Все отзывы на произведения Михаила Успенского
Отзывы (всего: 662 шт.)
Рейтинг отзыва
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Весь этот джакч»
NataBold, 23 января 2014 г. 13:27
«Весь этот джакч» дилогия, представленная двумя повестями известных писателей, не раз выступавших в соавторстве: Андрея Лазарчука и Михаила Успенского. Искушенный читатель без труда, по одному только стилю, определит, кому принадлежит авторство каждой части. Если «Соль Саракша» — рассказ от первого лица, живо напоминающий внутренний монолог парня из преисподней, то «Любовь и свобода» изобилует пространными диалогами, отличается несколько рваным повествованием, нечеткой картинкой, результатом крайне скупых описаний, что в сумме придает повести довольно мрачную и гнетущую атмосферу.
Не равны части и по смысловой составляющей, но об этом чуть позже.
«Весь этот джакч» — параквел к роману братьев Стругацких «Обитаемый остров». На страницах двух повестей мы узнаем историю Поля Гнедых – одного из второстепенных персонажей мира «Полдня». Не являясь главным действующим лицом и здесь, Поль Гнедых тем не менее постоянно присутствует и в «Соли Саракша», и в «Любви и свободе», выступая скорее как символ и путеводная звезда в довольно мрачном мире Страны Неизвестных Отцов. Действие повестей разворачивается на окраине бывшей Империи, на самой границе с Пандеей, где в Верхнем Бештоуне идет стратегически важная добыча соли, а потому городок солекопов становится средоточием самых разных сил, преследующих совершенно разные цели.
Первая повесть – «Соль Саракша» представляет собой классический роман взросления. Запутанный сюжет снабжен несколькими довольно шаблонными, но ярко прописанными и оттого живыми персонажами. Сумасшедший ученый и его страшный слуга – классические персонажи подростковой прозы – поднимают на страницах повести достаточно сложные вопросы, далеко уводящие их от штампованных, неживых образов. Вообще «Соль Саракша» переполнена узнаваемыми образами. Едва не на каждой странице авторы отсылают читателя к тем или иным реалиям мира Стругацких, и разгадывать эти аллюзии и отсылки довольно приятно. Сами герои обладают живыми, и главное – меняющимися характерами. Практически все персонажи даны в развитии, их становление наблюдаешь своими глазами, им сопереживаешь, что наряду с прекрасными описаниями – природы, быта, нравов – дает высокую степень погружения в текст. «Соль Саракша» читается очень легко, буквально на одном дыхании и оставляет приятное послевкусие.
К сожалению, «Любовь и свобода» представляет собой вещь совершенно другого плана. Несмотря на то, что в первой части главные герои уже вышли из детского возраста, они больше похожи на подростков, чем одиннадцати-тринадцатилетние мальчишки и девчонки второй повести. Повесть «Любовь и свобода» рассказывает о событиях, произошедших в Верхнем Бештоуне спустя пятнадцать лет после событий, описанных в «Соли Саракша». На сцену выходят дети героев первой повести. Им предстоят совершенно не детские испытания. Выбранный стиль повествования нагнетает зловещую атмосферу неизвестности и безысходности. Со страниц повести ощутимо веет холодком. Почти бесстрастны дети, столкнувшиеся с тяжелыми потерями и вынужденные действовать абсолютно самостоятельно, без всякой поддержки взрослых. Они то скованы страхом, то переполнены ненавистью. Весь их внутренний мир показан скупо, на расстоянии, и можно лишь догадываться, что именно происходит у них в душе. Главный герой, показанный наиболее приближено слишком погружен в проблемы выживания. Это помогает ему не думать о произошедшем, соответственно произошедшее практически никак не отражается на нем. Да, он взрослеет, взяв на себя ответственность, но это вынужденное, практически неосознанное, рефлекторное вступление во взрослую жизнь. Даже становление героя как мужчины происходит не по его инициативе. Не зря один из персонажей почти в самом финале истории говорит ему, что он, в отличие от прочих, почти не изменился. Таким образом повесть «Любовь и свобода» никак не может быть названа ни подростковой повестью, ни повестью взросления. Ничего этого там нет. Есть безжалостный триллер с прекрасно выписанной атмосферой апокалипсиса, но на фоне «Соли Саракша», столь богатой на живые, развивающиеся характеры, этого не достаточно. Не спасает и сюжет. По большому счету его нет там: повесть «Любовь и свобода» представляет собой историю выживания и в отрыве от первой части, которая является вполне самостоятельным, законченным произведением, воспринимается с трудом.
