![]() | Все отзывы на произведения Харуки Мураками (村上 春樹 / Murakami Haruki) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 730
Страницы: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 . . . 11 12 13 14 15
«Хроники Заводной Птицы» |
| |||
majj-s, 12 сентября 2020 г. в 11:31 | ||||
«Птица» — «очутиться» Ну не заводной же птицы, совсем другое это значит. Я не знаю, как название книги звучит в оригинале, Харуки Мураками пишет на японском (это сейчас для того, чтобы уточнить — он не относится к числу неанглоязычных авторов, пишущих на английском) и с момента выхода очередной книги до появления ее переводной версии проходит довольно долгий, по меркам сегодняшнего молниеносного мира, срок. Так вот, не имея представления об оригинале, я предполагаю, что в японском названии слово «заводная» передает или подразумевает к передаче тот же спектр значений, которым оперирует английская версия. Потому что в русском, как ни печально, «заводная птица» берется восприятием только как механическая игрушка, что-то вроде той инерционной курочки из советского детства, что бесконечно клюет несуществующие зерна. Да еще, может быть, с самого края памяти всплывет «Соловей» Андерсена — пустышка в красивой упаковке. Совсем не то с английский, их «wind up» может означать и «заводной» и «заведенный» — а то уже совсем иной оттенок («Не двигаться, мой дракон на боевом взводе»), и «заканчивать» — человек, завершающий какую-то часть жизни. А есть еще значение «очутиться», оно лучше всего описывает характер и обстоятельства героя: не пройдя земного пути и до середины, оказываешься в сумрачном лесу, все здесь чужое и незнакомое, у всего смутно пугающие очертания, и ни малейшего понятия, в какую сторону двигаться. Он такой, этот роман: есть образование нет работы; есть любимая жена, нет возможности стать достойным ее любви и уважения мужем; есть амбиции, не можешь прогибаться под тех, кто мог бы ослужить к их удовлетворению — это на уровне физиологии, не простого «желания-нежелания»; есть интерес к тебе со стороны самых разных женщин, а та единственная, которая подлинно нужна, ускользает от тебя; есть смутно ощутимая миссия спасителя миров, но в чем она заключается, и что нужно делать, и нужно ли что-то делать вообще — не понимаешь. Все оказывается на поверку не таким, каким изначально представлялось, что начинается хорошо.окончится плохо; что кажется поначалу катастрофой, завершится единственно правильным образом. И спасет мир. И спасет душу Кумико. Но вряд ли убережет ее тело от тюремного заключения. А впрочем, после всего, что нам рассказали здесь о Второй Мировой, тюремное наказание за убийство в состоянии аффекта (временного помрачения. вызванного непрерывным воздействием жертвы преступления на психику сестры) может оказаться довольно щадящим. Поживем, увидим. Жизнь у нас осталась ведь. И любовь. В этой книге так много всего, за какую ниточку не потяни, всякую смотаешь в тугой объемистый клубок: война и воздаяние; эзотерика и взаимное проникновение миров; неожиданное, странное и совершенно неприемлемое с точки зрения социума применение, какое находишь своим талантам (Мэй Касахара, Грета Кано); одиночество, которое не развеивается даже состоянием «в отношениях», даже с любящим и любимым человеком. Но для меня главное в ней — угрюмый тусклый огнь желанья, неодолимое сексуальное притяжение к кому-то, совершенно неподходящему, которое внезапно вторгается в твою жизнь и рушит ее до основания. Эта сила возьмет свое, какие барьеры из осторожности, здравого смысла, соображений морали и нравственности ни сооружай против нее. Ни в одной,прежде читанной истории не встречала такой точной и такой безнадежной интерпретации. Ах да, Мураками в переводе Джея Рубина очень хорошо берется даже и с голоса. потому что эту книгу больше не читала, а именно слушала аудиокнигу. Рекомендую всем, кто обладает хорошим навыком английского чтения, но хотел бы улучшить навык понимания говоримого. | ||||
| ||||
«Слушай песню ветра» |
| |||
majj-s, 12 сентября 2020 г. в 11:20 | ||||
Настройся, слушай, лови Вот, скажем, ты ждешь, когда спагетти сварятся, в это время можно почитать. Мураками уютный, к нему можно возвращаться,: перечитывать. Не потому, что при повторном чтении рассчитываешь найти неведомые высоты и глубины, не обнаруженные впервые, но потому, что с его прозой связано ощущение какой-то особой деликатности в отношении читателя. Даже самыми пронзительными своими произведениями он не причиняет намеренной боли. В сегодняшней, склонной к рискованным экспериментам над читателем литературе, он ни разу не вивисектор, некоторая чеховская отстраненность, более сдержанная и тактичная, чем у самого Антона Павловича. Даже тогда, когда рассказывает о разбитых сердцах и судьбах, о смерти об одиночестве, отверженности, неприкаянности. С ним как на той ферме, о которой мечтали герои «О мышах и людях» Стейнбека, где тебя никто не обидит, не огорчит, не сделает больно. «Слушай песню ветра» я уже читала, смутное ощущение не покидало с самого начала, а как дошло до отцовских ботинок, которые герой-рассказчик должен ежевечерне начищать (прежде они делали это в очередь с братом, но теперь брат учится в колледже в другом городе). Ну, вы понимаете, преемственность, традиции, декларативное почитание Духа Семьи, какая другая деталь у насквозь евроамериканского-космополитичного Мураками могла бы столь четко обозначить принадлежность героев к Японии? Так вот, эту маленькую повесть уже читала, но давно и не запомнила сюжета, и перечитала. Да ведь нет сюжета, помнить особенно нечего. А что есть? Обычное для автора обращение к теме юности, связей между людьми, возникающих на пороге окончательного взросления. Его герой как законсервированный во времени Холден Колфилд: ловит во ржи над пропастью заигравшихся детишек, да так и не умеет поймать ни одного. Не печалясь этим особенно, не терзаясь вечными вопросами «кто виноват» и «что делать», констатируя: так есть, ты не вылечишь мир и в этом все дело. Мальчик пьет в местной забегаловке пиво, слушает музыку, треплется о литературе, с пьяных глаз разбивает с приятелем рыдван о дорожный отбойник и теперь оба должны выплачивать муниципалитету за ремонт. На полу в умывальне находит упившуюся девицу, везёт домой, караулит ее сон, отвергает обвинения в сексуальных домогательствах, после они еще пару раз встречаются, спустя долгое время он узнает о ее смерти. Все. Это могло бы стать историей любви, но не станет, Мураками асексуален, когда дело не касается подлинной страсти, секс ради клубнички и привлечения болезненно возбужденного внимания читателя не по его части. А «Sputник»? Там любовь и безумство непереносимой страсти, там настоящее, потому так помнится сцена, даже спустя десятки лет. Где нет любви, там он не заставит своих персонажей искусственно сопрягаться.Что еще? Выдуманный автором писатель Дерик Хартфилд, писатель самоубийца, автор невыносимо прекрасных, неоцененных миром фантастических повестей. Биография и краткое описание сюжетов обрамляет повествование. Зачем? Наверно это часть песни ветра, которую нужно услышать. | ||||
| ||||
«Дэнс, Дэнс, Дэнс» |
| |||
majj-s, 12 сентября 2020 г. в 11:08 | ||||
Вытанцовывается Танцуй, пока звучит музыка. Зачем танцуешь — не рассуждай. Каков в этом смысл — не задумывайся! Число книг, которым Харуки Мураками одарил поклонников за сорок с лишним лет литературной карьеры не запредельно, по книге в год — это к Пелевину или Кингу. Но пишет стабильно, библиография внушительная. Сейчас заглянула в Вику, поняла, что абсолютное большинство романов читала (со сборниками рассказов повезло меньше). Выходит, могу причислить себя к числу тех, кто неплохо разбирается в творчестве мэтра. Хотя совершенно своим могу назвать только «Бесцветного Цкуру Тадзаки...» и отчасти «Sputник». О «Дэнс, дэнс, дэнс» слышала, но не знала, что это сиквел «Охоты на овец», считала трилогию Крысы законченной и вряд ли вернулась бы, когда бы не аудиокнига, прочитанная Игорем Князевым, новинок от него стараюсь, не пропускать. А уважение, с которым чтец говорит об этой книге, послужило бы достаточной рекомендацией, если бы усомнилась. Не могу сказать, что я в безумном восторге от романа, нарратив не самая сильная сторона автора, а бесцельными блужданиями, перемежающимися психоделикой с японским колоритом сегодня вряд ли прельстишься так, как тридцать лет назад, мы сильно переели этого за последние десятилетия. Сюжетно «ищите женщину» на шести сотнях страниц; в философском смысле — поиск себя в поисках утраченного времени, смысла, радости жизни. Кстати, magnum opus Марселя Пруста неотъемлемая часть муракамиевской прозы, обязательно упоминается в каждом романе. В остальном — тот Мураками, которого знаем и любим (да,и любим!) с набором обязательных приемов: одинокий герой между тридцатью и сорока, представитель интеллигентной профессии, фрилансер. Некоторое время до описываемых событий с головой уходил в работу, находя утешение от сердечных ран и разочарования в жизни. К моменту начала, будучи человеком умеренным и без дорогостоящих пороков, отложил небольшие деньги, которые позволят некоторое время не работать. В этом немалая часть привлекательности его прозы, возможность, на самом деле иллюзорная, покинуть ненадолго крысиные бега. Обязательно любит и умеет готовить, со вкусом описывая процесс. Непременная встреча с девочкой-подростком, которой рассказчик становится другом: угрюмой, удивительно красивой и независимой, одинокой. С совершенно четко поставленной границей — никакой лолитомании. Секса в романах достаточно с половозрелыми особями, обязательно красавицами, но он напрочь лишен того, что у Тютчева угрюмый тусклый огнь желанья, скорее воспринимается как «для здоровья», Мураками асексуален, по большому счету. Что еще? Ах да, прием «визит дамы» — некто невероятно могущественный и запредельно богатый предлагает герою большие деньги за то, что он и бесплатно готов делать. И что, вот с этим незамысловатым набором он четыре десятка лет дурит нашего брата, достиг мировой известности и всякое такое? Ну, если вы попробуете повторить, у вас не получится, гарантирую. Мураками потому и знаменит, что он такой один, кому подвластна алхимическая возгонка свинца благих намерений и ртути мимолетных желаний в золото дзенской созерцательности, спокойствия, уверенности. Неспешная медитативная проза, которая Америки не откроет, но ощутимо выправит некоторые внутренние перекосы, о которых, возможно, не подозревали. Однако после чтения расположение в пространстве ощутимо комфортнее, за то и любим. | ||||
