Здравствуйте! Изначально я планировал написать о всех изданиях в одной колонке, но проискивая интернет в поисках самиздатов, которые публиковали творчество Ирвина Уэлша, их оказалось настолько много что я решил поделить их на части. Сразу стоит оговорится, что (почти) о всех книгах о которых я буду писать здесь на руках у меня нет, я их не продаю и уж точно не знаю как их достать.
Ирвин Уэлш "Судьба всегда в бегах"
Я даже успел побывать обладателем данной книги, после чего подарил ее. Сама обложка копирует обложку Рассказики под экстази Фредерика Бегбедера от издательства "Симпозиум", но связавшись с ними, они говорят что никогда Уэлша не печатали. Хотя как мне кажется, они все же напечатали отдельно рассказ "Судьба всегда в бегах" со статьей Бориса Кузьминского, только не говорят об этом, поскольку у них нет прав на автора. Но это только мои догадки.
∷
Характеристики:
Год издания — 2016.
Твердая обложка.
Размер 130x200 мм.
164 страницы.
∷
Содержание:
• Евротреш (рассказ, перевод Сено Вадик)
• Налог '96 (рассказ, переводчик не указан)
• Вечеринка что надо (рассказ, перевод Ильи Кормильцева)
• Судьба всегда в бегах (повесть, перевод Бориса Кузьминского)
•Статья Бориса Кузьминского о переводе.
• Статья Ильи Кормильцева Ирвин Уэлш — Жан-Жак Руссо химического поколения
Я очень сильно обыскался в поисках обложки, но так ее и не нашел, но точно помню что на ней был изображён вот этот кадр из фильма. Сейчас и не вспомню, но кто то продавал эту книгу в какой то из групп вк по продажам книг. Информации по изданию практически нет, помню что напечатана в Санкт-Петербурге в 2017 или 2018 году.
∷
Характеристики:
Город издания: Санкт-Петербург.
Год издания — 2017-2018.
Мягкая обложка.
Размер почти что А4.
∷
Содержание:
• Трейнспоттинг (роман, перевод Валерия Нугатова)
Помню откуда не возьмись появился Ivan Djoni с книгами издательства Сленг, начал их продавать через тематические группы вк по Уэлшу и сразу же бесследно исчез. Я, к сожалению, был из тех кто так и не успел у него ничего купить.
∷
Характеристики:
Город издания: Санкт-Петербург.
Издательство: Сленг.
Год издания — 2016.
Мягкая обложка.
Размер 130x200 мм.
∷
Содержание:
• На игле (роман, перевод Валерий Нугатов)
Нашел я это объявление на Авито, у продавца "vtb-books", полистав другие объявления автора, можно предположить что это не единственный созданные им самиздат. В книгу входит трилогия "Мальчики на дозе", "На игле" и "Брюки мертвеца". Интересно еще и то, что на некоторых сайтах указан ISBN.
∷
Характеристики:
Город издания: Киев.
Издательство: VTB-books.
Год издания — 2020.
ISBN 5-00-011132-X
Твердая обложка.
Размер почти что А4.
960 страницы.
∷
Содержание:
• Мальчики на дозе (роман, перевод Ольги Сажневой)
• На игле (роман, перевод Ильи Кормильцева)
• Брюки мертвеца (роман, перевод Еремеевой)
Это первый самиздат издательства "Край" в котором мне удалось принять участие. Мы, вместе со знакомой переводчицей Юлией перевели на то время совершенно новый рассказ "Он не душка", и именно в то время Никита Туманов загорелся идеей сделать издание по Уэлшу, вместив туда еще парочку статей найденных в интернете, выставив оригинальную иллюстрацию на обложке от художницы Юлианы Фокс, он издал первую книгу.
∷
Характеристики:
Город издания: Киев.
Издательство: Край.
Серия: Альтернатива (продолжатели).
Год издания — 2017.
Твердая обложка.
Размер 130x200 мм
60 страницы.
∷
Содержание:
• Он не душка (рассказ, перевод Влада Авербаха и Юлии Пономаренко)
• Статья "Правила жизни Ирвина Уэлша"
• Статья "Фонотека Ирвина Уэлша"
• Статья "Правила жизни Ирвина Уэлша"
• Ты либо убиваешь себя, либо взрослеешь (статья, перевод Ника Морана)
• Рон Батлин — Звук моего голоса (рецензия, перевод Э. Штирбеску)
• Крэг Клевенджер — Человек-змея (рецензия, перевод М. Гонзо)
Пока что эти пять, в дальнейшем я напишу об остальных, поскольку знаю еще как минимум о десяти самиздатах :)