Тем не менее, цикл «Весь этот джакч» можно смело рекомендовать как поклонникам братьев Стругацких, так и тем, кому нравится творчество Лазарчука и Успенского.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Весь этот джакч»
george1109, 10 января 2014 г. 11:10
Если кратко, то дилогия представляет историю жизни и смерти Поля Гнедых на Саракше, рассказанную очевидцами. Почти бессмысленная, отмечу, вышла жизнь, и довольно нелепая смерть…
Но, по порядку. «Соль Саракша» – отличная подростковая литература. Такая крутая гайдаро-крапивинская смесь. Ну, и заодно лучшее из всего проектного «ОО». И если второе от авторского дуэта прогнозировалось, то первого, лично я, не ожидал никоим образом! На высоте все – от соответствия стилю АБС, до сюжета, в котором всего ровно столько, сколько надо. Истории Саракша, психологии, фантастики, героики, даже детских страшилок. А какая потрясающая ирония с первых страниц! «Правда, седую голову его снесло нашим же ядром, зато военная наука обогатилась забавным термином «дружественный огонь». Или «…мне завидовали еще с первого класса. Потому что ни у кого больше не было безумного родича. Герои были, маньяки были, выродки были, и даже композитор один, но чтобы уж совсем ку-ку – такого не водилось». Или «…дядя Ори тоже умел кухарничать, но в самый последний момент запросто мог высыпать в кастрюлю с супом месячную пайку сахара. Мог и не высыпать, но лучше было не рисковать…». Но сквозь этот добрый юмор, ровно там, где необходимо, навылет простреливает печаль, подготавливающая читателя ко второй части: «в детстве я думал, что Довойны – это такая страна, где есть все на свете». Оценка – 9.
«Любовь и свобода», в которой действуют уже дети героев «Соли..», – совсем другое. До финальной развязки повесть являет эдакий психоделический триллер с чуть рваным, по ощущениям, повествованием в духе «Града Обреченных», или «Волны гасят ветер».
Сюжетно – система ПБЗ рухнула, «с взрослыми «случилась беда», и все легло на плечи подростков. Тут-то и начинается самый страшный апокалипсис, по сравнению с которым привычные зомби-триллеры или приевшийся постъядер выглядят детским лепетом. И если в первой части «джакнутый джакч» – не более чем весело-заинтересованное восклицание, то во второй – злобно-бессильная характеристика всеобщего хаоса и непонимания.
В минусе – турбогероические дети, совершенно готовые к боевым действиям. Нет, не на уровне спецназа, но даже для пионерского приграничья СССР 30-40-х и то излишне лихие. Смазанный финал (похоже, именно так и ненаписанная третья часть должна была исправить положение и дать некий ключ). И… и все. Оценка – 7.
Общее за дилогию, среднеарифметическое и средневзвешенное, 8.
Добавлено 4.09.2020:
Спустя шесть с половиной лет прочитал заключительную часть. Что ж… Сам «Меч…», в целом, удался. Конечно, чувствуется нехватка Успенского, и некий м-м-м... избыток Лазарчука. В итоге получаем хорошо доведенную до конца работу, в которой автор уверенно выполнил все задуманное сюжетно, но не смог в отсутствии соавтора добавить души, подняться над планом.
Отсюда следующее. Первое. Оценка – 7. Второе. Первые две повести вполне заслуженно могут читаться без третьей. (Тот нечастый случай, когда впечатления от незаконченной вещи заметно сильнее, чем от завершенной). И третье. Общее качество, а соответственно и моя оценка всего «Джакча…», вопреки законам арифметики, совершенно не страдают. И ничего парадоксального, поверьте, в этом нет)))
Зато есть потрясающая цитата. «Нет, конечно, звери – это не я. Я – дверь…».
Михаил Успенский «Богатыристика Кости Жихарева»
Nog, 30 декабря 2013 г. 21:16
Первые произведения Михаила Успенского появились в печати в конце 70-х — начале 80-х годов, но вряд ли сильно ошибусь, если скажу, что по-настоящему прославил его выход в 1995 году романа «Там, где нас нет», первой части и по сей день самого известного его юмористического цикла о приключениях богатыря Жихаря. Впоследствии к первому роману добавились два продолжения и одно или два ответвления, а дальше Успенский перешёл к совсем иным темам и экспериментам разной степени успеха. Однако последняя на данный момент его книга уже самим названием намекала на явную связь с популярной серией. С другой стороны, это совершенно очевидно не было и прямым продолжением цикла, так что интерес подогревался вдвойне.