| ||||
«Слушай песню ветра» |
| |||
chernyydm, 09 июня 2020 г. в 19:29 | ||||
Кто ставит единицы и двойки книгам из трилогии крысы? Наверное читатель не до конца понимающий для кого и зачем эти книги. Здесь не будет лихо закрученного сюжета с фанфарами и фейерверком. Также здесь не найдется какой-то одной выраженной идеи, над которой все вместе сядут и хором подумают. Это не книги в привычном нашем западном понимании. Это просто повествование об обыденности и быте человека, в шкуру которого Мураками незаметно погружает на протяжении всех книг. Кто-то живет счастливым до старости, кто-то умирает молодым. Книга так же пуста как жизнь и так же полна как жизнь. | ||||
| ||||
«Убийство Командора» [Роман-эпопея] |
| |||
Iriya, 17 октября 2019 г. в 15:21 | ||||
«Старайся замечать хорошие стороны. Может, это никчемный совет, но раз уж идешь по улице, не лучше ли идти по солнечной стороне?» * «Выдающиеся идеи — это мысли, которые возникают непроизвольно, из темноты.» * «У всего есть светлая сторона. Даже самая толстая и мрачная туча с обратной стороны серебрится.» * История рассказывает нам о молодом художнике, который по причинам личного характера был вынужден отбросить в сторону городскую жизнь и поселиться в горном уединенном доме, принадлежавшем известному художнику. Любопытство обычно свойственно людям, но удовлетворить его, ничем не рискуя, практически невозможно. Поэтому однажды наш герой совершает поступок, который переворачивает всю его жизнь и становится отправной точкой в череде необъяснимых событий. «Бывают такие вещи, о которых нам, по возможности, лучше не знать.» * Книги Мураками я люблю читать осенью, когда душа скучает по уже ушедшему веселому лету и еще не наступившей пушисто-снежной зиме. Теплый плед, дождливый ветер с разноцветной листвой за окном и томик Мураками в руках — вот идеальное осеннее чтение. Меланхолия дождя в душе и на страницах книг. И это — правда, дождь нам будет сопутствовать здесь на каждой странице и, как ни странно, украшать книгу своим присутствием. Он пропитал жизнь каждого участника этого действа, проникнув даже в самые далекие уголки их жизни. «-Но ты хоть что-то о ней помнишь? -Только запах. -Запах маминого тела? -Нет, не тела — дождя. Тогда шел дождь.» Однако такая атмосфера романа вовсе не давила своей плаксивостью, а скорее способствовала тому, что автор невольно разделял с героями и читателями по-осеннему дождливое настроение. Он был настолько открыт, что чтение мне напоминало дружеский диалог между людьми, которые знают друг друга уже много лет. «Убийство Командора» — роман, который является классическим представителем прозы Мураками во всех смыслах этого слова. В этой книге есть все, что можно встретить в его работах. Я читала, и перед моими глазами мелькали образы и события из его произведений, зачитанных некогда мной до дыр («1Q84», «Охота на овец» и даже «Норвежский лес»). Мне казалось, что автор постарался внедрить сюда все самое важное из своего творчества, превратив роман в квинтэссенцию уже когда-то им написанного. Он не боится повторяться и делает это вполне осознанно. Важные темы и вопросы как будто получили еще одну возможность быть воплощенными на бумаге. Есть здесь и присущий творчеству автора мистицизм. Давящая не нервы тишина, поглотившая все окружающие звуки, звон буддистского колокольчика и мрак ночи... Иногда необъяснимые с точки зрения логики события достигали такого уровня, что от страха мне становилось не по себе. На смену страху приходило непреодолимое желание понять аллегорию, передаваемую автором посредством мистических моментов. Очень радовало присутствие между строк личности самого Мураками. Второстепенная сюжетная линия многими эпизодами очень напоминала роман В.С.Фицджеральда «Великий Гэтсби», который Мураками называет важным для него произведением. Снова книга украшена всевозможной музыкой, из которой автор всегда черпал много идей для своего творчества. Любое его произведение имеет свою лирическую ноту. На смену Симфониетты Яначека (которую мы благополучно оставили в «1Q84») лейтмотивом этого романа стала комическая опера «Кавалер розы» Рихарда Штрауса. У меня уже появилась добрая традиция читать книги Мураками и фоном представлять упомянутые им музыкальные композиции. Только так я способна полностью погрузиться в историю, потому что его произведения и музыка неразделимы (кто читал, тот подтвердит). Еще одной отличительной чертой прозы автора является очень скрупулезная зарисовка не только антуража происходящего, но и образов героев. Мы знаем во что они одеты, что кушают, как ведут себя с окружающими и какие чувства испытывают. Благодаря такому подробному описанию, граница между персонажами и мной практически растворялась. Реалистичность повествования завораживала, поэтому иногда я не могла понять, где заканчивается мои эмоции и начинаются эмоции героев. Так тонко понимать человеческую натуру и передавать ее психологию, превратив все в строчки, может только мастер слова. Перевод на русский язык тоже не разочаровал, хотя мне немного не хватило юмора, который привносил своими трудами Дмитрий Коваленин. Были небольшие «ляпы», которые в контексте описываемого немного обесценивали литературную весомость произведения, но в целом переводом я осталась довольна. Андрей Замилов сумел сохранить образность и метафору слога Мураками, за что ему огромная благодарность. * «Ничто не стоит на одном месте. И только время теряется. Время у меня за спиной миг за мигом становится мертвым песком — обваливается и пропадает. А я сижу перед самой этой пропастью и просто прислушиваюсь к тому, как оно умирает.» * Снова книгу автора закатали в пленку и заклеймили возрастным ограничением «18+«. Думаю, что всему виной сексуальная жизнь главного героя, которая, надо сказать, не была чрезмерно бурной. Сцены секса в книгах Мураками являются неотъемлемой частью, потому что выразить целостную картину психологического образа героев невозможно без упоминания сексуального их опыта. Ну а стиль повествования от первого лица сделал эпизоды телесной любви еще более правдоподобными. Благодаря чему, мы каждый раз были невольными участниками происходящего таинства. Любовь на уровне тела приобретает здесь разные формы: одна ведет лишь к физическому снятию напряжения, другая обнажает скрытые пороки, третья задевает тему волшебства зарождения новой жизни. Здесь надо заметить, что подробностями вышеупомянутых эпизодов автор не утомил. Главный герой тоже интересен. Перед нами 36-летний мужчина, вошедший в полосу кризиса среднего возраста. С позиции задетой проблематики он — среднестатистический представитель своего поколения, поэтому даже имени его мы не узнаем. Его творческая натура находится в поиске путей для самовыражения и наглядно иллюстрирует разницу между высшими и низшими уровнями востребованности художественного таланта в обществе. В качестве подтверждения фразы: «Испытание — хороший случай изменить свою жизнь» мы наблюдаем, как наш славный герой проходит через семь кругов ада по дороге к самопознанию. Автор прорисовал образ героя очень досконально, буквально вывернув перед читателями всю его сущность. Второстепенные герои тоже были прекрасны, и один из них иногда даже затмевал главного героя своей чистой улыбкой и открытой душой. Этот персонаж задает направление всему происходящему и несет в сюжет важные истины. Мне хотелось увидеть на страницах романа сильный женский образ, но этого не произошло. Все женские персонажи были по-своему милы, но ютились на второстепенных ролях и были не до конца раскрыты. Поэтому это произведение уступает моей любимой трилогии «1Q84». Интересным оказался затронутый автором дуализм. С одной стороны, перед нами происходят события с реальными (по-книжному) людьми и невымышленными проблемами. С другой стороны, автор намекает на то, что окружающая нас видимая действительность — лишь одна сторона медали. Есть еще теневая, сакральная часть человеческого существования, которая повсеместно влияет на нашу жизнь. Поэтому вместе с героем нам предстояло пройти по психологическим лабиринтам человеческого сознания во мраке метафорической тропы. Так же хорошо видна работа автора с контрастом, даже дом художника как будто находится на границе двух миров — солнечного света и ливневой воды. Отсутствие цвета в именах дополнялось невероятно красочными художественными картинами. Вообще, процесс рисования был здесь описан удивительно насыщенно и сопровождался легкой мистикой. Когда