Бывают у меня такие себе зверушковые запои, в которые я читаю зооклуб, смотрю animal planet и думаю, кого бы еще из животинок в дом приволочь. Обычно заканчивается запой до пополнения зверинца, но, пока не закончился, я читаю еще и книжки про зверушек. К сожалению, Хэрриот почти что выучен наизусть, а вот Даррелла мы как раз в том году почти всего с озона заказали с оказией. Вот и нырнулось.
Объективно, ожидала от книги большего. У Даррелла обычно как: или улет, или совсем не читается. А отзывы про книгу хорошие, ждала улета. Не сложилось. Ну так, средненько. Хотела ж еще и ухохотаться, но не смешно и не очень чтоб трогательно в смысле зверушек.
Автор наконец-то собрался открывать свой зоопарк и поехал в экспедицию за животными. Это принципиально, до этого момента он возил животных для чужих зоопарков. Поехал в Камерун, в Африку, отчего повествование явно попахивает колониальными закидонами: к аборигенам отношение доброе, но покровительственное, а утомленные путешественники таскают за собой повара, ну и помаленьку так разное, хватает штрихов.
А про животных так почти и ничего: ловили какого-то удава, да не поймали, потом соню бесхвостую пытались выгнать, потом еще бельчонок был и кто-то мелкий… Ага, про жаб так ничего получилось, почти смешно. И про павиана.
Чуточку поездили по Африке и поехали домой зоопарк устраивать. Забавно, но уже было в Поместье-зверинец. То будет как бы продолжение.
В целом про книгу и сказать-то особо нечего. Ну прочла и прочла. Обидно.
Оценки.
1. Мир наш, но его часть в виде Камеруна отображена не то чтобы уж, не на Даррелловском уровне. Шесть.
2. Читабельность выше среднего, но не захватывает. Отложить книгу ради чего-то другого желания не было, но и что-то другое ради книги не откладывалось. Семь.
3. Интрига у Даррелла всегда ведь нулевая, да ее и не должно там быть, оттого оценке не поддается.
4. А вот герои, как всегда, удались. Чудный местный монарх с его женами – весьма колоритная компания; охотники, как всегда, недурны. Девять.
5. Идея, как и во всех его книгах, изложена черным по-русски (ну это в переводе, конечно ;)) и заключается в любви к братьям нашим меньшим и в сохранении исчезающих видов. Отклик такая идея вызывает, но оценивать ее тяжело – не совсем художественное произведение, чтоб ее прятать, а лежащая на поверхности она все же раздражает. Ну девять из-за моей нервозности. А вообще правильно все – беречь надо зверушек. Как же еще почувствовать себя большим и сильным?
6. Душевность как-то не очень цепляет. Вероятно, потому, что мало маленьких пушистиков и возни с ними. С большими пушистиками тоже не очень, кстати. Две обезьяны только, а я этих тварей не выношу: уж больно на людей похожи. Шесть.
7. С погружением у меня еще хуже получилось – слишком как-то все поверхностно, не похоже на обычные его похождения. Т.е. вроде как все то, да не то. Обидно, но пять.
Цитата:
«Я вообще чувствую себя не в своей тарелке, когда приходится иметь дело с великолепными алогизмами административного разума.»
Синопсис.
Ну дальше про Недотепу скажу. Уже прочитала и, как это ни обидно, буду ругать. К сожалению, Доктор на свой уровень так и не вернулся. Литературные изыски в лице аллюзий – это мило, конечно, но чего-то не хватает. Пожалуй, поиска и неудовлетворенности нашей с вами реальностью. Очень уж заметно, что автора все в этой жизни устраивает. Жениться тебе надо, барин…
2009-06-26