|
антология
Составитель: Аркадий Григорьев
М.: Вивасват, 1992 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN: 5-86678-004-6
Тип обложки:
мягкая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 336
|
|
Содержание:
- Лев Кропивницкий. Ощутить жизнь, как щедрый дар (статья), стр. 5-6
- 1. Рассказывают, что...
- Мазуччо Гвардато. Находчивая жена (рассказ, перевод М. Рындина), стр. 9-20
- Мазуччо Гвардато. Неунывающий любовник (рассказ, перевод М. Рындина), стр. 23-29
- Мазуччо Гвардато. Невольный грех дружбе не помеха (рассказ, перевод С. Мокульского), стр. 31-36
- Аженский епископ. Тщетные предосторожности (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 39-50
- Аженский епископ. Два рогоносца (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 53-61
- Никола де Труа. Наука Невесте (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 63-69
- Бонавантюр Деперье. Не рой яму ближнему (рассказ, перевод В. Пикова), стр. 71-76
- Сеньор де Шольер. О дьяволе и болтливых языках (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 79-82
- Оноре де Бальзак. Каким образом и с чьей помощью появился на свет некий младенец (рассказ, перевод Н. Соколовой), стр. 85-92
- Оноре де Бальзак. О радостях и горестях Берты, познавшей тайны любви (рассказ, перевод С. Вышеславцевой), стр. 95-111
- 2. Лики любви
- Рене де Обалдиа. Да, да, да! (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 115-119
- Морис Понс. Первое причастие (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 121-128
- Жюль Ромен. Лучше, чем сладострастье (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 131-137
- Морис Понс. Словно новобрачные (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 139
- Эммануэль Арсан. Счастье (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 149
- ***. Нищета эротики (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 165
- Жак Куссо. Выбоины на дороге (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 173
- Жак Куссо. Первые радости (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 179
- Поль Элюар. Дама Бубен (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 189
- Луи Повелс. Первые радости (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 193
- Морис Реналь. Мужчина-объект (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 203
- Анн-Мари Вильфранш. Приятное плаванье (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 209
- Робер Бразийак. Ночь в Толедо (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 229
- А что если?...
- Белен. А вдруг они победят... (рассказ, перевод А. Григорьева) (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 243
- Чарльз Бомонт. Хочу обладать всеми (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 249
- Роберт Силверберг. Ева и двадцать три Адама (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 271
- Ален Доремье. Вана (рассказ, перевод А. Григорьева), стр. 293
- Пьер Буль. Любовь и невесомость (рассказ, перевод Ф. Мендельсона)
Примечание:
В оформлении книги использованы произведения Беллмера, Брутэна, Ван Донгена, Доре, Друэна, Лабисса, Магритта, Мазерейля, Майоля, Мак Авойя, Мартини, Матисса, Мунка, Пикассо, Россо, Тремуа и других.
|