художник брал в руки кисть действительность переставала для него существовать. Каждый мазок красок приравнивался к волшебному мигу, в котором перемешивалось бытие и небытие. За белейшей поверхностью нетронутого холста скрывалось множество идей и возможностей для их воплощения. Поэтому картины в этой истории абсолютно разные: картины-добродетель, картины-реквием и картины-порок. Одни иллюстрировали скрытую людскую сущность, другие вытаскивали на свет мрачный омут человеческой души, резонируя в голове фразу: «Я точно знаю, где и что ты делал». Есть здесь и многострочные рассуждения на злободневные темы. Герои думают над смыслом существования, анализируют прошлое, переживают покрытое тайной одиночество и выходят на уровень переоценки всего того, что когда-то казалось им достоверным. Они любят, страдают и делятся друг с другом сокровенным. Это прекрасно выражено автором в виде потрясающих диалогов: «-Он родился, чтобы красиво играть Шопена и Дебюсси. Он был не из тех, кто рожден рубить людям головы. -А разве где-то существуют те, кто рожден рубить людям головы?» * Мурками — непревзойденный романтик и способен проникнуть в самое сердце читателя невероятно душевными финалами своих историй. Я была в восторге от финала. Мне не хочется верить, что кого-то этот роман может разочаровать, поэтому с удовольствием рекомендую его к прочтению, особенно любителям творчества автора. Перелистывая последнюю страницу, я думала о нелинейности жизненных дорог и вере в то, что когда-нибудь каждый из нас найдет свой судьбоносный путь. «Командор и вправду был», — говорит герой и, мне кажется, я тоже в это верю. | ||||
| ||||
«Медленной шлюпкой в Китай» |
| |||
duke, 02 января 2019 г. в 17:25 | ||||
Атмосферный рассказ. Как частенько бывает у Мураками — без сюжета как такового. Подозреваю, настоящего смысла его я не понял, так, по поверхности проскользил. Рассказ этот, похоже, предназначен для японцев. Это у них при слове «китай» должна возникать куча ассоциаций. То одни мочили других, то другие, то нанкинская резня, то делёжка островов — короче, «настоящие соседи»... Не суть. Сыроватая зарисовка. Кроме завуалированного желания главного героя куда-нибудь свалить (хоть в Китай) — ничего другого не нашел. | ||||
| ||||
«Дэнс, Дэнс, Дэнс» |
| |||
karlan, 17 ноября 2018 г. в 15:59 | ||||
Скучнейшая нудятина. Сюжет — бесконечные бытописания одинокого конформиста который не признает себя конформистом. К своему традиционному набору «музыка, одиночество, секс и суицид» Мураками зачем то добавил — поучения «как надо жить» и унылые описания готовки и поедания приготовленной пищи. Фактически сюжет всю книгу стоит на месте, никакого движения вперед. Ггерой как обычно у автора гуляет сам по себе, герои второго плана почему то непрерывно исповедуются Ггерою во всех своих грехах и мыслях. Из удавшихся моментов выделю крайне атмосферно описанные локации. Мистика присутствует, но ничего не портит, все в рамках приличий. Коваленин традиционно хорош в переводе. Я примерно с середины откровенно домучивал текст, было просто скучно. Событий в романе хватило бы максимум на повесть, автор тянет резину со страшной силой. 4 из 10. | ||||
| ||||
«Слушай песню ветра» |
| |||
karlan, 07 мая 2018 г. в 18:11 | ||||
Набор историй про одиночество. Сюжет — винегрет из рассказов про одиноких и неприкаянных людей. Использованы все детали конструктора из образов которые принесли автору славу в дальнейшем — музыка, секс, алкоголь, тоска, суицид. Плюс сюжетная деталь — «тяжелая болезнь», которую он почему то не стал использовать в последующих своих работах. Язык легок и хорош, описания локаций предельно атмосферны впрочем как обычно у Мураками. В принципе понравилось намного больше чем более поздние работы — тем что нет мистики. Если коротко, то назвал бы — «слезодавилка». 8 из 10. | ||||
| ||||
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света» |
| |||
GoldSwan, 12 марта 2018 г. в 08:48 | ||||
Пока никто из писателей, кроме Мураками, не даёт мне такой медитативности при чтении, этим его книги и затягивают. Я не хочу разбираться, что в них реально, что не реально, есть ли вообще в этих абсурдных мирах логика и здравый смысл. Мне достаточно находиться в континууме, созданном его воображением, и в нем я чувствую себя очень комфортно. Я люблю такую Японию и японцев, которые мне абсолютно близки и понятны, несмотря на другой «космос». Видимо, так должна объединять совершенно разных людей общая ноосфера. Присутствует: = «мир фэнтези и мир антиутопии» (Сергей Костырко) в одном флаконе = проникновение мифологии в реальность (магический реализм) = влияние и присутствие элементов киберпанка в одном из миров = «продавливание» сознанием и подсознанием «своего мира» в качестве действительной реальности = открытый финал Отсутствует: + чувство опоры, в процессе чтения трудно понять, на какой мир можно опереться, чтобы считать его настоящим | ||||
| ||||
«Норвежский лес» |
| |||
Elistrat, 17 августа 2017 г. в 13:21 | ||||
Так уж получилось, что читал этот роман в период подростковой неразделенной любви.И вы знаете, нашел в книге некое утешение для себя. Как по мне, господин Мураками сделал то,что не получилось у Сэлинджера с его «Над пропастью во ржи». А именно показать переживания/чувства героев пытающихся разобраться в самих себе. Самое поразительное для меня то,что мне не хочется возвращаться к этому произведению. Я не хочу его перечитывать. Нет, роман мне очень понравился, но такое ощущение, будто я «взял» то ,что мне было нужно, то что мне очень помогло и я больше не нуждаюсь в этом. Поэтому, советовать это произведение как откровенно гениальное я не могу, ибо для меня оно так хорошо «зашло», потому как очень подошло к тому промежутку моей жизни. | ||||
| ||||
«Норвежский лес» |
| |||
Rheo-TU, 22 января 2017 г. в 13:29 | ||||
У меня неоднозначное отношение к этому роману. Да и путь к нему был не близок. Все же «Норвежский лес» относится к сугубо реалистическому в творчестве Мураками, в то время как я предпочитаю его истории с примесью мистики и сюра. Тем не менее, к моменту прочтения «Норвежского леса» я уже одолел «Трилогию Крысы», а значит, более-менее представлял, что меня ждет. Тема самого известного романа Харуки Мураками довольно проста: молодой герой, проходя кризис взросления, пытается постичь смысл жизни. А помогает ему в этом... смерть. Стоит поучиться у японцев философскому к ней отношению. «Норвежский лес» показался мне самым беспросветным, самым депрессивным из того, что написал Мураками. Лучик надежды в конце? Не спешите: финал-то открыт; а лучше вспомните постаревшего героя из начала романа, все так же мучимого прошлым и одиночеством. Повествование, несмотря на вялотекущесть, захватывает. Дело не в сюжете (стандартный набор Мураками: рефлексирующий герой возводит вокруг себя стену из бытовых мелочей и попутно мечется между девушками, которые странны как на подбор), дело в деталях. В диалогах, которые в буквальном смысле выворачивают душу каждого из героев. Девяносто процентов книги — это диалоги, диалоги и переписка между главным героем и его подругой Наоко, коротающей дни в лечебнице. В этих словах, в той терапии, которую они в себе несут — вся изюминка книги. И вчитываться в нее в какой-то степени очень увлекательно. С другой стороны, и тяжело тоже. Потому что «Норвежский лес» напитан ощущением смерти, преследуемых ею героев невероятно жаль, а временами за них и банально страшно. О грустном. Как завещали фрейдисты, секс и смерть всегда следуют рука об руку. Но вот, на мой взгляд, здесь с сексуальными сценами Мураками переборщил. Для романа, который является для меня в первую очередь романом человеческих отношений, отношения между женщинами и главным героем, типичным муракамиевским «мужчиной без женщин», слишком нереалистичны и в первый раз заставляют задуматься: о чем вообще пишет автор — о живых людях или воспаленных фантазиях? Сразу после «Норвежского леса» Мураками написал «Дэнс, Дэнс, Дэнс», произведение ровно о том же самом, о попытках обрести самого себя через переживание смерти — с той лишь разницей, что его герои сталкиваются с кризисом среднего возраста, а не двадцатилетия. Вот только реальность в «Дэнс, Дэнс, Дэнс» в определенной мере условна, вопросов к ее отражению не возникает, и, соответственно, читается роман, несмотря на дистанцию между его героями и читателем, несравненно лучше. Все же, несмотря ни на что, «Норвежский лес» чем-то меня зацепил. Он очень... «человеческий», я бы это так назвал. | ||||
| ||||
«Норвежский лес» |
| |||
ru_ND, 23 мая 2016 г. в 10:50 | ||||
