Сегодня с нами вот такое издание. Свеженькое, этого года...
Это обложка.
Об авторах и переводчике.
Контртитул
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 1, она же шмуцтитул.
Заметки переводчика.
Послесловие БНС.
Рекламные отзывы. Или как еще это обозвать???
Реклама серии.
Итак, это:
Strugatsky A. Definitely Maybe: A Manuscript Discovered Under Strange Circumstances / Strugatsky A., Strugatsky B.; Translated by A.W.Bouis; Afterword by B.Strugatsky. — Brooklyn; London: Melville House Publishing, 2014. — 154[6] p. — (The Neversink Library). — ISBN 978-1-61219-281-9. — Англ. яз. — Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.
Кстати, обратите внимание на измененное название. У кого-то из критиков (вот у кого именно — уже и не припомню) я вычитала трактовку, что, мол, записи эти с тем же успехом могут оказаться и бредом, а не описанием реальных событий... Странно: никогда мне эта идея в голову не приходила...
Зато с измененным названием (и с учетом вышеупомянутой идеи) книга замечательно подходит под тодоровское определение фантастического (когда читатель так и не может _окончательно_ определить, реально описанное или, скажем, сон, объясняется ли оно вполне обычными причинами — или таки фантастическими...).