|
журнал
1983 г.
Тираж: 380000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 256
|
|
Описание:
На обложке работа И. Муезинович (Югославия) «Во славу бойцов Сутески».
Содержание:
- Индржих Вихра
- Олег Малевич. «Героическое сопротивление чешского народа фашистским оккупантам...» (вступление), стр. 3-5
- Индржих Вихра. Моя аппассионата (поэма, перевод О. Малевича), стр. 5-8
- Клара Фехер. Желтая лихорадка (повесть, перевод Г. Лейбутина), стр. 9-41
- Томас Бернхард. Подвал (повесть, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 42-88
- Гордон Паркер. Омут (начало журнального варианта романа, перевод В. Ашкенази, С. Майзельс), стр. 89-155
- Литературное наследие
- Из китайской классической поэзии
- Л. Эйдлин. Печаль и успокоение поэта (вступление), стр. 156-156
- Лу Чжаолинь. Провожаю Второго старшего брата, уезжающего в Шу (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 157-157
- Ло Биньван. Провожаю на реке Ишуй (стихотворение, перевод Л. Эйдлина) (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 157-157
- Ян Цзюн. В походе (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 158-158
- Ван Бо. Провожаю Ду, уезжающего в Шучжоу на должность шаофу — помощника правителя уезда (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 158-158
- Бо Цзюйи. За ужином отвечаю Вэйчжи (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 159-159
- Бо Цзюйи. Слушаю певицу, запевшую стихи Вэйчжи (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 159-159
- Бо Цзюйи. Потерял журавля (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 159-160
- Бо Цзюйи. Пишу в восточной беседке Ли Одиннадцатого (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 160-160
- Бо Цзюйи. Праздник Холодной пищи в пути (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 160-160
- Бо Цзюйи. Ночь в лодке. Жене (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 160-161
- Бо Цзюйи. В Тушаньском храме гуляю в одиночестве (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 161-161
- Бо Цзюйи. Ранней весной поднимаюсь на Тяныгунгэ — Башню Небесного Дворца (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 161-161
- Бо Цзюйи. Ночую в северной беседке (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 161-161
- Бо Цзюйи. В запретном государевом дворце (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 161-162
- Бо Цзюйи. Мой маленький домик (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 162-162
- Бо Цзюйи. Ван Чжаоцзюнь (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 162-163
- Бо Цзюйи. Спрашиваю себя (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 163-163
- Бо Цзюйи. На озере (стихотворение, перевод Л. Эйдлина), стр. 163-165
- Критика
- Н. Прозорова. Театр надежды и отчаяния (североирландская политическая драма 70-х годов) (статья), стр. 166-171
- Отклики, встречи, впечатления
- Николай Федоренко. Карло Гальдони: наследие и современность (к итогам московского международного симпозиума) (статья), стр. 172-182
- Литературные портреты
- Д. Затонский. Томас Бернхард: мир рассказываемый, замкнутый, смещенный (статья), стр. 183-189
- Культура и современность
- Т. Ротенберг. Кинг-конг. Вооруженный ракетами (статья), стр. 190-196
- Б. Парникель. Недочитанный доклад Прамудьи Анаты Тура (статья), стр. 196-198
- Публицистика
- Омар Кабесас. Уходя в горы...
- Омар Кабесас. Уходя в горы... (фрагменты книги, перевод Е. Мирской), стр. 199-214
- Владимир Весенский. Прикосновение к революции (послесловие), стр. 214-216
- Н. Анастасьев. Прямая речь (заметки на полях нескольких книг), стр. 217-226
- Русская и советская литература за рубежом (заметки), стр. 226-226
- Антирубрика
- Томмазо Ландольфи. Смех (рассказ, перевод Е. Солоновича), стр. 227-232
- Томмазо Ландольфи. Аллегория (рассказ, перевод Е. Солоновича), стр. 232-233
- Г. К. Честертон. Песня против Бакалейщиков (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 233-234
- Г. К. Честертон. Баллада самоубийцы (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 234-234
- К нашим иллюстрациям
- М. Соколов. Встречи с югославской живописью (статья), стр. 235-235
- Среди книг
- Издано в СССР
- Валентин Курбатов. Пробуждение (рецензия на книгу Жозе Сарамаго "Поднявшиеся с земли", М, "Прогресс", 1983), стр. 236-238
- А. Зверев. Часы на площади (Роберта Пенна Уоррена "Потоп", "Новый мир", 1982, №№ 4-8), стр. 238-240
- В. Шагаль. Воспоминание о романтизме (рецензия на книгу "Арабская романтическая проза XIX-XX веков", Л, "Художественная литература", 1981), стр. 240-242
- Издано за рубежом
- Л. Зонина. «Детство» Натали Саррот (рецензия на книгу Nathalie Sarraute "Enfance", Paris, Gallimard, 1983), стр. 242-244
- А. Селезнев. Современный китайский рассказ (рецензия на книгу "И цзю ба лин нянь цюаньго юсю дуаньпянь сяошо пинсюань хоцзян цзопиньцзи", Шанхай вэньи чуданьшэ, 1981), стр. 244-246
- Советская литература за рубежом (заметки), стр. 246-246
- Из месяца в месяц (хроника), стр. 247-254
- Авторы этого номера, стр. 255-256
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|