В 1987 году случилось два знаменательных для меня события. Во-первых, в этом году я родился, а во-вторых – японский писатель Харуки Мураками написал свою повесть «Норвежский лес». Вот только об этом втором событии я узнал далеко не сразу. Но лучше позже, чем никогда, правда же? Может быть и хорошо, что я прочел эту книгу только на третьем десятке. В пятнадцать я просто не понял бы мотивов главного героя. Темой для названия книги и для нити, связующей воедино всю книгу, от обложки до обложки служит песня Norwegian Wood, напетая Битлами в 1965 году. Действие книги происходит в Японии примерно в то же время, когда эта песня была настоящим свежим хитом. Norwegian Wood используется автором как ключ, напоминающий персонажам книги о событиях, произошедших тогда, когда они слышали и полюбили эту песню. Вообще все произведение необычайно ностальгично, оно посвящено проблемам выбора, принятия людьми решений и их последствиями. Поскольку почти все действующие лица подростки – присутствуют и обостренные переживания, и шатание жизненных устоев, после которых люди либо становятся крепче на ноги, либо их внутренний мир безжалостно рушится. Мураками не избегает темы секса и отношений между полами, а зачастую и вовсе акцентирует на этом внимание. И он прав, на мой взгляд. Замалчивая зачастую самое важное: любовь, привязанность, измены, сложно понять истинные мотивы затронутых этими вещами людей. Жизнь и смерть – еще один важный вопрос, который преподнесен автором в «Норвежском лесе». С учетом особенностей менталитета японцев, для которых самоубийство – это не спесь и не слабость, а действенный выбор решения с честью непреодолимых жизненных проблем, это особенно важно. Я хочу заметить, что Мураками не предлагает каких-то рецептов, не дает консультаций и не приводит все проблемы к логическому завершению. Он просто указывает на ключевые вопросы, освещает их разносторонне и оставляет сделать вывод самому читателю. Он предлагает информацию для размышления, потому что каждый может узнать в одном из персонажей себя или кого-то из своих близких, как я узнал себя в Ватануки – главном мужском персонаже повести. И, прочтя книгу, я смог пополнить свой личный жизненный багаж несколькими умными мыслями, которые наверняка помогут мне в будущем. Да, кто-то может сказать, что Мураками пишет о скучных повседневных вещах, но то, как это все преподнесено, заставляет восхищаться авторским талантом. Найти в каждом простом событии изюминку, точку, с которой лучше всего можно рассмотреть происходящее – это неоспоримое мастерство. Легко захватывающе описывать футуристические планеты и фэнтезийные битвы, а вот в красках представить читателю давно знакомые бытовые образы в разы сложнее. | ||||
| ||||
«Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий» |
| |||
IvanGan, 29 марта 2016 г. в 11:20 | ||||
Все нижесказаное исключительно мое субъективное мнение. Понравилось. Такое ощущение, что книга была написана не сейчас, а во времена Трилогии Крысы, «К югу от границы» и «Норвежского леса». Да, много не раскрыто, процентов 90 загадок не получили даже намека на ответ. Концовку я перечитал раза три, что бы понять правильно ли я все понял, или может всего два предложения в последних абзацах действительно означали то, что показалось. Знаешь, это как увидеть что то во мраке комнаты перефирическим зрением, отчетливо и ясно, но стоит посмотреть прямо — перед тобой только тьма.И так на протяжении всего романа. Книга как я характеризовал Мураками раньше — «уютная», погружающая в себя. У него вообще бывает так написано, что при прочтении не картинки оживают в голове, а сразу появляются чувства, минуя этот шаг визуализации. В общем, если вам нравились вышеуказаные произведения — читайте и «Тадзаки». Думаю, не пожалеете. | ||||
| ||||
«Где бы оно ни нашлось» |
| |||
visionshock, 01 марта 2016 г. в 12:01 | ||||
Мураками умеет писать хорошо, неглупо, интересно и со вкусом. Единственная проблема для меня в его творчестве — не все рассказы пробивают мой читательский панцирь равнодушия. Что-то цепляет сильно, другое наоборот кажется недоспелым, не таким интригующим, хотя чувствуется мастерство автора. Этот рассказ оказался примерно по середке: не банальный, интересный, но вызвавший у меня немного недоумения и оставивший немало вопросов после себя. Сюжет прост. Причем в самом начале он четко прослеживается, улавливается, но уже во второй половине растекается киселем со страниц. Ощущение вязкости не покидало меня до конца. И чем больше страниц оставалось позади, тем сильнее все расплывалось приобретая черты упомянутого в жанре маг. реализма. Под концовку все больше это походило то ли на туман, то ли на кисель в котором плывешь. Странно, необъяснимо, с кучей торчащих вопросов со всех сторон. В этом вся и беда произведения, первичная четкость становиться дальше абсолютно неосязаемой. Заданная Мураками загадка на повестке дня не имеет логичного ответа, во всю прячась за своей бытовушностью. Кстати о бытовухе. В творчестве автора она играет немалое место. В рассказе сталкиваешься с типичной ситуацией многих семей завязанную подарочными ленточками в маг. реализм. Вот такой он Мураками — упаковывающий реальность в коробочке со странными жанрами. Итог: неплохой рассказ ведущий чем дальше в лес, тем меньше дров. Прочитать стоит ради того чтобы взглянуть на авторский прием из банальной семейной ситуации. Сначала — интересно, дальше — непонятно. | ||||
| ||||
«Послемрак» |
| |||
Ursula.3005, 17 января 2016 г. в 19:39 | ||||
Литературный сюрреализм — что это ? Я люблю сюрреализм в живописи, но в литературе столкнулась впервые в этом романе. Впечатления неоднозначные. Сама книга была прочитана на одном дыхании, а осмысление было позже. Мне понравилось интригующая и таинственная атмосфера книга, было интересно смотреть как автор переплетает судьбы абсолютно разных людей. В начале авторский ход с девушкой в телевизоре вызвал раздражение , но мысли снова и снова возвращались к ней. Почему автор показал ее именно так? Человек , который живет только телом , тело без души — это ужасно на самом деле, но есть и лекарство. Мураками дает надежду для этой девушки — это ее сестра, вернее чувства , которые связывали сестер в детстве. Хоть книгу я прочитала где-то полгода назад, она продолжает будить во мне бурю эмоций и мыслей. Мне однозначно понравилось разгадывать ребусы Мураками. | ||||
| ||||
«Кафка на пляже» |
| |||
vrochek, 09 октября 2015 г. в 17:54 | ||||
«Кафка на пляже» — какая-то бесконечная книга. История Накаты и Хотино — интересная. История самого Кафки вперемежку с древнегреческой трагедией — похуже. Хотя сначала было очень даже — пока он уезжал из дома, пока устраивался в библиотеке, с Осимой... А дальше стало монотонно. «Не приедаются только скучные вещи», (с) Мураками Интересная точка зрения. Джонни Уокер и Полковник Сандерс были отличные, но вот два потерявшихся солдата — такой штамп, что скулы сводит. Чуть ли не в каждой книге фэнтези-маг.реализма такие толпами бродят. Умение Мураками показывать, что нужно искать в той или иной музыке, или книге — уникальное, отличное. И его разрывы шаблона — прекрасны. Но под конец романа он явно устал. Но продолжает передвигать ноги. О чем я говорю, когда говорю о беге. Вот-вот. Но это прекрасное качество — писать, даже когда совсем не осталось сил. И тогда, возможно, появится второе дыхание. На самом деле Кафка — чересчур логическая, от головы местами книга. И эта логика начинает давать какие-то странные сбои, вылазить тут и там ненужным, некрасивым, неловким абсурдом. И я все-таки ее дочитал. Эротические сцены чуть ли не удачней, чем у Алексея Иванова:) Про Накату было читать интереснее всего. И про Хотино-сан, который осваивает Бетховена. Вообще, у Мураками уникальный талант писать о музыке и книгах. Он подсказывает, что нужно искать. Пусть это всего лишь его точка зрения, но это очень интересно и дает необходимый толчок, ключ что ли? А главное, импульс к поиску. В этом Мураками очень хорош. Но, кажется, он никогда и ничего не вычеркивает в своих книгах. А, возможно, стоило бы. | ||||
| ||||
«Норвежский лес» |
| |||
Alakuloinen, 07 октября 2015 г. в 23:00 | ||||
Начинал я читать Мураками с «Охоты на Овец». И боюсь, что этим романом закончу. И дело даже не в том, что я не люблю переизбыток сентиментализма. Дело в вопиющем однообразии его опусов. Однообразие таково, что я могу описать канву доброй половины его произведений (а может, и больше, чем половины — не читал пока многое) Итак, главный герой — серый, аморфный неудачник, поживший на Земле (охренеть, сколько!) 20+ лет и видящий единственный выход из своих удушающих проблем в том, чтобы стать ещё более серым и аморфным, мол, стану как все — кость не болит. Но вот незадача! Водоворот жизни приносит ему ценные подарки, как то полезные друзья, интересные девушки и даже (не в этом романе) тягомутные приключения. И если последние он по своей мягкотелости отринуть не может, то на первых двух отыгрывается по полной — друзьями не дорожит (ради их же блага!), девушек динамит (!)(ради их же счастья!) и вообще любой подарок судьбы воспринимает как моральный долг кому-нибудь его передарить. А в перерывах между страданиями пьёт, курит, шатается, занимается низкоквалифицированной работой, затирает себе разум одной и той же музыкой и одними и теми же книгами... а в некоторых романах ещё и с радостью обругает школу, дескать, ничему не учит и убивает личность. Резюме по Норвежскому лесу: 1. Обилие интима не огорчило (порно-порно, весело-задорно... хоть и грустно в конкретном случае). 2. Проработанность героев вполне на уровне. 3. Мне не жалко Ватанабэ. Мне жалко Мидори. Непонятно, как у них там сложится, но думаю, она от него всё же уйдёт. Потому что, блин, невозможно! | ||||
| ||||
«Радио Мураками» |
| |||
whatever_it_is, 10 июня 2015 г. в 11:06 | ||||
