|
Содержание:
- Истории и предания
- Петер Хакс. Певец, умирающий на поле боя (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. 1866, или С Бисмарком не поспоришь (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Дитя на Александерплац (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Образ Божьей матери (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Проклятие (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. День рождения духов (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Мемельский салют (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Неаполитанский утопленник (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Дача в Переделкино (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Бегство в Астапово (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Галлы в Риме (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Тридцать тиранов (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Золотая вошь Бисмарка (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Английское открытие (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Иоганн Тетцель (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Лола и Людвиг (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Моцарт в Париже (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Отцеубийца (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Новые стихотворения (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Смерть Лумумбы (стихотворение, перевод Э. Венгеровой)
- Петер Хакс. Прапоэзия, или Дитя в гробу просыпается (статья)
- ПРИЛОЖЕНИЕ
- Шотланд. нар. баллада. Эдвард
- Иоганн Вольфганг Гёте. Коринфская невеста (стихотворение)
- Иоганн Вольфганг Гёте. Ученик чародея (стихотворение)
- Иоганн Вольфганг Гёте. Фульский король (стихотворение)
- Фридрих Шиллер. Кубок (стихотворение)
- Фридрих Шиллер. Перчатка (стихотворение)
- Иоганн Вольфганг Гёте. Рыбак (стихотворение)
- Генрих Гейне. Лорелея (стихотворение)
- Генрих Гейне. Карл I (стихотворение)
- Генрих Гейне. Тангейзер (стихотворение)
- Адельберт Шамиссо. Солнце выведет на свет (стихотворение)
- Готфрид Август Бюргер. Ленора (стихотворение)
- Конрад Фердинад Мейер. Ньюпортская роза
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
|