Телеграмма Марии Ненадежный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «i_bystander» > Телеграмма Марии. «Ненадежный рассказчик» у Стругацких, ч. 2.
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Телеграмма Марии. «Ненадежный рассказчик» у Стругацких, ч. 2.

Статья написана 31 января 2022 г. 15:27

Продолжение. Начало здесь.


Само собой, одним Жилиным дело у Стругацких не ограничилось. Осознав возможности, которые «ненадежный рассказчик» предоставляет автору, они уже не упускают случаев этими возможностями воспользоваться. Заметим, всякий раз (ну, не считая пьянок) по-разному – и с неодинаковым успехом. Скажем на чадо в среднем роде в «Отеле «У Погибшего Альпиниста»» обратили внимание, наверное, все – при том, что говорить и думать о людях подобным образом совершенно противоестественно. Рассказчик-Глебски здесь откровенно играет с читателем в игру (из не слишком-то часто встречающегося у поздних АБС эпилога прямо следует, что историю свою он уже не первый год рассказывает и успел, надо полагать, ее как следует отшлифовать). Занятный прием в «Граде обреченном», где POV-Воронин добросовестно воспроизводит цитаты и аллюзии, сыплющиеся из Изи Кацмана, совершенно их не понимая, уже требует от читателя быть с Изей «на одной волне», чего Андрей лишен по определению.

А вот, скажем, маленький эпизод в «Парне из преисподней».

цитата
И только про одного он говорил хорошо -- про Гепарда. Похоже, он его знал лично. И ценил. В этом человеке, говорит, погиб великий педагог. Здесь, говорит, ему бы цены не было...

Читатели, по той или иной причине склонные воспринимать Гага в положительном свете, находят одно из подтверждений своей точки зрения именно в этой цитате. Дескать, наставника тамошнего гитлерюгенда так и сами коммунары ценили. Однако вот это «похоже... ценил» — не более чем вывод, сделанный самим Гагом, причем похоже что на основании лингвистического недоразумения. Корней, пользуясь русской идиомой, утверждает, что у Гепарда были задатки педагога каких поискать, однако получилось из него то, что получилось. Простодушный Гаг контаминирует это образное выражение с реальной смертью Гепарда и решает – ну, похоже, ценил...

И однако по-настоящему братья развернулись с «ненадежными рассказчиками» уже в поздних своих вещах, причем – и это довольно обидно – с неочевидным успехом. Начать, наверное, стоит с «Операции «Мертвый Мир»» — вставной новеллы «Жука в муравейнике». Следует напомнить, что новелла эта, вернее – фрагменты рапорта Абалкина об участии в операции, «почему-то» обнаружилась в совсекретной особой важности папке, которую Сикорски вручил Каммереру. Читатель вместе с Каммерером ожидает, что рапорт расскажет ему про Абалкина. Читатель вместе с Каммерером заблуждаются – про Абалкина рапорт рассказывает не слишком много. Про Надежду – да, про Щекна и голованов – да, даже про Странников кое-что. Но не про Абалкина, который в основном лишь реагирует на внешние раздражители и жалуется на свою причудливую «дружбу» с Щекном. При беглом прочтении на это, само собой, не обращаешь внимания, но, если задуматься, такой персонаж без памяти и истории кажется странноватым. Впрочем, лишь до тех пор, пока не понимаешь, что это – не вполне надежный рассказ, выполненный в продиктованной психологами манере «лаборант». И в папке оказался в первую и главную очередь как свидетельство особой ситуации – предполагаемый «автомат Странников» неожиданно вступает в контакт с материальными следами деятельности этих самых Странников, да еще и в присутствии Щекна, проявившего в этом эпизоде нетривиальную чувствительность как к Странникам, так и к «автоматам». Кроме того, фабула ЖвМ, конечно же, требует, чтобы любые свидетельства в пользу или против «человечности» Абалкина до самого конца допускали двоякое толкование...

Повторимся – несмотря на то, что специфический, «ненадежный» характер вставной новеллы проговорен в общем-то открытым текстом, читателем она в таком ключе не воспринимается. Ровно то же самое происходит и в аналогичной попытке, предпринятой братьями в «Волны гасят ветер», где целый ряд эпизодов с участием Тойво Глумова представляют собой прямо объявленные Каммерером «реконструкции». Читатель об этом вроде бы знает, а вот заметно ли оно ему? Сказать по правде, вряд ли. В любом случае имеет смысл констатировать по крайней мере то обстоятельство, что вопросы нарратива, перемены фокуса и «надежности» Стругацким весьма небезразличны, и потребность в явной смене оптики в произведениях, где основной рассказ ведется от первого лица, ими обычно (еще одним примером тут служат «Отягощенные злом») тщательно мотивируется.

Тем интересней посмотреть на тексты, где это, мягко выражаясь, не совсем так.


Продолжение следует.





86
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх