Иностранная литература 10 ...

««Иностранная литература» №10, 1973»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» №10, 1973

1973 г.

Тираж: 580000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке большая фаянсовая миска Кутани (Япония. XVII в.).

Содержание:

  1. Эрвин Штриттматтер. Синий соловей, или Так это начинается...
    1. Эрвин Штритматтер. Как я познакомился с моим дедушкой (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 3-12
    2. Эрвин Штритматтер. В бытность мою конокрадом (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 12-24
    3. Эрвин Штритматтер. Снегурочка (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 24-39
    4. Эрвин Штритматтер. Синий соловей (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 39-51
    5. Э. Ш. Послесловие (статья, перевод Э. Львовой), стр. 51-51
  2. Анна Свирщиньская
    1. Н. Астафьева. «Анна Свирщиньская родилась в Варшаве...» (вступление), стр. 52-53
    2. Анна Свирщиньская. Из цикла "Война"
      1. Анна Свирщиньская. Сожженная улица (стихотворение в прозе, перевод Н. Астафьевой), стр. 53-53
      2. Анна Свирщиньская. Грузовик (стихотворение в прозе, перевод Н. Астафьевой), стр. 54-54
      3. Анна Свирщиньская. Летчик (стихотворение в прозе, перевод Н. Астафьевой), стр. 54-54
    3. Анна Свирщиньская. Из книг "Ветер" (1970) и "Я - баба" (1972)
      1. Анна Свирщиньская. Смерть за отечество (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 54-55
      2. Анна Свирщиньская. Я полна любовью (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 55-55
      3. Анна Свирщиньская. Слезы (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 55-56
      4. Анна Свирщиньская. Старая женщина (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 56-56
      5. Анна Свирщиньская. Взгляд (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 56-56
      6. Анна Свирщиньская. Корова ее любит (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 56-56
      7. Анна Свирщиньская. Баба (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 57-57
      8. Анна Свирщиньская. Прачка (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 57-57
      9. Анна Свирщиньская. Бессмертная (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 57-57
      10. Анна Свирщиньская. В голубой пижаме (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 58-58
      11. Анна Свирщиньская. Право на убийство (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 58-58
      12. Анна Свирщиньская. Рожаю себя (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 58-58
      13. Анна Свирщиньская. Шекспир. «Укрощение строптивой» (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 58-58
      14. Анна Свирщиньская. Отвага (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 59-59
    4. Анна Свирщиньская. Из цикла "Я строила баррикаду"
      1. Анна Свирщиньская. Двадцать моих сыновей (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 59-60
      2. Анна Свирщиньская. Нам было страшно (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 60-60
      3. Анна Свирщиньская. Глаза человека (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), стр. 60-60
  3. Алан Силлитоу. Начало пути (продолжение романа, перевод Р. Облонской), стр. 61-118
  4. Ясунари Кавабата. Стон горы (окончание романа, перевод В. Гривнина), стр. 119-188
  5. Критика
    1. Н. Никулин. О вьетнамской поэзии наших дней (статья), стр. 189-195
  6. Отклики, встречи, впечатления
    1. Т. Мотылёва. «Действовать — значит убеждать неубежденных» (столетие А. Барбюса во Франции) (статья), стр. 196-203
  7. Писатель и время
    1. Беседы Уильяма Голдинга
      1. И. Левидова. «Американский литературовед, профессор...» (вступление), стр. 204-205
      2. Джек Байлс. Беседа. Разговоры с Уильямом Голдингом (главы из книги, перевод И. Левидовой), стр. 205-219
  8. Публицистика
    1. Жан-Пьер Дебри, Андре Манра. Мы обвиняем
      1. Мариан Ткачев. Обжалованию не подлежит (предисловие), стр. 220-221
      2. Жан-Пьер Дебри, Андре Манра. Мы обвиняем (отрывки из книги, перевод Ю. Стефанова), стр. 221-237
  9. Очерки
    1. Гюнтер Кунерт. Прекрасный пейзаж с отцами (очерк, перевод Г. Косарик), стр. 238-244
    2. Гюнтер Кунерт. Изрядно забытый день (очерк, перевод Г. Косарик), стр. 245-247
  10. Культура и современность
    1. В. Перехватов. Новое в жизни — новое в литературе (статья), стр. 248-251
    2. В. Скиба. Фауст - Мефистофель, сделки не будет (очерк), стр. 252-254
  11. Наши гости
    1. В. Феонова. Путешествие к тебе (турецкий поэт Фазыл Хюсню Дагларджа — в «Иностранной литературе») (очерк), стр. 255-256
    2. А. Чугунова. "Кто мы такие..." (беседа с малазийским писателем Усманом Авангом и сингапурским писателем Го Бо-сеном), стр. 257-259
  12. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Л. Харлап. Книга о мужестве (рецензия на книгу Гюнтера Вайзенборна "Мемориал", М, "Прогресс", 1973), стр. 260-262
      2. Игорь Мотяшов. Поэзия добра (рецензия на книгу Доната Шайнера "Сорванец", М, "Детская литература", 1973), стр. 262-263
      3. С. Почивалова. Нет возврата к прошлому (рецензия на книу Манохара МАлгонкара "Излучина Ганга", М, "Молодая гвардия", 1972), стр. 263-265
    2. Издано за рубежом
      1. Юрий Дашкевич. Гражданский долг писателя (рецензия на книгу Volodia Teitelboim "El oficio cludadano", Santiago de Chile, Editorial Nascimento, 1973), стр. 265-268
      2. Л. Долгошева. Птицы — мысли, птицы — воспоминания (рецензия на книгу Alexandru Ivasiuc "Păsările", Bucuresti, Ed. Eminescu,1973), стр. 268-269
      3. И. Попов. Уроки Арчибальда Маклиша (рецензия на книгу Archibald MacLeish "The Human Season. Selected poems 1926-1972", Boston, Houghton Mifflin Company, 1972), стр. 269-272
  13. Из месяца в месяц (хроника), стр. 273-286
  14. Авторы этого номера, стр. 287-288



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх