За прошедшее время я не сильно следил за иностранным рынком, но кое-что попадалось и об этом и поговорим.
1. Наверное больше всего повезло Анне Старобинец, у которой обнаружилось аж три перевода различных произведений.
Вышедший в прошлом году перевод Ренате Пунка на латышский язык документального произведения «Посмотри на него».
2.
Перевод на чешский язык Вацлава Штефека первой повести в цикле «Зверский детектив».
3.
Снова перевод на чешский Аделы Коутной романа «Живущий.»
4. Два перевода рассказов К.А. Териной, вышедших в электронном журнале Samovar. Оба рассказа переведены Алексом Шварцманом. Рассказы «Untilted» в номере за 2018 год и «Morpheus» в номере за 2019 год.
https://fantlab.ru/edition270631
https://fantlab.ru/edition271805
5.
Только что вышедший перевод Рафаэля Паша на французский романа Марины Галиной «Автохтоны».
Попробуем следить и дальше.