Когда выходят новые книги таких известных писателей, как Перумов и Камша, кажется, что в общем потоке критики и рецензий, твое мнение попросту потеряется. И все же надеюсь, что это не так... Итак, несколько лет назад, в одном из интервью Перумов сказал, что старается писать в традициях русского классического романа. Честно говоря, я действительно замечал нечто подобное во многих его романах, но классика и фэнтези казались мне мало совместимыми понятиями. Разные средства, цели, задачи, — различия слишком велики. Поэтому «Млава Красная» показалась мне отличной возможностью проверить, насколько истинны были слова Перумова.
Многие читатели сравнивали «Млаву» со знаменитым романом Льва Николаевича Толстого «Война и мир» и не безосновательно. Увы, я не филолог, поэтому грамотное сравнение литературных качеств этих двух произведений провести не смогу. Тем не менее между ними много общего. Длинные, необычные для современной фантастики, сложно сочиненные и сложно подчиненные предложения, манеры речи, стиль и слог. Разумеется, за прошедший век многое изменилось, как в нашей жизни, так и в русском языке, но сходство двух серьезных вещей показалось мне разительным.
Любопытна еще одна особенность «Млавы», соавторы умело управляют многими, не двумя или тремя, а пятью — шестью сюжетными линиями, не замыкаясь только на войне или только на мире, что безусловно пошло книге на пользу. Особо стоит отметить пролог, который своей тяжеловесностью и громоздкостью отпугнул немало читателей, став своеобразным ситом, отделяющих тех, кому не стоит читать роман, от тех, кому он придется по вкусу. И хотя мне пару раз хотелось бросить книгу и не продираться через словоплетения пролога, я переборол себя и потом ничуть не пожалел об этом. Уже к его середине читать становится проще, а к первой главе я и вовсе с головой погрузился в мир книги.
Но кроме «Войны и мира» «Млаву красную» так и хочется сравнить с творчеством Пикуля. Как ни странно, но некоторые идеи и подходы у них совпали особенно в тех эпизодах, где описываются дипломаты и политические интриги. Возможно, прожженым либералам и западникам покажется, что авторы сгущают краски, но существуют исторические факты, подтверждающие эту точку зрения. Но лучше всего об этом свидетельствует разразившаяся в середине девятнадцатого столетия война, в которой большинство европейских государств так или иначе выступили против Российской империи. В мире «Млавы» реалии оказались схожими с той лишь разницей, что гром приближающейся войны вот-вот разорвет это хрупкое и ненадежной равновесие.
Немало нареканий у читателей вызвали герои романа, в чем только их не обвиняли, и в шаблонности, и в безжизненности, и в надуманности. Спорить с этими утверждениями я не собираюсь, поскольку это пустое занятие. Но ни про Орлова и Тауберта, ни про Шуленберга, ни тем более про княжну, сказать такого нельзя — все они живые, чувствующие люди со своими эмоциями, слабостями и желаниями. А таких личностей, как генералы-интриганы, послы-шпионы, недовольная недостаточно высоким положением императорская родня хватало во все времена, достаточно полистать учебник истории или мемуары, что в общем-то авторы и сделали причем неоднократно.
Ведь неспроста они создали альтернативную реальность, несколько отличающуюся от нашей. В противном случае каждый, мнящий себя знатоком истории, ставил бы им в вину, что тот или иной человек описан неверно, той встречи не было, не было и шпионов и тем более заговора. Но Перумов и Камша схитрили, создав другой мир, где они смогли отразить свой взгляд на давние события и их возможные изменения со всеми последствиями. Правда, сами последствия почти целиком остались на второй том, в котором должен произойти момент истины, когда станет ясно, к чему приведут действия героев, столь по разному заинтересованных в результате.
Единственное, что показалось мне не лишним и даже чужеродным, так это «блазнения» солдат и офицера в снежную ночь. Все-таки эта линия плохо сочеталась с остальными сугубо материалистичными и рациональными. Видимо, совсем удержаться от искушения ввести что-то загадочное и необъяснимое соавторы не смогли.
Итог: альтернативное переложение истории России в середине девятнадцатого века в стиле русской классики.