Художник Л.Владимирский нарисовал диафильм "Приключения Буратино" в 1953 году. Диафильм доступен: НЭБ Дети (1 часть и 2 часть); в большей цветности первая часть здесь.
В 1956 году выход в издательстве "Искусство" книги с иллюстрациями Владимирского — комикса "Приключения Буратино", сокращённой версии "Золотого ключика".
Эти комиксы послужили основой для открыток и иллюстраций в полных изданиях "Золотого ключика" — теперь это есть, например, в книге, выпущенной СЗКЭО в 2021 году.
И, наконец, последняя версия сюиты иллюстраций была впервые опубликована в 1976 году опять же в виде комикса "Приключения Буратино".
Посмотрим варианты иллюстраций.
Правы те, кто начинает отсчёт иллюстраций Владимирского к "Приключениям Буратино" с 1956 года — книга, конечно, имела больший охват и больший эффект, чем диафильм. Но всё же выработка концепции всего цикла рисунков, рождение образа Буратино в диафильме 1953 года — принципиальный момент. В советское время и в наши дни иллюстрации Владимирского к "Золотому ключику" — наиболее переиздаваемые наряду с иллюстрациями А.Каневского (1950 г.). Выходит, самые известные образы Буратино были созданы в конце сталинской эпохи — и соответствуют вкусам читателей до сих пор.
Позднее сталинское время для искусства — это время душноватое, с застывшими формами. Но для детей, видать, поощрялись свободные поиски и живые формы. Очень показательны номера "Мурзилки" как раз за первый квартал 1953 года: рядом с академическими изображениями Сталина — весёлые, вполне французские, зверюшки Сутеева.
В диафильме (как и в сокращённом книжном комиксе) начало было обрезано: к шарманщику Карло просто пришёл его друг Джузеппе без признаков алкоголизма.
Для полной версии текста Владимирскому пришлось нарисовать "сизый нос". Получился приятный русский пьянчужка-столяр.
Образ Буратино сложился сразу: вихор из стружек, и главное — нос. Длинный, тонкий, острый, чуть вздёрнутый.
Как и у всех предыдущих художников — плоские ручки-ножки на простейших шарнирах. Но на книжной иллюстрации видно, что корпус куклы уже с заметными изгибами, повторяющими изгибы человеческого тела.
Ну и характер Буратино, конечно, стал иной, чем у предшествующих художников: это очень жизнерадостный ребёнок.
А вот и знаменитый наряд, не соответствующий описанию в тексте: красная рубашечка с короткими рукавами (вместо коричневой курточки) и полосатый колпачок (вместо белого) из носка. Полосатые мужские чулки, конечно, более соответствуют нашим ожиданиям в сказке про Италию старых времян.
В книжной иллюстрации цвета бескомпромиссные.
1) Принципиально облик Карабаса тоже был найден Владимирским в 1953 году сразу же. Вот он: плешивый, со зверским оскалом. В сапогах со шпорами.
2) Открытка как живописное полотно (1955 г.). Многофигурная тщательно продуманная композиция. Карабас такой же, как в диафильме, только сапоги сменил на бальные чулки и туфли.
3) И вот книжный вариант 1956 года. Вроде бы, всё то же самое в облике Карабаса, однако он явственно изменился. Костюм стал более схематичным (чулки и туфли прижились). Тонкие усики исчезли. Владимирский укрупняет детали лица, особенно оскал зубов. И Карабас становится типичным персонажем художника Владимирского, узнаваемого всеми по манере рисунка (Буратино, кстати, не такой типичный — он с 1953 года не менялся, а художник за эти несколько лет прошёл большой путь по разработке своей оригинальной манеры). Карабас утратил остаточные реалистичные признаки, сам превратился в кукольного персонажа.
4) Вот лицо Карабаса крупным планом в вариантах 1953 г. и 1956 г. Как будто на актёра наложили профессиональный грим: узнать можно, но как изменился!
1) Забавными персонажами стали у Владимирского Алиса и Базилио (кот особенно характерным вышел — с натуры, наверное, рисовался). Позднее были только доработки деталей.
2) Доработка деталей шла в сторону большей мультяшности. Но Более выразительными образы не стали — и так хорошо.
3) На открытке 1955 года кот с лисой наиболее эмоциональны.
Вот уж чей облик подвергся глубокому переосмыслению — так это облик Мальвины. Произошла трансформация из куклы Пятидесятых в пупсика Семидесятых.
1) Первоначальный вариант 1953 года в диафильме — болезненно-пухленькая девочка (как Алёнка на обёртке шоколадки).
Лицо Мальвины анфас: застывшая маска красавицы и отличницы. Она выше шалостей одноклассников. Мёртвая фарфоровая голова (зеленоватая — костяной фарфор высшего качества).
Вообще-то, так и есть — более всего поведение Мальвины (если представлять её ребёнком) соответствует нашим представлениям о пионерке-активистке сталинской школы. Но времена менялись, вместе с ними менялась Мальвина. Тот же процесс трансформации облика происходил и с Татьяной Лариной (особенно, когда один и тот же художник перерисовывал иллюстрации — см.). Татьяна и Мальвина — два главных девичьих образа в русской литературе.
2) Вот одна и та же композиция в разновременных вариантах. Мальвина в 1953 году. Кукла.
Мальвина в 1956 году. Нормальная девочка, пусть и с кукольными чертами лица — можно себе такое представить в живых людях.
И вдруг в 1976 году Мальвина утрачивает реалистичные черты и снова превращается в куклу, но уже сделанную по современным технологиям.
Изменения в облике Мальвины особенно заметны рядом с неизменным Буратино.
3) Одежда Мальвины тоже претерпевает трансформацию. Вот взгляд на неё со спины и немного снизу: в 1953-м и в 1956-м незначительные колебания моды.
Но в 1976-м фасон нижней части наряда резко меняется.
4) Менялся и Пьеро. В 1953-м он был максимально очеловечен и достаточно трагичен.
В 1956-м он становится, как и Мальвина, обыкновенным ребёнком, чьи страдания уже вызывают улыбку (как и должно быть).
В 1976-м Пьеро, опять-таки вслед за Мальвиной, превращается в пупсика.
5) Вот напоследок ещё одна композиция, где видна трансформация героев.
Изменения внешнего вида повлекли за собой и изменения в психике.
6) Лекаря вокруг постели Буратино, оказавшегося в гостях у Мальвины. Не могу пройти мимо этого эпизода (изменения рисунка в последующих вариантах незначительны).
Явственного городского пейзажа у Владимирского нет, сцен с губернаторами и градоначальниками тоже нет (основной набор иллюстраций создавался для сокращённых текстов, где эти сцены отсутствуют).
Обжирающиеся Карабас и Дуремар.
1) Очень энергично нарисовал Владимирский подвиг Артемона (в раннем варианте даже ужи-смертники нарисованы, хотя в сокращённом тексте о них, вроде бы, не упоминается).
2) Ну и классика: охват сосны бородой.
Открытка на этот же сюжет.
Не совсем концовка — Карабас не сидит в луже один-одинёшенек. Предшествующее действие: нападение Артемона, повалившего Карабаса в лужу.