«В общем, я решил не тратить зря время на пустые раздумья и писать, что хочу и как хочу, — главное, чтобы мне самому было интересно» (с) Радио Мураками Размышления о пончиках, костюмах, беге, виниловых пластинках и прочем. «Радио» — это Харуки Мураками, не претендующий на глубину, заигрывающий с читателем, травящий байки про антикварные магазины и «Кровавую Мэри». Порой действительно кажется, что Мураками-сан получает такое огромное удовольствие от этих текстов, что сам факт существования у них читателя будто бы совсем не обязателен. Такое впечатление, что вместо того чтобы найти себе собутыльника и рассказать всё это ему, автор излил на бумагу все эти размышления о бюсгалтерах, вагонах-ресторанах и самоубийствах кошек. Так что читать эти эссе, будучи не знакомым с основным творчеством писателя (и/или будучи трезвым) категорически не рекомендуется. Я не могу сказать, что этот сборник мне совсем не понравился. Х. Мураками у меня вызывает смешанные чувства, диапазон которых простирается от раболепного обожания до чудовищного раздражения. В некотором роде мне было даже приятно читать эту его болтовню про «ленивые суси» и «Макинтоши», наверное потому что в тот момент чувствовал себя одиноким и не имел рядом кого-то, с кем мог бы поболтать всё равно о чем. P.S. Кстати, иллюстрации в это книжке очень неплохие — для тех, кто любит минимализм ;) | ||||
| ||||
«Токийские легенды» |
| |||
Yunga, 29 октября 2014 г. в 14:29 | ||||
Очень приятный сборник небольших рассказов. Читается легко, истории, хоть и не всегда с четким завершением и объяснением, интересны, захватывают. Меньше всех понравилась вторая история, слишком она своеобразная. Все истории о непонятном в нашей жизни. Какие-то грустные, какие-то светлые. В общем, прочитать стоит. Не ради каких-то глубоких мыслей, а ради настроения. Сформулировать его сложно, но мне оно нравится. | ||||
| ||||
«Слушай песню ветра» |
| |||
Meylis, 15 августа 2014 г. в 22:54 | ||||
Прочитала отзывы, поняла, что некоторые читатели, ставящие низкие оценки недооценивают его творчество, или попросту его не понимают. Его книги, это не те которые можно быстро прочесть и забыть, его творчество нужно понять и ощутить, поставить себя на его место, на место главного героя. Ведь чаще всего под самим главным героем, скрывается сам Мураками-сама, он пишет о том, что любит больше всего, и это отражается почти во всех его книгах. Здесь особо не нужно напрягаться, чтобы понять о чем он пишет, просто нужно почувствовать ту атмосферу, которой он окружен. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Да, возможно, именно эта книга «Слушай песню ветра» и не содержит в себе как такого сюжета, зато в эту книгу, как и в многие другие, автор вложил свою душу, чтобы донести до нас свои чувства, и привычки обычной жизни. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) | ||||
| ||||
«Хроники Заводной Птицы» |
| |||
olleco, 18 июня 2013 г. в 20:20 | ||||
Прекрасное произведение, хотя и своеобразное. Мураками выдержал свой стиль )). Несколько сюжетных линий, которые объединяются незамысловатыми связками, переплетаются, дополняют друг друга и, по-Муракамски, некоторые остались без завершения не повлияв на целостность всего романа. Впечатления самые благоприятные, это роман — которым я знакомился с автором. | ||||
| ||||
«1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре» [Роман-эпопея] |
| |||
Алексей1965, 21 января 2013 г. в 14:21 | ||||
На мой взгляд — книга, для Мураками вполне характерная. Она, безусловно, совершенно правильно отнесена к магическому реализму. Поэтому пытаться найти в ней некую чисто реалистическую логику, свойственную science fiction абсолютно бессмысленно. Ее нет и быть не может. Так же как пытаться понять кто и когда попал в какой мир, почему две луны, а не три Марса, и что такое Little People — и связан ли он как-то с «маленьким народцем» кельтского эпоса. Нужно просто расслабиться и плыть, покачиваясь на волнах фантазии автора, по лунной дорожке. Правда, к третьей книге саспенс становится все отчетливее, но, как и следовало ожидать от приличного писателя, чеховское ружье (регулярно вспоминаемое героями) не стреляет, вернее выполняет свою функцию иначе, чем ожидалось. Я получил большое удовольствие, хотя оно было очень неоднородным — местами, как уже говорилось — качаешься на волнах, а местами просто откладываешь книгу в сторону — боишься за героев и хочется отложить развязку. Как ни странно, в голове всплывал периодически отнюдь не Оруэлл — несмотря на прямые указания, а булгаковские «Мастер и Маргарита». И еще — странно видеть Японию практически современную — без компьютеров и интернета. То есть умом понятно, что годы восьмидесятые — а все рано кажется, что вот-вот сейчас герой сядет за комп и будет искать нужную информацию — а он этого не делает. Любителям нескончаемого Орловского, Перумова и Звягинцева — к прочтению не рекомендуется, будете разочарованы. | ||||
| ||||
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света» |
| |||
mick_ekb, 04 ноября 2012 г. в 10:23 | ||||
Очень необычное впечатление оставила эта книга. Если бы я не знал, кто автор, я бы отдал ее Стругацким. Это касается не всех произведений Мураками, а конкретно этого. Здесь есть все типичные черты поздних Стругацких: 1) История в истории. При этом побочная история сильнее основной 2) Угнетенный обстоятельствами простой человек, у которого нет сил бороться против системы, да и смысла в борьбе он особенного не видит. 3) Фантастический мир, который сливается с реальным 4) Посиделки на кухнях при свечах, где ведутся философские разговоры Несколько озадачивают снобизм главного героя и обилие упоминаний фильмов, книг, песен и мелодий, названия который лично мне ни о чем не говорят. Зато есть некоторые оригинальные метафоры и пространные рассыждения, стоящие внимания: о растяжении желудка и выборе дивана, например. В итоге книга оставляет какое-то смешанное ощущение. В отрыве от всего повествования метафоры о диванах, как и каждый фрагмент действия, смотрятся более чем странно и сюрреалистично. Более чем бредово и непонятно. Но маленькие фрагменты, каждый из которых в отдельности находится где-то между странно и ужасно по оценке, сливаются в целостную картину. И эта картина поразительным образом оказывается очень хорошей. | ||||
| ||||
«Джазовые портреты» |
| |||
redmarie, 22 сентября 2012 г. в 00:02 | ||||
В процессе чтения книги у меня создался некий зрительный образ... Я иду по длинной узкой галерее, на стенах экспонируются портреты великих джазовых исполнителей, созданные художником Макото Вада. Возле каждой картины я ненадолго останавливаюсь, внимаю рассказу Харуки Мураками об изображенном музыканте, слушаю чудесную джазовую музыку в исполнении портретированного виртуоза. (Таким образом, у каждого изображения как будто тройное авторство.) Я получаю мощный чувственный удар. Иллюстрации г-на Вада весьма оригинальны, они похожи на дружеские шаржи, от них веет теплом и любовью; каждый портрет несет на себе отпечатки личностей как художника, так и объекта его рисунка. Очерки писателя Мураками очень личные, построенные на настроении и переживании, вызванном исполнением того или иного маэстро. Автор повествует о том, как он воспринимает джазовую музыку, какие чувства при этом испытывает: «бездонная тоска», «глубочайшая симпатия и любовь», «я прибавляю звук и, отдавшись течению музыки, понимаю, что попал в рай» или «услышав эту песню, хочется любить». В этой интимности есть свое очарование, однако описание настолько сильных чувств писателя немного мешает настроиться на свою волну восприятия. Если меня спрашивают, за что я люблю джазовую музыку (иногда ставя мне в упрек, что это же бестолковая мешанина громких звуков!), я затрудняюсь четко объяснить свои чувства, мои ощущения помещаются где-то на интуитивно-подсознательном уровне, мне не хватает слов для полной передачи моих переживаний. Читая книгу под этим углом зрения, я вижу в писателе единомышленника, находящегося на одном эмоциональном фоне со мной. Книга интересна не только односторонне-сокровенными образами, созданными Харуки Мураками. В этом сборнике эссе содержатся и краткие биографии каждого из показанных именитых музыкантов. А если параллельно с фигурой литературной впечатляться и музыкальным обликом, слушая упомянутые автором композиции (я читала именно так), книга станет великолепным путеводителем по миру джаза, даря уникальную, в некотором роде, возможность познакомиться с основателями этого вида музыкального искусства. Спасибо авторам за столь «вкусный» подарок. | ||||
| ||||
«Мой любимый sputnik» |
| |||
mors_ontologica, 04 сентября 2012 г. в 12:58 | ||||
Предпочитаю не читать аннотации, чтобы не иметь ожиданий относительно книг, но все равно примерно половину книги я с нетерпением ждал, когда же, наконец, начнется прекрасная и невозможная мистика, знакомая по «Стране чудес без тормозов» и «Охоте на овец», прочитанных в подростковом возрасте. Дождался. Было красиво, пронзительно печально и волшебно, пронизано настроением предрассветных часов, как и вся книга. Но ожидалось почему-то большего, поэтому небольшое разочарование меня все же постигло. Все же ни на минуту не пожалел, что прочитал это произведение. Хороший слог, живые диалоги, пропитанные индивидуальностью героев, меткие и очень жизненные описания. | ||||
| ||||
«1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 2. Июль — сентябрь» |
| |||
svetamk, 08 августа 2012 г. в 09:41 | ||||
А все-таки Харуки Мураками отличный рассказчик! Умом понимаешь — все, что он пишет, чистая выдумка. А читаешь и веришь — да! все так и могло быть. Поэтому и сопереживаешь героям, и обвиняешь их в ошибках, и ждешь, как же они поступят дальше. И даже хочется влезть со своим советом, подсказать, уберечь от их неверных шагов. Создание реального мира на нереальной основе — не это ли мастерство писателя? Две параллельные линии главных героев изогнулись, почти прикоснулись к друг другу. Но увы, пересечения так и не произошло. Даже в том перевернутом мире, где волею судьбы они оба оказались. Дочитана вторая книга. Безмерное разочарование, что так и не осуществлен еще перевод третьей. Хотя, говорят, что уже есть ее сетевой перевод. Но нет, оставлю его в стороне, подожду профессионального. Пока просто пофантазирую, что там может случиться дальше в загадочном 1Q84 году, время от времени поглядывая на небо — не появилась ли там вторая луна? | ||||