Костя Жихарев — в общем-то обычный подросток из провинциального городка Кислорецк; обычный, да не простой — силу ему довелось унаследовать от основателя их рода (да-да, того самого Жихаря) поистине богатырскую, вот только характера соответствующего у мальчика не оказалось, так что сила эта служила преимущественно для приколов вроде перевёрнутых киосков с мороженым да машин. И оказался бы вскоре бесхарактерный богатырь в недружных, но многочисленных бандитских рядах, если б не отец, вовремя отправивший сына на каникулы в деревню к прабабушке. Но одной лишь деревенской жизни, пусть и нелёгкой, для воспитания богатыря маловато, так что лежит Костина дорога дальше, за Калинов мост в былинные земли, за официальным документом-богатыристикой.
Если читатель, открывая эту книгу, рассчитывал увидеть в ней привычный вихрь шуток, гэгов и каламбуров, составлявших основное содержание приключений самого Жихаря, то он в своих ожиданиях очень быстро разочаруется. Не то чтобы их нет совсем, но раскатаны они по тексту куда более тонким слоем. Сюжетные похождения Кости Жихарева тоже оригинальностями и неожиданностями не сияют, и можно было бы вздохнуть удручённо на тему «два раза в одну реку не войдёшь», «всему своё время» и «не стоит реанимировать покойника», но вскоре становится ясно, что замысел у книги совсем иной. Приключения Кости то и дело прерываются новыми и новыми частями «как бы лекции», которую читает ему уже знакомый читателям серии вездесущий и мудрейший гомункул Виссарион Глобальный, в просторечии и для друзей Колобок.
А темой этой «как бы лекции» становится былинно-богатырская реальность в самых разных воплощениях. Откуда появились богатыри? Как и кому служили? Чем вооружались? Чем питались, наконец? Как вели себя на собственных заставах и на княжеском пиру? При этом слог, понятное дело, от научного далёк, так что в сон, как сам Колобок и обещал, совсем не клонит. Находится место и собственным историям отдельных богатырей, как старших (Святогор, Микула Селянинович, Волх Всеславьевич), так и более знаменитой троицы. Часть внимания автора-лектора уделена и былинам как таковым — их происхождению, месту в жизни людей и в литературе, влиянию реального мира на них. Парадоксальным, но при этом убедительным образом Успенский неожиданно сравнивает былины с одним крайне популярным в наши дни поджанром фантастической литературы. Каким именно? Пусть это для тех, кто захочет прочитать, останется небольшим секретом до поры до времени.
Михаил Успенский «Райская машина»
Artgu, 22 декабря 2013 г. 20:33
Мне очень понравился. Тяжёлое содержание и лёгкий юмористический слог. Концовка — мда... но это же антиутопия! Как ценитель жанра в полной мере насладился беспросветностью мира. Тем более страшно от того, что такая картина буквально в шаге от нашей реальности. «Бей олдей — Россия молодей!» — это шедевральный перл. И вообще, роман оставил долгое послевкусие.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Весь этот джакч»
ismagil, 16 декабря 2013 г. 16:08
Планета Саракш, городок солекопов на границе с Пандеей. Гимназист из шахтерской семьи с дружком из военных-благородных вяло шляются в поисках приключений, пока их не берет в оборот страшненькая умница, предлагающая наладить бизнес, связанный с отловом, засолкой и продажей глубоководных деликатесов. Быдловатая солдатня сразу валит бизнес набок – и тут пацаны находят на берегу ледяного озера умирающего чужеземца с диковинным оружием. Такова завязка первого романа дилогии «Соль Саракша».
Планета Саракш через полтора десятка лет после событий первой книги (и в период, описанный в последних главах «Обитаемого острова» Аркадия и Бориса Стругацких). Власти центра провинции на границе с Пандеей, получив сигнал о скорой то ли войне, то ли беде, вывозят школьников в лесной лагерь. Там их и накрывает война-беда, смысла и сути которой никто из действующих лиц не понимает, хотя в паузах между беготней, перестрелками, похоронами товарищей и карательными вылазками судорожно пытается понять, и найти родителей – или хотя бы смысл выживания в сдохшем мире. Об этом второй роман – «Любовь и свобода».
