Завершение обзоров иллюстраций к «Вещему Олегу». Первым был обзор иллюстраций В.Васнецова (см.), последним будет обзор иллюстраций В.Лосева. Между этими сюитами, разделёнными несколькими эпохами, существует невероятная дуга напряжения. Много было подражателей у В.Васнецова, а продолжатель только один — В.Лосин.
Два издания сюиты В.Лосина к «Вещему Олегу»: 1978 года от «Малыша» (на фото слева) и 2014 года от «Речи» (на фото справа):
О новом издании писала Мария Дёмина: https://red-balls.livejournal.com/44261.h... и https://red-balls.livejournal.com/53217.h....
цитатаВниманию всех букинистов: это не те иллюстрации, которые были в издании 1978 года!!!!
Просьба не сравнивать постранично нашу книгу с книгой «Малыша». Она другая.
Вениамин Николаевич работал над этим произведением очень долгие годы, не закончив все изданием 1978 года, менял характеры, типажи, стиль рисунка, по-разному прорабатывая детали и сюжеты.
Действительно, существенная разница в деталях иллюстраций (это видно уже по изображениям на обложке двух книг). Но помимо того, новая (2014 года) книга отличается оформлением: рамочки, буквицы, орнаментальные заставки и концовки.
Существенная разница в оформлении страниц с текстом (в новом издании орнамент красивый, хотя, пожалуй, уже немного вычурный).
Умный сканер на рисунках Лосина впадает в замешательство. На целой странице он легко вычленил мелкую картинку и подал её как объект интереса:
Помимо этого сканер, без труда определяющий ориентацию страницы, в случае с Лосиным часто не мог распознать сюжет в плотной ткани иллюстрации и в отчаянии предлагал рассматривать картинку горизонтально или вверх ногами. Приходилось переворачивать изображение вручную. Это свидетельство близости Лосина к стилю Ар-нуво (с картинками А.Мухи та же беда).
В этом смысле Лосин и является продолжателем русского модерна рубежа XIX-XX вв. Причём иллюстрации Лосина ближе по манере к В.Васнецову (они декоративно-кричащие и, одновременно, реалистичные и трёхмерные). И далеки от манеры Билибина (у которого фигуры подчёркнуто плоские и условные). А вот рамочки и завитушки у Лосина — это точно от Билибина.
Новое издание — это арт-альбом. Макета книги, как это сделал бы сам художник, нет. Есть пышное нагромождение декора. Как это выглядит подряд, все развороты см., например., здесь.
А я вдруг понял, что в новом издании — две книги. Одна — это текст, оформленный рамочками и сопровождаемый бессюжетными иллюстрациями: вот древне-русский князь, вот дружина, вот идол. А вторая книга — это собственно набор роскошных сюжетных иллюстраций, которые надо рассматривать подряд, уже не отвлекаясь на знакомый текст.
Вот так и посмотрим сюиту Лосина.
Богатое оформление текста случилось только в новом издании. Вот так могла бы выглядеть брошюрка, построенная только на оформительских принципах. Того, что есть, уже хватило бы для долгого рассматривания
Собственно страничные иллюстрации. Здесь уже сравнение двух изданий: 1978 г. и 2014 г. Композицию Лосин нигде не поменял, но иллюстрации перерисовал полностью.
Олег только собрался отомстить неразумным хазарам, но за рекой уже стоят пожары (надо полагать это последствия набега хазар). В новом издании было столько материала, что редактор решил эту иллюстрацию из самого начала (как было в издании 1978 г.) разместить ближе к концу — когда князь поехал на берег смотреть кости коня своего. Вроде бы, такую версию поддерживает конский череп, появившийся в новом рисунке на первом плане — но не со всем же войском князь туда поехал! Наверное, черепом Лосин хотел создать закольцованность сюиты: череп в начале — череп в конце (типа кудесник только выразил словами все уже имеющиеся приметы будущего).
На ранней иллюстрации Олег в центре выделяется композиционно — взгляд его находит сразу, а на новой иллюстрации он бы затерялся, пришлось его цветом выделить (одеть в золотые доспехи).
В раннем варианте кудесник вышел из леса растрёпанным, в звериной шкуре и очень вдохновенным. В позднейшем прочтении он стал более респектабельным: солидный волхв для солидных князей.
Предыдущая иллюстрация из новой сюиты была в тонкой рамочке, здесь рамочка потолще. Рамочки пока более скромные, чем для оформления текста на широких полях.
А здесь вычурной рамочки в новой иллюстрации нет, просто граница обозначена.
Этой композиции в первом издании не было. Существует только в новой сюите.
Типажи у Лосина в иллюстрациях к любому периоду — это простые (очень простые) советские люди. Такие типажи представляются по рассказам Шукшина. Но вот Лосин рисует дружину Олега на пиру. Рядом с Олегом сидят вполне благообразные джентльмены (видимо, замполит и начштаба), но широко представлены и совершенно дикие морды. Варяжская дружина — это, конечно, ближе к банде. Или, учитывая время создания Лосиным новой сюиты — к бригаде братков.
Широкая рамка сочетается с рисунками на полях.
В первом варианте этот рисунок служил поводом показать ближний круг Олега (он же взял с собой на погост только ближний круг). Сторонники Олега — молодые и пожилые — глядят на него очень внимательно, пожирают глазами, но без подобострастия (он первый среди равных, его первенство обусловлено авторитетом). В позднейшем варианте всё внимание сосредоточено на Олеге, сослуживцы отодвинуты на дальний план, глазеют по сторонам. Наверное, Лосин решил, что во второй сюите образ окружения князя уже был дан в картине пира.
Варианты рамочек для рисунков из новой сюиты продолжают накапливаться. Окончательный выбор художником сделан не был.
Последняя иллюстрация подверглась минимальной правке. Единственное отличие, которое я обнаружил — в центре рисунка. Во втором варианте на красном щите лежит отрубленная голова быка, а в первом — угадывается вся туша с неотделённой головой. Эмоции колоритных персонажей разнообразные: кто-то вспоминает свои дни, кто-то страдает по князю (или с похмелья), а центральный персонаж бандитского вида проявляет тягу к прекрасному: он заслушался переборов гуслей.
Скорее всего, Лосин не перерисовывал эту иллюстрацию — можно посмотреть, как отличается по прорисовке воспроизведение с подлинника по полиграфическим возможностям в 1978 г. и в 2014 г.