Перевод Садов Луны Стивена


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Перевод "Садов Луны" Стивена Эриксона завершён
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Перевод «Садов Луны» Стивена Эриксона завершён

Статья написана 20 апреля 2014 г. 16:45

Новость к празднику: новый перевод «Садов Луны» завершён. Осталось доработать несколько стихотворных эпиграфов, дождаться от Эриксона ответа на два вопроса  -- и будем отправлять в издательство. А через несколько недель, с милостью К`рула, возьмёмся за второй том.


Тематическая картинка для привлечения внимания. Кликабельна и читабельна :)

Среди прочих мелких, но приятных сюрпризов: небольшое предисловие Эриксона, специально для этого издания. 8-)

PS. О сроках выхода книги ничего сказать не могу, тут окончательное решение -- за издателем.

UPD: Эриксон уже ответил на наши последние вопросы по «Садам Луны». :cool!:





679
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 18:50
Новость хорошая, ждём, но...
Лучшая бы новость звучала: «Вышла!» 8-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 18:53
А еще лучше -- «Вышли сразу все тома».
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 19:13
Зойчем ви тгавите? 8:-0


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 19:34
Прекрасная новость. Но как подумаю, что впереди еще надцать томов перевода 8-]. Надеюсь, что они-то пойдут полегче и побыстрее. А Пузию — огромное спасибо ^_^.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 19:38

цитата vadya77

Но как подумаю, что впереди еще надцать томов перевода


А уж мы-то с Ефремом Лихтенштейном об этом вовсе стараемся не задумываться. Но дорогу осилит идущий, что уж. Главное -- первый этап пройден.

И надо отдать должное Эриксону: он в некоторых случаях здорово помог!

цитата vadya77

А Пузию — огромное спасибо .


В первую очередь -- заказчикам и переводчику, а уж потом -- редактору! :beer:
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 19:55

цитата vadya77

Надеюсь, что они-то пойдут полегче и побыстрее.


Кстати, интересное наблюдение. Поскольку редактировали поглавно, то в первых главах «притирались» друг к другу, нащупывали некий единый стиль. И если по первым главам правок было много, обсуждали их долго, то в последних всё шло намного легче и быстрее.

Другое дело, что сам оригинал местами достаточно сложен + многие реалии приходится проверять и перепроверять, с учётом-то содержания следующих томов. А особая песня -- эпиграфы, в которых Эриксон закладывает много полезной (и не всегда очевидной) информации.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 19:58

цитата Vladimir Puziy

Кстати, интересное наблюдение

Да, я именно на это и надеюсь, что первый том — это некий фундамент. Помню о мытарствах с переводчиками, с тем, в какой очередности переводить и с какого тома выпускать и т.п. Теперь всего этого должно быть поменьше, соответственно, работа идти побыстрее :cool!:.
Пользуясь случаем — огромное спасибо также переводчикам и заказчикам ^_^.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 21:36
:beer:


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 19:47
Вместо тысячи слов — :beer:^_^:cool!::-D8-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 19:52
:cool!:


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 20:15
Ура, товарищи, ура!!!
Огромное спасибо всем кто принимает участие в локализации данного цикла на всех его стадиях! Ждем последнего шага, выхода книги :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 21:42
:-)


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 21:40
Еще бы тематическую картинку для привлечения внимания на обложку и было бы вообще супер. Что-то меня привлекает подобный суровый спартанский минимализм.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 21:41
В этом стиле, кстати, я видел любительские обложки первых трех томов, -- очень славные.

Но это, конечно, нереально. :)

А вот художника нам обещали хорошего. 8-)
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 21:48
Вокруг этой книги/цикла/автора было столько черного пиара на протяжении нескольких лет, что я возьму эту книжку с любым рисунком на обложке. Но то, что хороший художник лишним не будет — это факт. ;)
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 21:56
Да, карма у неё непростая. Но и книжка, в общем, тоже.

(Кстати, очень рекомендую из современных фэнтезийных романов «Песнь крови» Энтони Райана. Сейчас читаю -- весьма и весьма! )
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 22:52
Спасибо. :beer: Присматривался к ней. На неделе отвезу пару книжек букинистам на Петровку и таки, наверное, возьму «Песнь крови».
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 22:57
Берите, не пожалеете. Как по мне, очень динамично и захватывающе.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:01
Я вообще жалею, что у нас о ней почти никто ничего не писал. А ведь потенциально -- хит уровня «Обречённого королевства» или «Имени ветра». И перевод у Хромовой прекрасный, по-моему.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:04
Как по мне, даже лучше немного перехваленного «Имени Ветра». Кстати, второй том должен уже в начале июля выйти.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:18
ИМХО, они просто разные -- Ротфусс и Райан. Не формально (герой рассказывает другому персонажу о своей жизни; немало внимания уделено обучению; много твистов...) -- а по тому, как они описывают миры и как их конструируют. Райан ближе к Мартину в этом смысле, а Ротфусс -- к сказочно-фэнтезийной/мифо поэтической традиции.
 


Ссылка на сообщение21 апреля 2014 г. 09:34
Не надо, восторженные комментарии были в свое время почти от всех кто ее прочитал на английском. Просто наверное пропустили, каких-то больших обсуждении не было.
 