| ||||
«Хроники Заводной Птицы» |
| |||
disharmonik, 27 ноября 2011 г. в 21:17 | ||||
МЕГАКНИГА!!! Книга вообще для всех! Здесь каждый найдёт для себя что то... Я давал её прочесть почти всем близким своим людям, и с каждым из них потом долго говорили о чём эта книга. Вы не поверите,ни одного одинаково суждения.Все понимают её по разному. Но нет ниодного равнодушного человека | ||||
| ||||
«О чём я говорю, когда говорю о беге» |
| |||
Nekrasov, 27 октября 2011 г. в 23:11 | ||||
Честно говоря, так и не понял, что собственно передо мной. Если это так называемые мемуары (а именно это недвусмысленно подтверждает Харуки в самой книге), тогда откровенно слабые мемуары. Ну серьезно, кому интересно читать о достижениях в спорте писателя? Лично мне хотелось бы в автобиографической книге узнать о том, как создавались его сверхпопулярные произведения. Что побудило его тем или иным идеям в романах, откуда он черпает вдохновение. И, разумеется, побольше о писательстве. О самом процессе. Какие-нибудь секреты мастерства и проч. и проч. Если же это всего лишь эссе на заданную тему (то бишь, о беге, плавании и велоспорте), то тогда все становится понятным. Но зачем в таком случае вводить в заблуждение читателей, периодически повторяя, что, мол, это мемуары и все тут? По ходу повествования становится ясно, что бег – довольно значимая вещь в жизни Мураками. И читать про это, не скрою, занимательно и забавно. К тому же книга является неплохим мотиватором для того, чтобы начать самому заниматься данным занятием. В этом плане она, конечно, может кому-то помочь. Но все у автора в этот раз как-то сбивчиво и неровно. Постоянные переходы от бега к плаванию, от плавания – к писательству и обратно, (причем, ни та, ни другая тема не раскрыта), порою сильно раздражает. Да и язык, честно говоря, оставляет желать лучшего. Слишком простоват и примитивен, что ли? Средненько, даже очень. | ||||
| ||||
«1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 1. Апрель — июнь» |
| |||
spasibonam, 17 июля 2011 г. в 13:37 | ||||
Ты часто смотришь в ночное небо? Не бросил мимолетный взгляд и побежал по своим делам, а вгляделся, вгрызся взглядом в ночную мглу. Мглу разгоняет луна. Или — две луны. Так и главная героиня Аомаме однажды остановилась и увидела, что мир совсем не тот, в котором она жила свои прежние 30 лет. В новом мире — две луны. Ну и прочие мелкие несоответствия — в остальном же мир 1984 года и 1Q84 года идентичны. Маленькая приятная мистика придает книге особый шарм. Мураками пишет обстоятельно, он может посветить описанию приготовления ужина отдельную главу. Будь это другой автор, менее талантливый, можно было бы умереть со скуки. К счастью, Мураками пишет хорошо, поэтому совершенно неторопливое развитие сюжета не приедается. Кто читал Мураками, знают, что он любит расписывать жизнь своих героев, чтобы мы полностью ее представили, в малейших черточках — и в истории «1Q84» это есть в полной мере. Особенно — в 1-й книге. Пожалуй, 1 том — это как раз знакомство с героями, самая-самая завязка, практически ни одного серьезного ответа в первой книге нет, одни вопросы. Однозначный плюс книги — это история Аомаме, тренера боевых искусств и по совместительству наемной убийцы. Яркий персонаж с яркой историей. Главный герой, имхо, ей уступает, тем не менее это традиционный литературный герой — молодое (тоже 30-ник) дарование, которое пишет в стол и никак не может найти свой сюжет. С женщинами не складывается (ну а как с ними может сложиться, если герою давно пора пойти к психоаналитику и отработать одно детское воспоминание: Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) ему было где-то годик, но он увидел, как к его матери пришел незнакомый мужчина, она «сняла белую комбинацию, и мужчина целовал ее грудь» Мураками это несчастное воспоминание мусолит практически в каждой главе про Тэнго. А то читатель непонятный, до него плохо доходит Какая у книги цель? Наверно, рассказать историю двух людей, которые разошлись по жизни и не решают встретиться — это цель локальная. Глобальная цель — показать мир, где правит насилие, а благородство уже ничего не решает. Ну и, безусловно, разгадать загадку, кто такие Little People и как они связаны с насилием над детьми. По жанру — это смесь бытоописательного и психологического романов, детектива, триллера, мистики, романтической истории (каплю и в лучших традициях), именно из-за этой смеси читать интересно. Читать, кстати, рекомендуется всем, так как написано хорошо и интересно. Единственное — быть готовым именно к самому неторопливому развитию сюжета. | ||||
| ||||
«Норвежский лес» |
| |||
Adiga-man, 11 декабря 2010 г. в 13:50 | ||||
Многие спрашивают, почему у этого романа столь высокий рейтинг? Как такой роман, бессмысленный и непонятный вызывает такой восторг у подростков? Практически каждый подросток, сталкивается с этой проблемой, когда просто не хочется жить. Жизнь становись бессмысленной, скучной и невыносимой. Подросток не живет, а так, существует и иногда, чтобы вырваться из этой паутины, пытается как-то развлечься, но бесполезно. Именно всё это и описал Мураками и именно поэтому «Норвежский лес» так популярен среди подростков и среди тех, кто не забыл подростковые годы. | ||||
| ||||
«Кафка на пляже» |
| |||
Alexandra_Light, 14 октября 2010 г. в 18:50 | ||||
С одной стороны эта книга переполнена загадочными подробностями и интересными фактами (как например рассказы Осимы про различные книги, отрывки про жизнь Баха и других музыкантов), но с другой стороны Мураками как и в предыдущих романах перегрузил интимными подробностями порой довольно неприятного характера. Пятнадцатилетний парень Кафка Тамура уходит из дома, дабы сбежать от пророчества и на поиски матери и сестры. Сестру он обретает в случайной попутчице в автобусе по дороге из Токио. Молодая девушка Сакура оказывается как морально, так и физически близка ему. Кафка неоднократно возбуждался, думая о ней, что впоследствии привело к непосредственной близости. Хотя Сакура и говорила, что у нее есть парень, которого она любит, это не помешало ей достичь некоторых более неформальных отношений, чем друзья. Однажды Кафке даже приснилось, что он изнасиловал ее, и не испытывал никаких угрызений совести по этому поводу. Матерью же ему стала пятидесятилетняя Саэки сан — управляющая библиотеки. Через определенное время после знакомства Кафка переспал и с ней. Однажды ночью Саэки сама пришла к нему в комнату с целью совоокупления. Что интересно первый раз она находилась в состоянии сна. В следующие разы Саэки уже бодрствует. Следующий человек, с которым общался Кафка — Осима. Довольно странное человеческое существо неопределенного пола. Внешне — привлекательный парень, но как оказывается позже это девушка с гормональными неполадками. Что действительно странно, так это факт отсутствия близкой связи Кафки с Осимой о_О. Единственное, чего удалось достичь малолетнему извращенцу — пару объятий. Как бы то ни было, Мураками изображает Кафку «самым крутым из 15летних», он характеризует его выносливым, сильным и храбрым. Два занятия, которые действительно нравились Кафке это спорт и чтение книг. Вторая сюжетная линия радует своей таинственностью и необычностью. Пожилой мужчина Наката обладает редкой способностью — он умеет говорить с котами. В детстве, после непонятных событий, Наката разучивается читать и писать. Он останавливается в развитии. Сам же он неоднократно повторяет, что «у него с головой плохо». В поиске кошки Накате приходится убить Джонни Уокера (отца Кафки). Следующий немаловажный персонаж — Хосино — дальнобойщик, сбегающий вместе с Накатой, чтобы помочь ему. Где то в середине путешествия Хосино встречается полковника Сандерса (не Бог, не Будда). Мураками и тут не удержался и вписал проститутку, которую привел полковник Сандерс для Хосино. Именно это стало решающим фактором из-за которого Хосино доверял полковнику. Сандерс приговаривал «- Ты что, идиот? Я тебя хоть в чем-то обманул? Просто так что-нибудь ляпнул? Сказал: будет суперская секс-машина? И что? Разве не так? И за такое обслуживание – пятнадцать тысяч. Ни стыда, ни совести. Три раза кончал! И после всего ты еще мне не веришь?» Заметьте! Именно три, акцент на этом опять же был сделан значительный. Все образы в «Кафке на пляже» неполноценны, нераскрыты. По прочтению романа осталось много вопросов, на которые мы не можем получить ответы: Что случилось с детьми на горе? Почему, если Наката убил отца Кафки, именно у Кафки на майке оказалась кровь? Что за камень, посредством чего он открывает вход? Что это вообще за мир, где время и имена не важны? Какое отношение имеет Наката к Кафке? Кто такой полковник Сандерс? Почему отец Кафки был голый, когда его нашли мертвым? Что за бред с флейтой из душ кошек? И т.д. «Кафка на пляже» — роман без морали и логической развязки. Это отдельно вырванный кусок из чьей-то жизни. Вырванный и брошенный к ногам читателя, завернутый в красивую обложку и красивейшим отзывом на обороте — Харуки Мураками непревзойденный мастер слова. | ||||
| ||||
«Повторный налет на булочную» |
| |||
Farit, 03 октября 2010 г. в 19:47 | ||||
