Логинов ответил на предыдущий пост. С удовольствием размещаю:
Прежде всего, это не совсем те же самые люди. Элеонора Кишко это Елена Грушко, впоследствии жена Юрия Медведева (Топтыгина). Что касается Люды Козинец, то это была совершенно замечательная женщина, и то, что написал Лукин (тоже ещё та язва!) очень близко к истине. Люда была естественным центром, вокруг которого собирались все особи мужеска пола. Они раздували зобы, громко курлыкали и, вообще демонстрировали признаки гендерного поведения. А я уже в ту пору был всеобщим дедушкой (несмотря на то, что действительно ходил по Тирасполю босиком). И вот, когда Людмиле становилось невмоготу слушать курлыканье самцов, она подавала мне условный знак, я вставал, расправлял плечи и принимался ревниво и напористо изгонять всех претендентов на Людину благосклонность. А хозяйка демонстративно вешалась мне на шею. Очень быстро все бывали изгнаны, после чего и я тихо-тихо уходил в свой номер. Однажды даже в окно выпрыгивал, чтобы никто не догадался, что хозяйка дома одна.
Может быть, белорусский дуэт был обманут нашим невинным представлением?
А вообще я не считаю, что в отношении меня авторы «Кости Жмуркина» перешли допустимую границу. Досталось от них всем, роман вообще очень желчный, но мне досталось менее других. Есть шутки, которых я в отношении себя не потерплю, но тут всё достаточно безобидно.
Кстати, я бы никому не советовал использовать этот роман в качестве пособия по истории ВТО МПФ. Многое переврано, героями тех или иных событий, описанных в романе, часто являются совсем другие люди. Особенно это касается праздника жока в Рыбнице. В романе написано, что пока прочие семинаристы отдыхали в тенёчке, попивая местное вино, бедный Костя Жмуркин (читай, Юра Брайдер) сидел на солнцепёке и судил выступления ансамблей. Брехня! В жюри от ВТО кооптировали меня, и пока остальные в тенёчке наливались втридорога купленной кислятиной, я, сидя на солнцепёке, пил такие вина, о которых можно только мечтать. Жок -- встречный танец, им встречают дорогих гостей и в конце поносят гостю кружку вина. А кому подносить на фестивале? Вот и подносили жюри. И каждая деревня, каждый городок подносил нам лучшее своё вино или ракию. Спасибо жаре и солнцепёку, иначе меня пришлось бы выносить.
Если кто читал роман, он знает, что там была красавица-танцорка. И это правда, одна из девушек в гагаузском ансамбле поразила меня своей необычной красотой. Отец у неё был гагауз, а мать -- башкирка, и это смешение породило удивительное чудо. А как она танцевала! Я тогда настоял, чтобы ей дали приз зрительских симпатий. А всё остальное придумал Брайдер. Внуков у меня в ту пору не было, но дети были, поэтому я проводил красавицу до автобуса, который и увёз её в далёкую гагаузию.
Когда я рассказал об этом, Юрка меня страшно отругал. «Если такая девушка, то какая может быть жена, какие дети? Вот тебе деньги на такси, поезжай за ней!» Я никуда не поехал, и Юра дописал в книге, как это могло бы быть, если бы... Самые фантастические и красивые страницы романа.