|
журнал
1979 г.
Тираж: 690000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
На обложке картина румынского художника А. Мохи «Девочка с козочками».
Содержание:
- Яромира Коларова. О чем молчала Гедвика (повесть, перевод С. Пархомовской), стр. 3-41
- Жан Каррьер. Ястреб из Маё (начало романа, перевод Т. Ивановой), стр. 42-98
- Эрих Кош. Рассказы
- Эрих Кош. Персики (рассказ, перевод Т. Вирты), стр. 99-109
- Эрих Кош. Бездетная чета (рассказ, перевод Т. Вирты), стр. 110-118
- Из норвежской поэзии
- Лариса Васильева. «Норвегия — край диких скал...» (предисловие), стр. 119-120
- Карл Фредерик Притц. Одна, которая выжила... (стихотворение, перевод Л. Васильевой), стр. 120-121
- Карл Фредерик Притц. Согнутые ветром (стихотворение, перевод Л. Васильевой), стр. 121-122
- Карл Фредерик Притц. Твоя мелодия (стихотворение, перевод Л. Васильевой), стр. 122-123
- Мартин Наг. "Ищи! Всегда ищи..." (стихотворение, перевод П. Вегина), стр. 123-123
- Мартин Наг. Кризис (стихотворение, перевод П. Вегина), стр. 123-123
- Мартин Наг. Плохой день (стихотворение, перевод П. Вегина), стр. 124-124
- Мартин Наг. Хороший день (стихотворение, перевод П. Вегина), стр. 124-124
- Мартин Наг. "Я связь со временем своим..." (стихотворение, перевод П. Вегина), стр. 124-124
- Памела Хэнсфорд Джонсон. Особый дар (окончание журнального варианта романа, перевод С. Митиной), стр. 125-194
- Критика
- И. Зорина. Момент сближения (о второй советско-американской встрече писателей в Нью-Йорке) (статья), стр. 195-205
- Гейнц Плавиус. Слово Анны Зегерс (статья, перевод М. Федорова), стр. 206-210
- М. Шнейдер. Памяти друга (к 80-летию со дня рождения Лао Шэ) (статья), стр. 211-214
- Культура и Современность (заметки на полях)
- Алексей Бурмистренко. Может ли свобода быть безответственной? (статья), стр. 215-220
- Публицистика
- Проблемы культуры, проблемы жизни
- Л. Делюсин. «Театр теней» и реалии маоизма (по страницам одного свидетельства) (статья), стр. 221-226
- Экран и время
- Алексанр Караганов. Кризис политического кино? (статья), стр. 226-236
- Борис Галанов. «Берлинале» 77-78: репортаж из «Цоо-паласта» (статья), стр. 237-245
- У наших друзей
- М. Новикова. По страницам журнала "Всесвит" (статья), стр. 246-249
- Антирубрика
- Зиновий Паперный. Заочный круглый антистол юмористов (рассказ), стр. 250-253
- Шведский юмор
- Ларс Юлленстен. Ars Amandi (рассказ, перевод К. Мурадян), стр. 253-254
- Таге Даниэльссон. Медитации в будке суфлера (микрорассказ, перевод К. Мурадян), стр. 254-255
- Пекка Лангер. Прошение по поводу руки принцессы Маргареты (микрорассказ, перевод К. Мурадян), стр. 255-255
- Джеймс Тэрбер. Собака, которая кусала людей (рассказ, перевод А. Смирнова), стр. 256-258
- Ласло Таби. Об одном критике (микрорассказ, перевод Е. Тумаркиной), стр. 259-259
- Наши гости
- А. Николаевская. Джилиан Кларк, Мейк Стивенс, Джераллт Джонс (Великобритания) (очерк), стр. 260-261
- Джю Дорри. Мухаммед Садик (Афганистан) (очерк), стр. 262-262
- Среди книг
- Издано в СССР
- А. Зверев. Слова, брошенные во тьму (рецензия на книгу Ричарда Райта "Черный. Долгий сон. Рассказы", М, "Прогресс", 1978), стр. 263-266
- М. Салганик. Зеркало Хосе (рецензия на книгу Франсиско Сионеля Хосе "Избранное. Притворщики. Повесть. Рассказы", М, "Наука", 1977"), стр. 266-268
- Жан Бланкофф. Бельгийские классики на русском языке (рецензия на книги Эмиля Верхарна "Стихотворения. Зори", Мориса Метерлинка "Пьесы" БВЛ, М, "Художественная литература", 1972), стр. 269-269
- Издано за рубежом
- Вацлав Садковский. Странствия Ярослава Ивашкевича (рецензия на книгу Jarosław Iwaszkiewicz "Podróże do Polski" Warszawa, Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1977; "Peterburg" Warszawa,), стр. 269-270
- Ю. Гусев. Трудный путь к зрелости (обзор произведений молодых венгерских писателей), стр. 271-273
- Современность истории (ответы автора в связи с выходом Robert Merle "Fortune de France", Paris, "Plon", 1977), стр. 273-273
- Из месяца в месяц (хроника), стр. 274-285
- Авторы этого номера, стр. 286-288
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|