Я не буду говорить, что именно такие рассказы делают существование автора (да и читателя тоже) небессмысленным :) Но рассказ — очень хорош. Своего рода квинтэссенция Мураками — долгий подвод, быстрое действие (с хорошей долей нелепости) и медитативная концовка. | ||||
| ||||
«Послемрак» |
| |||
duke, 19 декабря 2009 г. в 05:26 | ||||
«Послемрак» — довольно типичный роман Мураками. И в этом можно найти как плюсы, так и минусы. С одной стороны, узнаваемый стиль, легковесно-приятный (как всегда) язык; знакомые герои, иповедующие незамысловатую жизненную философию; сюжет — не сказать, что особо интригующий, но довольно занимательный (не без хитросплетений); масса интересных деталей — Мураками вообще мастер их подмечать и умеет подавать/описывать совершенно обыденные вещи под неожиданным углом; С другой стороны, те, кто, возможно, ожидал от этого романа какой-то оригинальности или исключительной непохожести на другие книги автора, скорее всего разочаруются. По большому счету, все муракамские герои кочуют из одного романа в другой, ничем особенно не выделяясь и почти не запоминаясь. Все они какие-то неустроенные, в большинстве своем несчастные и обиженные судьбой. Они слушают джаз, попивают пиво и предпочитают тихо-спокойно плыть по течению вместо того, чтобы начать делать хоть что-то осмысленное. Полтора десятка историй (соответственно числу персонажей) обрываются на полуслове. Некоторые доходят до какого-то более-менее логичного конца, но в целом, мозаика в общую картинку никак не складывается. Что хотел сказать автор — лично я не очень-то понял, хотя прочитал книгу не без удовольствия. | ||||
| ||||
«Хороший день для кенгуру» |
| |||
Nafamm, 19 августа 2009 г. в 23:34 | ||||
Во времена написания сборника, вышедшего в уже далеком 1986-м, Мураками еще был начинающим автором. Истории очень просты (даже по сравнению с совсем не тяжелыми романами Харуки), трогательны и искренни. Легкие, прозрачные, “настроенческие”, шелестящие сточками, журчащие ручейками буковок. И каждый — “вещь в себе”. Идеальное чтение для летнего дня, когда совсем не хочется думать, зато тянет мечтать и созерцать, как шевелится лист на ветру. В такой момент даже иронический детектив какой-нибудь неуместен — слишком жирная пища для жаркого полудня. Сборник же Мураками — блюдо винограда, нет, даже ломоть арбуза... Не наешься, но от процесса удовольствие получишь. ...Человек садится в такси, а водитель оказывается вампиром (и на этом — все; никто никого не съедает). Парень встречает на улице стопроцентно идеальную девушку, но проходит мимо. Пара смотрит на кенгуру в зоопарке и болтает милую чушь. И что? И все. Ровным счетом ничего в этом Мураками особенного. Просто как он пишет — я так живу. И, судя по бешеным тиражам, далеко не только я. Кстати, хороший день для кенгуру наступил не только в книжке: во время подготовки сборника на-русском Мураками осенила мысль взять под свою опеку кенгуру породы Беннета из Московского зоопарка. Счастливца зовут Федор. Эх, а назвали бы сборник “Праздник тюленей” (такой рассказ в книге тоже есть) — наверняка повезло бы тюленям. | ||||
| ||||
«Охота на овец» |
| |||
Nafamm, 19 августа 2009 г. в 19:21 | ||||
Первая моя книга Мураками, поэтому оцениваю не слишком объективно, наверное. О-о, это был шок! Прекрасный, прекрасный сюр, бред, сон, черти что. Влюбилась в странную прозу странного автора. Правда, потом оказалось, что атмосфера (лучшее, что есть в книгах Мураками) во всех романах одинакова, ну, и ладно. Хорошая же... Овца будет найдена! :) | ||||
| ||||
«Охота на овец» |
| |||
прохожая, 25 июня 2009 г. в 10:37 | ||||
Охота....Я почти не читала отзывов. Напишу то что думаю. Сначала я не поняла ни смысла...да я вообще ничего не поняла! :) Пересказав своему мужу содержание...я начала понимать, а может мне только кажется....я поняла по-своему. Это книга не про идиота, как думают некоторые. Это книга, мне кажется немного с политическим уклоном....Правительство-овца, оставляющее в нас различного вида ОПУХОЛИ, и нам это нравится....Мы якобы прикасаемся к чему-то великому....и черному. Нас используют...когото в большей, когото в меньшей степени....а потом мы умираем...не физически, морально..... Но главного героя ЭТО почти не затронуло...И среди нас есть такие. А на счет отношения главного героя с женщинами....Меня они сначала удивляли....Пинбол....А потом я подумала...А что разве не так в жизни????? Встретил, принял, ушла, ушел. И ТЫ ЖИВЕШЬ ДАЛЬШЕ и потом у тебя и охота на овец и ДЕНС, и снова по кругу, к заветной якобы цели. И каждый день почти одно и то-же???? И ВООБЩЕ, ЧТО ТЫ ЗНАЕШЬ ПРО ЖЕНЩИНУ,КОТОРАЯ РЯДОМ?!!!! или про мужчину....Мы друг для друга загадки неразрешимые....мы СНЫ, и мы не пренадлежим друг другу.... И женщина, как обычно, в ЕГО романах, стремится к смерти. И, наконец. обратите-же наконец внимание на девушку за столиком в углу..... О ней особо. | ||||
| ||||
«В Кусиро поселился НЛО» |
| |||
DemonaZZ, 16 января 2009 г. в 19:55 | ||||
А вы не пробовали заниматься сексом на природе,одновременно звоня в колокольчик, чтобы отпугнуть голодного медведя,причем колокольчик один на двоих? А никто не просил вас передать странный сверток в котором на самом деле находится ваша душа в материальном воплощении? И после этого у вас возникает чувство «непонятной жестокости»... Один из лучших рассказов Харуки Мураками,причем не только этого сборника,но и из всего творчества. | ||||
| ||||
«О встрече со стопроцентной девушкой погожим апрельским утром» |
| |||
alex_kr, 15 января 2009 г. в 16:25 | ||||
Однозначно любимый рассказ Мураками. Как же часто мы стремимся сказать нашим любимым самые важные слова, и мы часто пытаемся и говорит... но всегда остается чувство, что самое главное так и не было сказанно... | ||||
| ||||
«Май на морском берегу» |
| |||
grafd, 26 декабря 2008 г. в 09:26 | ||||
Один из моих любимызх рассказов из сборника, в котором смысл и атмосфера замечательно сливаются воедино. Всем нам иногда хочется подумать о том, вспомнить о том, что нас окружало в детстве, чем мы жили. И уже в сознательном возрасте возвращаясь в наши детские «местечки» и наблюдая, что все кардинально изменилось: отчасти из-за того, что изменился ты, отчасти из-за вмешательства внешних сил. Но это в большинстве случаев навевает на нас грусть, и и чувствуешь, как твои прежде светлые детские воспоминания, пропитывается серым смогом действительности. | ||||
| ||||
«Подземка» |
| |||
Olcha, 09 ноября 2008 г. в 23:40 | ||||
Действительно. книга — раскрывающая всю проблематичность современного общества. Думаю если бы аналогичную книгу писали в России, все было бы намного мрачнее. стоит отметить похвальное стремление автора написать о людях, а личность автора оставить второстепенной и незначительной. Книга удивительна тем. что при наличии такого количества персонажей — все они выписаны до мельчайших деталей, у каждого образа есть свои человеческие качества, мысли и переживания. В этом плане Мураками не отступает от своих привычек что в художественных произведениях, что в документальных. Мне книга была интересна в первую очередь именно этим. | ||||
| ||||
«Хроники Заводной Птицы» |
| |||
Konst, 28 сентября 2008 г. в 21:17 | ||||
Первая книга Мураками, которую я прочел. Честно признаюсь, особого впечатления не произвела. Не хочу судить и быть категоричным, но мне показалась слишком уж занудной. При том, что люблю психологическую составляющую в книгах, намой вкус, здесь ее чересчур при минимальном еле ползущем развитии сюжета. Может не с этой книги стоит начинать знакомство с этим автором. Может просто не в то время, не в то состояние души. Но не понравилось. Хотя, при всем вышесказанном, от меня не укрылся мастерство Мураками как писателя и как тонкого психолога, способного провести читаля по всем кругам внутреннего ада героев книги. | ||||
| ||||
«Дэнс, Дэнс, Дэнс» |
| |||
nworm, 07 августа 2008 г. в 07:01 | ||||
Впервые читал Мураками. Как всегда, когда читаешь модного писателя, ожидаешь чего-то этакого. Этакого не произошло. Сначала было очень интересно и интригующе. Но ближе к середине я устал от рутинных похождений героя и от всей этой его жизни, неуверенности и прочего и чтение замедлилось. Вскоре книга стала раздражать. Все же дочитал, но концовка заинтересовала меня лишь одним моментом — зачем ради такой концовки нужно было столько писать? | ||||
| ||||
«Охота на овец» |
| |||
Alraun, 21 мая 2008 г. в 09:55 | ||||
Перечитала книгу заново, и поняла, что оценивать книгу нужно как продолжение «Трилогии Крысы», и предшествием « Дэнс дэнс дэнс».«Охоте на овец» как отдельному произведению, не хватает динамичности сюжета, здесь следует настроится на долгое, неторопливое повествование, которое по-правде очень утомляет. Мне было довольно скучно читать все мелочи, описываемые Мураками, и для чего? Понять не могу, зачем мне знать что сьел герой, в таких подробностях? Единственное что заслуживает внимания -так это мастерски прописанные персонажи, и кульминация книги-встреча с человеком-овцой. | ||||
| ||||
«К югу от границы, на запад от солнца» |
| |||
zubeilo, 02 апреля 2008 г. в 12:37 | ||||
Вспоминаются слова Урсулы Пе Гуин:« Одиночество и есть колдовство, одиночество сильней всякого колдовства...» В этом мире человеку ничего не остается кроме того, как плыть в бассейне по бесконечной пустыне нашей планеты, медлено плывущей в океане безграничного Космоса. Плыть и воплощаться в нового человека, вступать в новое, неизведанное пространство. | ||||
| ||||
«Кафка на пляже» |
| |||
alex_kr, 03 ноября 2007 г. в 20:45 | ||||
