Неделя палпа Онлайн интервью


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «С.Соболев» > Неделя палпа. Онлайн интервью с Тэдом Рейнольдсом
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Неделя палпа. Онлайн интервью с Тэдом Рейнольдсом

Статья написана вчера в 07:26

Сегодня была открыта библиография американского фантаста, мастера малой формы, Тэда Рейнольдса. С любезного разрешения переводчика, помещаем Интервью с писателем.

Онлайн интервью с Тэдом Рейнольдсом

Вопрос: Что вдохновляет вас каждый день вставать с постели?

Ответ: Мой телесный «янь» превышает мой «инь», что пробуждает меня. Если это не удается, за дело берутся мои кошки.

В: Что для вас самое большое удовольствие в писательском мастерстве?

О: Мне нравится планировать свои произведения. Здорово, когда находишь нужное слово, когда описание, характер или настроение получаются именно такими, как ты хотел, когда заканчиваешь какое-нибудь произведение, кто-то важный для тебя читает последнее предложение и говорит «Вау!». Самое сложное — это набраться смелости и отправить его на публикацию. Зачастую это очень тяжело, но ведь люди поднимаются в горы, не так ли? Люди рожают детей. В конечном итоге всегда важен результат, особенно в творчестве. Что-то прекрасное, возможно, даже великолепное, чего не было бы без вас.

В: Когда вы не пишете, как вы проводите время?

О: Собираю материал. И живу; это радостный опыт; все мы, даже и особенно писатели, должны когда-нибудь попробовать это.

В: Опишите свой рабочий стол.

О: Когда я действительно в ударе, это цилиндрический барабан зулусского племени высотой 26 дюймов, изрядно исцарапанный кошками. В остальное время это просто стол.

В: Над чем вы собираетесь работать в ближайшее время?

О: Прямо сейчас я готовлю к публикации несколько своих научно-фантастических повестей и рассказов. Работаю над историей культового города в изложении очевидцев. И я обнаружил, что моей дилогии об Уэллсе нужна еще как минимум одна книга, чтобы объяснить необъяснимые невозможности. К счастью, благодаря путешествиям во времени это можно исправить.

В более долгосрочной перспективе: продолжение «Божественной комедии» Данте. Повесть о детстве Гомера и о Филипе Джеймсе Бейли (не спрашивайте). Переписка с друзьями о религии (не для всех).

В: Как вы подходите к оформлению обложки?

О: Я учусь. Болезненно.

В: Какие у вас пять любимых книг и почему?

О: Ответ на этот вопрос постоянно меняется. Гомер, во всяком случае, каждый раз, когда выходит новый перевод. Олаф Стэплдон — всегда. Последний Диккенс, прочтенный мною. Могу ли я назвать «Историю цивилизации» Уилла Дюранта одной книгой? «Маленький принц». И любая моя книга, которую я только что опубликовал.

В: Где вы выросли, и как это повлияло на вашу писательскую деятельность?

О: Я не уверен, что уже вырос. Я провел все свое время на крошечной планете небольшого солнца в галактике, которой мы все можем гордиться. Уверен, что многое из этого просачивается в мои произведения.

В: Какова история вашей последней книги?

О: Книга «Города» выходит примерно через месяц. Идея этой книги впервые возникла у меня, когда в один и тот же месяц я прочитал три исторических рассказа, повествующих о разграблении города. В одном рассказывалось о том, как варвары победили стражников на стене; во втором — о том, что произошло после того, как захватчики перебрались через стену; в третьем — о мыслях полководца-завоевателя, когда он осматривал руины. Казалось бы, это одна непрерывная история... но на самом деле это были три разных города: Рим, Византия и Карфаген — в 538 году н. э., 1453 году н. э. и 146 году до н. э.

Как и люди, все города уникально разные, но, как и люди, все они рождаются и стареют, болеют и снова расцветают, сражаются и торжествуют, гибнут и оплакиваются. В каком-то смысле существовал только один город, и это его история.

В: Помните ли вы первый рассказ, который вы написали?

О: Жила-была маленькая девочка, но она закипела. Фырк. Конец.

Источник: Smashwords.com, 2015-08-20.

Переводчик слОГ

=========================

Недавно был выпущен сборник Т. Рейнольдса, включающий практически все его рассказы, изданные в журналах Analog и Isaac Asimov's Science Fiction Magazine. Что выгодно выделяет книгу из потока новинок, так это наличие в ней иллюстраций из первых журнальных изданий, выполненных мастерами иллюстрирования фантастики — Алексом Шомбургом, Келли Фрисом, Джеком Гоэном. И да, в книге есть рассказ "Смогут ли эти кости ожить?", который выбран читателями "Аналога" лучшим рассказом 1979 года, и чуть-чуть недобрал голосов на "Небьюлу-80" (получил третье место). Несколько фотографий из книги:






275
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщениевчера в 22:16
У человека отличное чувство юмора!


⇑ Наверх