Вслед за полками с белорусской фантастикой — сделал и полки с переводами зарубежной фантастики на белорусский.
К сожалению, картина вырисовывается не шибко впечатляющая, но уж что есть, то и есть.
Переводы НФ на белорусский язык
С 2013 года, когда я подводил итоги с переводами фантастики в Беларуси, кое-что добавилось, но дюжины НФ-книг так до сих пор и не набралось.
Переводы фэнтези на белорусский язык
К Толкиену добавились Клайв Льюис и Нил Гейман (если засчитывать Коралину как фэнтези). Всё равно — не густо, от слова совсем.
Есть ещё информация о малотиражном-самопальном издании на белорусском первой книги о Гарри Поттере — но точных данных у меня нет.
Переводы фантастики на белорусский язык
Если трактовать термин фантастика достаточно широко, не ограничиваясь жёстко рамками НФ и фэнтези, то ещё кое-что отыскать в белорусских переводах можно. Что и отображено на этой полке.
Переводы литературной сказки на белорусский язык
Литературная волшебная сказка — ближайший родственник фантастики. Да не всегда и определишь, где одно переходит в другое. Поэтому я решил сделать ещё и такую полочку.
Поскольку тему литературной сказки я прорабатывал не так тщательно как тему переводов фантастики на белорусский, лакуны здесь будут. По мере появления изданий в базе сайта будет пополняться и эта полка.
И напоследок, ещё раз — ссылки на обзоры в АК:
Наберётся ли больше дюжины? Зарубежная научная фантастика на белорусском языке: https://fantlab.ru/blogarticle26492
Фэнтези — это Толкиен. Зарубежная фэнтези на белорусском языке: https://fantlab.ru/blogarticle26493
О переводах зарубежной фантастики на белорусский и не только о них: https://fantlab.ru/blogarticle45107