Ссылка на сообщение21 апреля 2014 г. 13:00
Помню! :-[ Но их бы «оживить» сейчас, чтобы те, кто не в курсе, но интересуется подобными книгами, ее не пропустили... :beer:
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:05
Спасибо. Значит, таки будем брать.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:08
Чтобы не было недоразумений: второй том трилогии в июле выходит на англ., а будет ли у нас.....
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:16
...а это зависит от того, как продастся первый том. ;-)
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:20
Я видел, что это цикл. Конечно же, по этому поводу сомнения есть. Но возьму книгу – увеличу хоть немного вероятность того, что продолжение издадут.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:21
Говорят, первая книга сюжетно более-менее завершена. А я это смогу подтвердить/опровергнуть через несколько дней. 8:-0
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:33
Да я уже решился покупать. А вдруг потом не найдешь когда издадут продолжение. ;)
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:38

цитата БЛИЗНЕЦ

А вдруг потом не найдешь когда издадут продолжение. ;)


С учётом того, как к нам сейчас возят новинки, -- увы, вариант вполне реальный...
 


Ссылка на сообщение22 апреля 2014 г. 14:29
Извините за вторжение в беседу.
Касательно обложек к Малазану, в этом плане очень привлекают немецкие обложки переиздания Эриксона.
http://www.amazon.de/Das-...
http://www.amazon.de/Das-...
http://www.amazon.de/Das-...
http://www.amazon.de/Das-...
Соглашусь, иллюстрации выполнены слекга кособоко, но выдержанность в одном стиле пробуждает некий интерес к серии.
 


Ссылка на сообщение22 апреля 2014 г. 14:31
Единый стиль для обложек должен быть и в «Эксмо». А вот иллюстрации, надеюсь, будут получше немецких -- и в цвете. ;)
 


Ссылка на сообщение22 апреля 2014 г. 17:02
Вот как раз-таки насчет иллюстрации и возникают некоторые мысли.
Далеко ходить не надо: тот же Аберкромби, первые три русские книги которого были оформлены с хорошим артом на обложке.
А последующие две «ЛПХ» и «Герои», мягко сказать, порадовали весьма «приятным» оформлением из серии «мои первые шаги в фотошопе». Причем обложка «ЛПХ» жутко смахивает на игру, где на картинке, на которой изображено нагромождение предметов, нужно найти какую-то определенную вещь. А с «Героев» на тебя смотрит мужик, смутно знакомый, вот только никак не вспомнить, где же я его видел-то =)))))
Это я к тому, что не проще ли бы с самого начала пойти по пути стильного минимализма, нежели чем сделать так, чтобы первый том выглядел шикарно, а дальше пошло по угасающей (это я сугубо касательно внешнего оформления, внутренне, насколько я слежу за книжными новостями, обещает быть близким к идеальному).
Спасибо
 


Ссылка на сообщение22 апреля 2014 г. 17:07

цитата Siarhei

Это я к тому, что не проще ли бы с самого начала пойти по пути стильного минимализма, нежели чем сделать так, чтобы первый том выглядел шикарно, а дальше пошло по угасающей (это я сугубо касательно внешнего оформления, внутренне, насколько я слежу за книжными новостями, обещает быть близким к идеальному).


Скажем так: это всё справедливо, но пока никоим образом не касается «Малазана». Там у нас есть договорённость: переводчик с редактором предлагают свой вариант ТЗ художнику, обсуждают его с издателем -- и дальше дело за мастером кисти. ;)

Что получится в итоге, думаю, скоро узнаем. Но так же мы работали по «Ведьмачьим легендам», и лично меня результат очень порадовал.
 


Ссылка на сообщение22 апреля 2014 г. 17:12
Спасибо вам за работу!
В любом случае буду собирать русского Эриксона, ведь на него было потрачено столько титанических усилий. Впору будет выпускать что-то вроде справочника по миру, типа «История малазанского выхода в России».
Еще раз спасибо вам.
 


Ссылка на сообщение22 апреля 2014 г. 17:13
Спасибо за терпение и доверие! И вам -- и остальным читателям!

цитата Siarhei

Впору будет выпускать что-то вроде справочника по миру, типа «История малазанского выхода в России».


Ой, лучше б нам дождаться когда-нибудь энциклопедии по Малазану... 8:-0


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 22:05
Очень порадовало.
Давно хочу познакомиться с циклом.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:38


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:27

Ждем на полках. Радует, что дело сдвинулось с мертвой точки, ну и такой щепетильный подход авансом вызывает уважение и благодарность
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2014 г. 23:39

цитата Nihilist

такой щепетильный подход


А тут автор такой, что иначе нельзя: он слишком много вещей увязывает со следующими книгами. Образы, события, мифология... Если не разобраться, можно таких дров наломать.


Ссылка на сообщение21 апреля 2014 г. 11:23
здОрово! :-)

Vladimir Puziy , а что с общим видом?

Индивидуальное издание?
Серия?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 апреля 2014 г. 13:02
В декабре, когда обсуждали в Москве, речь шла о подсерии в рамках «ЧФ». Вместе с файлом книги пришлем издателю ТЗ для художника, если всё устроит -- надеюсь, и результат получим соответствующий. ;)
 


Ссылка на сообщение21 апреля 2014 г. 13:03

цитата Vladimir Puziy

речь шла о подсерии в рамках «ЧФ».


ЗдОрово!
Ждём!


Ссылка на сообщение21 апреля 2014 г. 22:02
Молодцы ребят! Так держать!Буду ждать выхода книги. БРАВО:beer:


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 23:33
отлично)
Страницы: 123

⇑ Наверх