Романы задумывались и писались для цикла «Обитаемый остров», который должен был снять часть пенок с волны, поднятой экранизацией Бондарчука, ничего не снял и бесславно заглох. Дилогия не была напечатана и не стала трилогией, как задумывалось изначально. Лишь этой осенью, выждав полтора года и убедившись в тщетности дальнейших ожиданий, Лазарчук выставил книги в довольно специальном магазине и предпринял ряд промо-акций, ставших поводом для мощных бурлений разнообразных масс. Да и пусть их.
Некоторое время назад я описывал свою реакцию на курс, выбранный любимыми авторами, термином «уважительное недоумение». Еще есть «сожаление» — в связи с тем, что Лазарчук раз за разом пытается играть на чужой поляне. Да, хорошим инвентарем. Да, по своим правилам, которые мне нравятся куда больше дефолтных. И да, впихивание в которую подряд коммерческую шнягу качественно сделанного кунштюка с социально-психологическим и философским подтекстом можно считать если не выигрышем, то достижением и подтверждением верности однажды поднятому флагу. Беда в том, что любой флаг на каком-то обширном фоне становится частью чужого флага – и не всегда того, которому хочется присягать.
Я понимаю как объективные, так и субъективные причины этого подхода. Я знаю, что мировой масскульт накопил массу примеров того, как подсаженный на низменный гумус высоколобый росток на сороковом году шараханий по колено в помянутом гумусе делает пейзаж ослепительно прекрасным — и все радуются, а также танцуют (обычно в этом месте приводится в пример сериал Dr Who, который типа обязателен к просмотру, но сугубо с шестого или какого там сезона). Я даже верю, что когда-нибудь на похожие чудеса будут способны холмики, обозначающие отеческие гробы. Но в правило грабель я верю сильнее.
Лазарчук и Успенский заслуженно относятся к видным ученикам Стругацких, в связи с чем, похоже, и считают необходимым вписываться в проекты, связанные с именами наставников. Вспомним «Время учеников», вспомним ненаписанного «Белого ферзя», вспомним сталкера с точками, в рамках которого (-ых) авторы не столько отрабатывали франшизную повинность, сколько пытались напомнить о бесточечной поре.
Сверхзадача «Всего этого джакча» сопоставимая. Успенский (очевидно, более-менее сольно написавший первую книгу дилогии) продолжает эксперименты с «Парнем из преисподней», отыгрывая не сюжетом, но духом той повести мотивы отдельных глав «Полудня» (который «XXII век»). Лазарчук же (явно ответственный за вторую книгу) со свойственной ему лютой честностью и в близком ему апокалиптическом режиме пытается ответить на вопросы, которые ставил перед молокососом по имени Мак некто по прозвищу Странник («Тебе вообще известно, что такое инфляция? Тебе известно, что надвигается голод, что земля не родит?.. Тебе известно, что мы не успели создать здесь ни запасов хлеба, ни запасов медикаментов? Ты знаешь, что это твое лучевое голодание в двадцати процентах случаев приводит к шизофрении?»).
Я не могу сказать, что эксперименты мне не понравились, а ответы показались неубедительными. Но я должен сказать, что за пределами сферического непроницаемого мира, в который добровольно загнали себя авторы, им и мне было бы проще.
Любовь и свобода плохо совместимы с неволей.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Весь этот джакч»
heleknar, 27 ноября 2013 г. 04:03
Полная ерунда. Ерунда такого-же типа как и .С.Т.А.Л.К.Е.Р. от Лазарчука и Успенского. Авторы привычно работают заученные до автоматизма трюки (марш Берегового Патруля: «Не боимся Белых Субмарин, Белых Субмарин, Белых Субмарин»), а у меня в голове три вопроса:
1) Кто все эти люди?
2) Какое отношение они имеют к роману братьев Стругацких?
и 3) Зачем я вообще это читаю?
Из первой трети книги, ответа ни на один вопрос, я так и не получил. Спасибо, но дальше читать нет ни какого желания.
Видимо годы написания новеллизаций и .с.т.а.л.к.е.р.и.з.а.ц.и.й. дают о себе знать.
