Надолго советская школа книжной иллюстрации пережила СССР. Период повального отрицания советского наследия быстро закончился. Помимо массовых переизданий иллюстраций советского времени, советские художники продолжают создавать новые сюиты, которые охотно принимаются эстетскими издательствами. Последний, пожалуй, образец такого рода — "Золотой ключик", изданный "Нигмой" в 2019 году на высоком полиграфическом уровне с иллюстрациями О.Давыдовой.
Художница О.Давыдова — известный ещё с конца 1960-х гг. мастер книжной иллюстрации. Манера у неё неброская, но очень привлекательная. Хорошие издательства наших дней переиздают её старые работы — на фоне нынешней крикливости рисунки Давыдовой очень выигрывают. А иллюстрации к "Золотому ключику" — вновь созданная сюита.
"Библиогид" рассыпается в комплиментах:
цитатаЧитателю, выросшему на «Золотом ключике» с красочными, феерическими, немного шумными рисунками Каневского или Владимирского, приглушенные, пастельные тона иллюстраций Давыдовой покажутся непривычными. И все равно они невольно завораживают. Ее манера на первый взгляд проста и лаконична, в чем-то даже наивна. Но именно это и привлекает детей, да и взрослых в работах Давыдовой, а еще – таинственная атмосфера и затаенная мягкость, пластичность персонажей. Этот особый петербургский стиль...
Я-то эстетские издания определяю по тому, много ли художник в начале пустых листов оставляет. Вот в этой книге авантитул почти пустой.
Титульный разворот с безмятежными картинками.
Похоже на литографии (хотя, думаю, рисунки выполнены карандашами и мелками). Эта отсылка к давним временам литографии (каждая картинка — персональный оттиск с камня) делает книгу очень уютной.
Никакого пьяницы Джузеппе на иллюстрациях нет. А Папа Карло просто плетётся на фоне заграничного городского пейзажа (скорее, голландского, чем итальянского).
Крупных портретов нет — персонаж помещён в быт (где одномоментно присутствуют и цыплёнок из яйца, и крыса Шушара).
Карабас — седобородый уставший функционер.
Он у Давыдовой не буйствует — сидит, вон, что-то из большой кружки попивает.
Столь же спокойны и беззлобны Базилио и Алиса.
Не покидает чувство, что такой могла бы быть самая первая сюита к "Золотому ключику" в 1937 году, если бы книгу решили издавать "богато". Цветные мягкие литографии, совсем не авангардистские рисунки. И книга прочитана художником в первый раз, характер персонажей ещё не установился в результате многочисленных откликов и интерпретаций.
Сцена с лесными лекарями — но лекаря разбежались по углам, их ещё найти надо.
Особого драматизма между Мальвиной и Буратино нет.
Но зато подробно рисуются житейские радости: какой огромный карп, в котором Мальвина, приводящая себя в порядок, отражается целиком.
Не вписывается гротескный Город Дураков в идиллическую сюиту — нет его в рисунках.
Битвы у смолистой сосны тоже нет. Есть только счастливая развязка — Папа Карло пришёл с палкой.
Позорное бегство отрицательных персонажей тоже сойдёт за счастливую развязку.
Карабас не просто сидит одинокий в луже в потёмках. Нет, он выставлен в позорной луже — у всех на виду, при свете солнца.