Я, как ярый поклонник сюрреалистических творений Сальвадора Дали и Дэвида Линча, открыл для себя Харуки Мураками как воплощение сюрреализма в литературе. Долго искал что-то подобное, и наконец-то нашел. Часто бывает очень трудно сказать о чем книги этого писателя, точно так же как трудно понять о чем картины Дали и фильмы Линча. И именно эта непонятность, невразумительность, казалось бы бессмысленность все происходящего и привлекает. Данный роман Мураками я считаю самым лучшим из написанных им на сегодняшний день. | ||||
| ||||
«Джазовые портреты» |
| |||
necrotigr, 30 октября 2007 г. в 21:43 | ||||
Эта книга будет интересна только любителям джаза и, возможно, фанатам Мураками. Читатель, ранее с джазом не знакомый, полюбить эту музыку после прочтения книги вряд ли сможет... Формат эссе, к сожалению, не позволяет охватить все творчество таких талантов, как Майлз Дэвис и Дюк Эллингтон... Про Джона Колтрейна вообще нет отдельного эссе, о чем автор отдельно упоминает в предисловии (наверное, подумал, что про Колтрейна и так уже всё написано | ||||
| ||||
«Слушай песню ветра» |
| |||
Pupsjara, 29 марта 2007 г. в 18:03 | ||||
Очень необычный роман, вроде ничего особенного, даже бред какой-то, но читается просто восхитительно. | ||||
| ||||
«Убийство Командора» [Роман-эпопея] |
| |||
Oleg83tt, 16 января 2025 г. в 17:08 | ||||
Сюжет романа рассказывает о художнике, который переезжает в дом своего одноклассника, где в прошлом жил знаменитый художник. Там же он находит картину с убийством и помимо этого, к герою истории просыпается интерес живущего рядом соседа. Помимо вышесказанного, в процессе прослушивания рождаются новые загадки, возникает девочка школьного возраста, а также мы погружаемся в потусторонний мир, да и сама жизнь и характер у основного персонажа будут постепенно меняться. Все остальное, это стандартный Х. Мураками: описания социальной и бытовой жизни; круговорот основных персонажей в поступках и действиях; занятие сексом и различные фантазии; эксцентричность и многоплановость событий и героев. Помимо этого, автор сталкивает различные культуры и эстетические принципы, судьбу и волю, а также свои взгляды и суждения в психологическом и философском аспектах. В итоге получается затянутое, скучное и немного интересная история, которая крутится вокруг двух итераций Командора, интересная лишь на один раз. «Душа человека в самом конце жизни навещает те места, о каких будет сожалеть пуще всего». | ||||
| ||||
«Трилогия Крысы» [Цикл] |
| |||
sergej210477, 25 октября 2024 г. в 19:03 | ||||
«Трилогия про Крысу» (хотя, она, вообще-то, и не про «Крысу»), к которой автор, спустя шесть лет, прилепил ещё один роман (который, на мой взгляд, плохо сочетается с другими тремя книгами). Если кратко — кусочки из жизни некого раздолбая. (Ну, автор, впрочем, под главным героем подразумевает себя). Пустое и бесцельное существование. Семьи нет. Детей нет. Настоящих друзей нет. Карьера не интересует. Поэтому — нет цели. Стремиться некуда. Скучно. И, начинаются бесконечные монологи. Поток мысли. Размышления обо всем и ни о чем. Все это перемежается постоянными детальными описаниями того, как центральный персонаж со смаком выпил пива, сходил в туалет, принял душ, закурил и лег спать. Подробное и повторяющееся бытописание. Сюжет? За этим не к Мураками. Ну, есть некие зачатки детектива и мистики, элементы магического реализма. Крошечные. А в целом — реализм. Писатель ставит себя на место главного герои и говорит, говорит... Обо всём: политике и семье, детях и работе, религии и друзьях. Просто о жизни. Бесконечный монолог. Поток мыслей, образов и чувств. Зачем все это читать? Не знаю. Если для того, чтобы насладиться красотой и оригинальностью сюжета, то, занятие это бесперспективное. Книги ни о чём. Ну, или, что то же самое — обо всём. А читать эту тетралогию имеет смысл, если присутствует меланхолическое настроение, хочется отвлечься и отдохнуть. У меня ассоциации с прослушиванием некой лёгкой музыки. Создается настрой на приятную грусть. Возникают мысли о смысле (вернее, бессмысленности жизни) и бренности человеческого существования. Красивая и лиричная проза. Да, необычно и, даже, наверное, чарующе писать Мураками умеет. Убаюкивает как шум дождя и шелест листьев... Но, всё-таки, как мне кажется, довольно скучные и однообразные книги. Первые две ещё ожидаешь, что что-то интересное, вот-вот, начнется. Но, чуда не происходит. Все четыре романа написаны в одном ключе. На любителя. | ||||
| ||||
«Убийство Командора» [Роман-эпопея] |
| |||
Rheo-TU, 13 октября 2024 г. в 09:50 | ||||
Герой романа Харуки Мураками — художник. Не весь из себя знаменитый, скорее самый обычный и пишущий обычные портреты на заказ. Однажды от него ни с того ни с сего уходит жена, отчего он впадает в глубокий кризис, забросив даже рисование. Уехав из города, он какое-то время колесит по стране, пытаясь найти себя, пока не останавливается пожить в доме отца одного своего приятеля. На чердаке этого дома герой находит филина… а еще загадочную и мастерски написанную картину — «Убийство Командора». Тут-то и начинаются в его жизни по-настоящему странные события. Пути двух художников — автора «Убийства», всенародно известного Томохико Амады, и безвестного, безликого главного героя неожиданным образом пересекаются. Хороший роман. Не шедевр — у Мураками определенно есть вещи лучше этой. Если оценивать под углом традиционных правил нарратива. Можно сказать, в определенном смысле «Убийство Командора» — это экспериментальный роман; первый том его посвящен Идее, второй — Метафорам, причем и то, и другое выражается на страницах в предельно буквальной форме — оживающих персонажах картин. Но и прочее в книге — те же метафоры, ключи, которые буквально понимать не нужно, потому что сами по себе они ничего для сюжета не делают. Здесь Мураками работает на ассоциативном уровне. Связь между главным героем, Мэнсики и «Мужчиной с «субару форестером» кажется неоспоримой, вот только нам ее ни разу не раскроют. Глава 32, на которой обрывается первый том, внезапно оказывается цитатой из книги о концлагере. В иных эпизодах еле уловимо витает флер сумрачной детской сказки: «Алиса в Стране Чудес» встречается с «Синей бородой». И нет, «Алиса» в данном случае — не только любимая книжка сестры героя в детстве. Вот Кэрролла иногда упрекали в нездоровой любви к маленьким девочкам; и главный герой «Убийства Командора» периодически уходит в дебри размышлений о растущей груди своей модели. Типичный муракамиевский абсурд, но… случайны ли такие ассоциации? Говоря о разработке Идеи, автор описывает ее примерно так: ты просто пробуешь, набрасывая на холст всевозможные штрихи, пока в конце концов из них не начнет вырисовываться нечто; и все детали, которыми пересыпан роман — это такие штрихи, которые вроде сами по себе ни к чему не относятся, но нагнетают атмосферу тревоги, какой-то чудовищной жути, которая вот-вот должна случиться… а может быть, происходит прямо сейчас. Какие-то мазки этой картины напоминают уже встречавшееся у Мураками прежде. Из «Кафки на пляже» — кратковременная, на несколько дней, «потеря памяти». Сидение в колодце — из «Хроник Заводной Птицы». Схождение в подчеркнуто абстрактный подземный мир — «Страну Чудес без тормозов» (снова «Страна Чудес»!). И опять, в отличие от указанных романов, автор никак не прорабатывает эти эпизоды; они здесь именно что на правах мазков, очередных штрихов на картине. «Убийство Командора» словно роман наоборот: вместо того, чтобы, опираясь на образность языка, рассказывать некую историю, Мураками, подобно художникам-сюрреалистам, во главу угла ставит непосредственно образы, старательно задвигая подоплеку с семейными неурядицами главного героя на третий, пятый, десятый планы. Это в буквальном смысле книга о метафорах. Потом — книга о процессе творения; о том, как оно лечит, помогает найти выход из тупика, о творчестве как орудии борьбы, но таком, которое постепенно становится опасной, разрушительной силой для самого художника. Лишь в последнюю очередь «Убийство Командора» — более-менее привычная житейская муракамиевская драма, на уровне интонаций, выражающих не столько реальность, сколько то смятение, что царит в душе героя. Безымянный (на протяжении всего романа автор, кажется, ни разу не называет центрального героя по имени), безликий (уж не собственному ли двойнику отдает тот фигурку пингвина?), он как бы растворяется во всем, что его окружает: размышляя о жизни подозрительного соседа-затворника, переживая опасную авантюру девочки по имени Мариэ, периодически беседуя с нарисованными персонажами «Убийства Командора», и заглядывая в распахнутую бездну пустующего склепа… Такой способ примирения с окружающим миром: раствориться в нем, вобрать в себя вместе со всеми ужасами и тревогами, дабы потом собрать себя заново. Много повторов — вероятно, они неизбежны, когда, по выражению главного героя, требуется замкнуть круг. Слишком много «воды»: целая первая книга, по сути, отдана хождению вокруг да около, подобно тому как художник без конца набрасывает эскизы объекта, подступаясь к сути. Читателю следует быть готовым и к тому, что даже в итоге ему ничего толком не объяснят — самое важное лишь подразумевается, ниточки ведут не к разгадке, а к туманным намекам. Но когда в тишине склепа раздастся голос буддистского колокольчика, это знак: бездна уже начала всматриваться в тебя. Чувства, возникающие при этом, дорогого стоят. | ||||
|
Страницы: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 . . . 11 12 13 14 15