Ждать новых вещей от Лазарчука, я перестал. Успенский пока ещё держится.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Весь этот джакч»
Arhc MC, 15 ноября 2013 г. 20:55
Я так думаю, что в первой части дилогии («Соль Саракша») Лазарчук если и присутствует, то в минимум-миниморум. Тут везде М. Успенский, его фирменный юмор, его блистательные примОчки. Может, это и не «Змеиное молоко», но что-то очень близкое — не по сюжету, а по стилю написания. Я, например, в восторге. Давненько не попадалось таких изумительных книг! Да, и концовка! Окончание истории того самого Поля Гнедых из «Полдня». Моряк домой вернулся, моряк вернулся с моря, И охотник вернулся с зеленых холмов...
Вторая часть дилогии -«Любовь и свобода». Вот там А. Лазарчук со своим турбореализмом. Ну, заявлена дилогия, так пусть и будет дилогия. Части написаны по-разному, воздействие их тоже разное. Кому что нравится. Я глубоко уважаю обоих авторов, низкий им поклон за прекрасный подарок читателям.
Михаил Успенский «Змеиное молоко»
Arhc MC, 3 ноября 2013 г. 09:22
Не знаю, как вам, а по мне, так вся эта затея с «Временем учеников» абсолютна провальная. Ну не смогли «ученики» даже чуть приблизиться (я уж не говорю — сравниться) с великими АБС. Хотя, я повторяю, это лишь мое мнение.
Но есть одна повесть. «Змеиное молоко» Успенского. Вот кто приблизился, вот кто (кощунственно — но ИМХО) сравнился! Умная, очень смешная, драчливая книга! Я бы поставил знак равенства «Парень из преисподней» = «Змеиное молоко«! Настоящее продолжение, неожиданное, невозможное, хотя Успенский сделал все возможным. И фирменный юмор Успенского (по-моему, не из «Жихаря», а из «Посмотри в глаза чудовищ»). Очень понравилась повесть. Очень рекомендую.
Михаил Успенский «Богатыристика Кости Жихарева»
gooodvin, 5 октября 2013 г. 17:42
Как обычно у Успенского, сюжет в «Богатыристике» несет второстепенное значение. Банальный костяк-повествование с предсказуемым финалом. Только вместо привычного юмора или идей-тенденций (как в «Райской машине, например), на этом костяке построена мини-энциклопедия по миру былин. Откуда пошел эпитет «харалужный»? Какая связь между богатырями и славянскими божествами? Как отразилось на былинах татаро-монгольское игро? На эти и многие другие вопросы «Богатыристика» ответит приятным языком Успенского. Открыл для себя немало нового, хотя с темой знаком неплохо.
Шутки и занятные словечки есть, но здесь они на втором плане.
«Богатыристика» неплоха, но ожиданий не оправдала. Ждал худлит (в духе знаменитой трилогии и «Белого хрена) — получил научпоп. 7 из 10.
P.S. книга невелика по объему, но выглядит больше за счет огромного шрифта и интервалов.
Михаил Успенский «Райская машина»
13gor, 1 октября 2013 г. 10:40
Первая книга за несколько лет в которой есть идея!!! Именно фантастическая идея, как и должно быть в фантастическом романе. Отлично!
Михаил Успенский, Андрей Лазарчук «Жёлтая подводная лодка «Комсомолец Мордовии»
deti, 30 сентября 2013 г. 21:20
Не любо? Не слушай. А врать не мешай.
Знаковая веСчь! Множество аллюзий. Смысловых и стилистических.
Особо внятно для людей советского периода, коими авторы и являются.
Можно издавать подарочным изданием при условии, что иллюстрировать «Лодку» возьмется Вася Ложкин.
Понравилось. Сочный, такой винегрет. Свеж даже сейчас.
Михаил Успенский «Богатыристика Кости Жихарева»
StasKr, 26 сентября 2013 г. 11:17
От книги не ожидал ничего особенного, ведь история про Жихаря была закончена ещё в романе «Кого за смертью посылать». Так что от романа я ждал лишь эксплуатацию прежде выдуманного мира и второстепенных героев. Этакий спин-оф (вбоквел) «по мотивам» оригинальной трилогии, написанный что бы срубить немного денюжек с ностальгирующих читателей. Тем более, что аннотация вполне оправдывала мои ожидания. Однако Успенский сумел меня удивить, потому что мне даже в голову не могло прийти, что «Богатыристика» будет представлять не что иное, как научпоп, посвящённый русским былинам!
Поклонники трилогии про Жихаря будут разочарованы, поскольку он сам в книге не появляется. Единственным персонажем, объединяющим эту книгу с циклом «Там, где нас нет» является Колобок, который исполняет здесь функции опекуна, наставника и гида-экскурсовода для далёкого потомка многоборского богатыря.
