|
Описание:
Содержание:
- Из сборника «Три рассказа и десять стихотворений»
- Эрнест Хемингуэй. В мичиганской глубинке (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 7–12
- Эрнест Хемингуэй. В наше время (перевод В. Вебера), стр. 13–27
- Эрнест Хемингуэй. В наше время (сборник)
- Эрнест Хемингуэй. В порту Смирны (рассказ, перевод В. Топер), стр. 31–33
- Эрнест Хемингуэй. Глава первая. Индейский поселок (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 34–39
- Эрнест Хемингуэй. Глава вторая. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 40–44
- Эрнест Хемингуэй. Глава третья. Что-то кончилось (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 45–49
- Эрнест Хемингуэй. Глава четвертая. Трехдневная непогода (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 50–62
- Эрнест Хемингуэй. Глава пятая. Боец (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 63–73
- Эрнест Хемингуэй. Глава шестая. Очень короткая история (рассказ, перевод И. Дорониной), стр. 74–76
- Эрнест Хемингуэй. Глава седьмая. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 77–85
- Эрнест Хемингуэй. Глава восьмая. Революционер (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 86–87
- Эрнест Хемингуэй. Глава девятая. Мистер и миссис Эллиот (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 88–92
- Эрнест Хемингуэй. Глава десятая. Кошка под дождём (рассказ, перевод И. Дорониной), стр. 93–97
- Эрнест Хемингуэй. Глава одиннадцатая. Не в сезон (рассказ, перевод И. Дорониной), стр. 98–106
- Эрнест Хемингуэй. Глава двенадцатая. Кросс по снегу (рассказ, перевод В. Топер), стр. 107–113
- Эрнест Хемингуэй. Глава тринадцатая. Мой старик (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 114–130
- Эрнест Хемингуэй. Глава четырнадцатая. На Биг-Ривер I (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 131–141
- Эрнест Хемингуэй. Глава пятнадцатая. На Биг-Ривер II (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 142–154
- Эрнест Хемингуэй. L'envoi (микрорассказ), стр. 155
- Эрнест Хемингуэй. Мужчины без женщин (сборник)
- Эрнест Хемингуэй. Непобежденный (рассказ, перевод В. Топер), стр. 159–193
- Эрнест Хемингуэй. В другой стране (рассказ, перевод И. Дорониной), стр. 193–199
- Эрнест Хемингуэй. Холмы, что белые слоны (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 199–205
- Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 205–216
- Эрнест Хемингуэй. Che Ti Dice La Patria? (рассказ, перевод И. Дорониной), стр. 216–226
- Эрнест Хемингуэй. Пятьдесят тысяч (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 227–254
- Эрнест Хемингуэй. Простой вопрос (рассказ, перевод А. Санина), стр. 254–257
- Эрнест Хемингуэй. Десять индейцев (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 258–264
- Эрнест Хемингуэй. Канарейку в подарок (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 264–269
- Эрнест Хемингуэй. Альпийская идиллия (рассказ, перевод В. Топер), стр. 269–275
- Эрнест Хемингуэй. Гонка преследования (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 275–280
- Эрнест Хемингуэй. Сегодня пятница (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 280–284
- Эрнест Хемингуэй. Банальная история (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 285–287
- Эрнест Хемингуэй. На сон грядущий (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 287–296
- Эрнест Хемингуэй. Победитель не получает ничего (сборник)
- Эрнест Хемингуэй. После шторма (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 299–305
- Эрнест Хемингуэй. Где чисто и светло (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 305–310
- Эрнест Хемингуэй. Свет мира (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 310–318
- Эрнест Хемингуэй. Счастливых праздников, джентльмены! (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 319–323
- Эрнест Хемингуэй. Перемены (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 324–328
- Эрнест Хемингуэй. Какими вы не будете (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 329–342
- Эрнест Хемингуэй. Мать красавчика (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 343–347
- Эрнест Хемингуэй. Пишет читательница (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 348–349
- Эрнест Хемингуэй. Посвящается Швейцарии (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 349–364
- Эрнест Хемингуэй. Ожидание (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 364–368
- Эрнест Хемингуэй. Трактат о мертвых (рассказ, перевод В. Топер), стр. 368–401
- Эрнест Хемингуэй. Вино Вайоминга (рассказ, перевод В. Топер), стр. 401–420
- Эрнест Хемингуэй. Игрок, монахиня и радио (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 420–443
- Эрнест Хемингуэй. Отцы и дети (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 443–454
- Из сборника «Пятая колонна и первые сорок девять рассказов»
- Эрнест Хемингуэй. Рог Быка (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 457–471
- Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 471–499
- Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 500–537
- Эрнест Хемингуэй. Старик у моста (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 537–540
Примечание:
Переводчиком рассказа «После шторма» в книге ошибочно указана Е. Калашникова.
Подписано в печать 15.06.2015.
Информация об издании предоставлена: alexander_sm
|