Возраст аудитории, для которой предназначена эта книжка – 10-14 лет. Впрочем, это не значит, что тем кто вышел из этого возраста читать будет неинтересно. Некоторых деталей биографий былинных персонажей я не знал, а уж образ Владимира Красное Солнышко для меня оказался и вовсе неожиданным. Я-то думал, что он соответствует королю Артуру, который устраивает пиры за Круглым столом и выслушивает рассказы благородных рыцарей об их подвигах. Реальность русских былин оказалась совсем иной и образ Князя изрядно повесил меня. Студии «Мельница», кстати, отдельный респект, за то что в своих мультфильмах смогла придать подобному «герою» человечности и изрядную долю обаяния.
Юмора в книге по сравнению с книгами о Жихаре немного, равно как и отсылок к другим произведениям. Зато вставок из былин – более чем достаточно. Сюжет книги то и дело прерывается на экскурсы, посвящённые тому или иному персонажу. Впрочем, для научно-популярной литературы это нормально.
Аналогом «Богатыристики» является «Эрик, сын человека» Ларса-Хенрика Ольесна, где герой-подросток (кстати, сверстник Кости Жихарева) попадает в мир скандинавских саг, путешествует по Асгарду, спускается в Хель и в итоге спасает богов. В своё время она мне очень понравилась. Так что если бы мне сейчас было бы двенадцать лет, то и этому роману Успенского я бы поставил более высокую оценку.
Итог: как научпоп для детей книга неплоха. Простой сюжет, понятный герой, достаточно сбалансированное повествование – в итоге получился удачный обзор по русским былинам. Однако ничего сверх этого от романа ждать не стоит.
Михаил Успенский «Там, где нас нет»
bibliofil, 21 сентября 2013 г. 12:30
Долго думал: читать или нет? Выбрал первое.
Книга прямо-таки притягивает своим юмором (грубоватым, но истинно русским!), яркими героями и многочисленными отсылками к Дюма, Островскому, Эдгару По. А такие фразы, как «менты поганые» и «всех убью, один останусь» только делают лучше книгу.
Конечно, книга «на любителя» и не шедевр, но очень приятно, что наши писатели не хуже зарубежных пишут.
Михаил Успенский «Богатыристика Кости Жихарева»
nsJASON, 19 сентября 2013 г. 10:34
Начал читать, пока очень нравится, а ювинальная хворостина и «погугли» вообще вызвали восторг.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Гиперборейская чума»
Кар Карыч, 13 сентября 2013 г. 20:22
по степени мракобесия где-то на уровне «Псоглавцев» Иванова. Не делает чести Иванову, поскольку эта мракобесня написана раньше, но и не делает чести данной работе, поскольку Иванов легко воспроизвел (независимо — уверен) всю эту подлость и дрянь, причем в одиночку. оценочка — так на троечку, поскольку делалось это ж для денежки, а не для искусства. авторы любят много кушать. язык — хорош.
Михаил Успенский «Райская машина»
Carn, 6 августа 2013 г. 17:50
Хотя произведение совсем нельзя назвать юмористическим, оно изобилует хорошими шутками и его приятно читать.
Экскурсы в спокойное прошлое вызывают желание поскорее их пролистать, чтобы узнать, что же там произошло дальше, но насколько затягивает своим абсурдом начало романа, настолько же обыденной оказывается концовка, оставляющая характерное для сегодняшней России ощущение невнятности и незавершенности.
И всё, что даёт автор взамен построенного им чудовищного фашистского мира — слабая надежда на чудо, противоречащая любым рациональным доводам.
Михаил Успенский «Там, где нас нет»
bbg, 1 июля 2013 г. 23:33
Всё время, пока я читал это произведение, меня не покидала мысль, что передо мною сильно облагороженный, но перед этим чрезвычайно сильно выхолощенный Никитин. «Трое из леса», квест, бессмысленный и беспощадный. Не знаю, что тут может смешить или хотя бы заставлять улыбаться. Отсылки к «ментам позорным»? Или испорченные пересказы известных литературных сюжетов, отличные только изуродованными именами героев? Дыр-танан... Просто «прелесть«!
Я чрезвычайно разочарован. Настолько, что даже стал читать вторую часть. Вдруг станет хоть чуточку получше?
Михаил Успенский «Там, где нас нет»
Владислав30, 20 июня 2013 г. 18:04
Много минуло лет с прочтения мной этой шедевральной вещи. В принципе вся трилогия хороша, но первая вещь, особенно первые страниц 100 — абсолютно уморительны. Юмор бывает разный — бывает интеллектуальный(вроде Зощенко или Жванецкого), бывает «ниже пояса»(пошлый, грубый и физиологический), обращающийся не к уму, а к эмоциям и рефлексиям — его можно увидеть в комедиях(и во многих «юмористических» книгах последних лет 15). А бывает юмор, очень редко, такой как в «Там, где нас нет». Взявший лучшее от своего умного(интеллектуального) «старшего брата» и «младшего дурачка»(«Тупой и еще тупее»...).
Единственная вещь, а я читатель со стажем, которую я читал сквозь слезы,- захлебываясь хохотом, часто прерываясь после каждого абзаца. Читал я её(первый раз на море) и манера чтения, а я спокойный читатель :), с громких хохотом дико раздражала окружающих. Потом(вторая половина книги и 2-3 тома) приспосабливаешься :), да и юмор становиться не такой фееричный, хоть и планку держит высоко — до конца.
Михаил Успенский «Дорогой товарищ король»
ave369, 12 июня 2013 г. 22:09
Книга замечательная, и смешная, и со смыслом. Кому читать обязательно — для прочищения мозгов — так это фанатам СССР. Заметьте, не коммунистам, а фанатам СССР, которые считают, что там всё было замечательно, пока из четвертого измерения не вылезли злые мракобесы-либералы и всё не развалили. Вот этим-то людям и не следует злиться и обижаться, что автор-де пинает коммунистов. Заметьте, не пинает он ни Маркса, ни Ленина, а пинает тех людей, которые из их идей сделали реакционную гнусь. Не комиссара из 1918 года он отправляет в Замирье, а без пяти минут коммерсанта из 1981. С прибаутками, на фоне смешной волшебной страны показывает разрушительную силу доктринёрства, начетничества, номенклатурного бюрократизма и коррупции — всех тех сил, что развалили не только Листоран, но и нашу с вами страну.
Впрочем, если эта мысль не уседает у вас в мозгах, можете читать и в уме подставлять: «Единая Россия», «губернатор», «ФСБ» и т.д. Книга от этого нисколько не потеряет, ведь мысль-то та же.
Михаил Успенский «Белый хрен в конопляном поле»
Tygdym, 22 мая 2013 г. 09:47
Пересказывать Успенского — всё равно что пытаться рассказать о вкусе картошки тому, кто с детства ел только бананы... Изумительное владение словом, своя обалденная «успенская» этимология, восхитительнейшее чувство юмора и результаты, получаемые из этих вкусных «кирпичиков», впечатляют и убивают наповал! Чего стоит одна только сага о «Когане-варваре», который не может убить поганое чудовище только потому, что ещё суббота не кончилась! А история о министре, которого, чтоб побольнее наказать, перед казнью лишили пенсии? Или та же «Чайная страна» — Китай?
Ай да Успенский! Ай да Сук Ин Сын! :)
Михаил Успенский «Там, где нас нет»
Dimson, 17 мая 2013 г. 14:58
К сожалению, восторженного отношения к этой трилогии у меня не появилось. Может, читал в неподходящем настроении, может, ожидал чего-то большего (было дело).
Потому и бал выставляю явно скромный.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»
bbg, 7 мая 2013 г. 17:04
Этот роман читать приятно. Просто из-за хорошего русского языка. Жаль, он изгажен матом, но... веяния времени, почему-то литераторы в 90-х годах решили, что если разрешено — то и можно. Прискорбное заблуждение, особенно учитывая, как, на самом деле, авторский дуэт владеет языком. Трудно бороться с бескультурием внутри себя. Трудно.
Содержание романа не отстаёт от стиля. Эзотерика, махровая. Это стало модно одно время. Достаточно вспомнить инсектоидов Головачева, здешние ящеры не сильно от них ушли. И зачем-то надо было наполнить текст несмешными окололитературными анекдотами. Вспомнить Булгакова и Воланда, сделать дурака из Маяковского, и многое всякое другое, чего я не запомнил.
Вообще, роман наполнен историческими персонажами, которые представляют собой вовсе не то, что общепринято. Не знаю, я такую практику тоже склонен считать анекдотом, из разряда баек про Штирлица и Василия Иваныча с Петькой.
Но язык многое извиняет.
Мат бы повыкорчёвывать — и совсем стало неплохо бы!
Михаил Успенский «Три холма, охраняющие край света»
Dentyst, 30 апреля 2013 г. 13:55
При прочтении одна ассоциация — маскарад, карнавал, брызжущее из всех и изо всего веселье, шутки, смех. Смешно до колик.
А, когда книжку закроешь, остаётся какая-то сосущая пустота, которую надо чем-то заполнить, но после «Трёх холмов» всё воспринимается ужасно пресным и невкусным. Так что поосторожней с этим романом — похмелье после него очень уж тяжкое...
Михаил Успенский «Там, где нас нет»
mick_ekb, 7 апреля 2013 г. 19:39
Одна из немногих книг, относящихся к юмористическому поджанру фантастики, которую в принципе можно читать. Обычно нам предлагают героя-супермена, который сыплет плоскими остротами, обильно вставляет в речь пословицы и поговорки, дерзит без разбора всем окружающим, которые дерзят ему в ответ, что вместе выдается за остроумие. В этой книге на первом месте все-таки литературная составляющая. Здесь я вижу пример того, что для смешной книги вовсе не обязателен герой-идиот в стране ерничающих дураков.
Единственным, но существенным минусом я вижу явное преобладание формы над содержанием. В книге все действия формальны, а ситуации искусственны. Надо нам эпизод с руками, растущими из задницы — нате. Надо нам ментов поганых — вот и менты. Смешит нас дедушка Ленин — вот и дедушка. Все вкрапления, все отсылки и привязки сами по себе забавны, внутри себя органичны и завершены, но как-то в общий ряд не выстраиваются. В итоге получился грамотный, хорошо написанный набор смешных миниатюр, кое-как сцепленный в какое-то подобие сюжета.
Как набор хорошо написанных новелл, в которых есть все: от тонкой игры слов, до сложных литературных и исторических отсылок — замечательно. Как цельное произведение с завязкой, кульминацией и развязкой — вообще никак. Рваное, искусственное и притянутое повествование, если смотреть на вещь целиком. Но все равно поставлю 7. Это высоко.
Михаил Успенский «Райская машина»
Faust_II, 5 апреля 2013 г. 21:46
Ну вот начал читать этот роман...И очутился не знаю где, не знаю когда, и не знаю, что происходит. Абсолютно потерянный, я как и Роман Ильич, ничего не понимая, продолжал двигаться дальше, надеясь понять весь этот балаган. ... Книга подходила к концу, я уже начал надеяься, что вот-вот произойдет совсем что-то неимоверное, что вознаградит менязамои часы чтения. Но..ничего не произошло — концовка банальная, не особо интересная (кроме последних нескольких страниц).
Ну вот такие, примерно, мои впечатления. Я не скажу, что плохо, но ине скажу, что это особенный роман какой. Ну всемирный заговор, ну интеллектуальная деградация общества: на эту тему написано множество научно-популярных книг разной степени научности и упоротости. Ну идея, что нас облапошивают, крик-предостережение — но есть гораздо более интересные книги, предупреждающие нас о благих утопиях, которые быстро превращаются в дорожки в одно интересное место.
Поэтому, как мне бы не хотелось ставить низкую оценку рекомендованной « ФантЛабом» книге , а придутся (при всем, из прочитанных десятков книг до этого, был полностью солидарен с «рекомендованностью». Но сейчас не сложилось). =(
Михаил Успенский «Остальное — судьба»
darkina, 22 марта 2013 г. 11:54
Прочитала книгу серии «Сталкер» только из-за того, что ее написал М. Успенский. Нисколько не разочаровалась. Конечно, к этой заезженной теме, он подошел как профессионал. И вместо того, чтобы в очередной раз перетирать заезженные приемы, создал настоящий круговорот: написал роман о журналисте, который пишет роман о Зоне. Получилось на удивление искрометно, остроумно, оригинально. Обсуждаются многочисленные штампы, как художественной литературы, так и кинематографа. Читается легко, здорово поднимает настроение, несмотря на то что подняты и серьезные темы. Очень понравилось, что автор предлагает читателю разгадывать загадки самому, но при этом не делает их заумными: если внимательно читаешь, действительно все становится понятным. Очень понравилось, как причудливо перемешиваются в тексте несколько славянских языков. И, конечно, сама концепция очень понравилось, самому разгадку Белого ни за что не разгадать.
Не знаю, есть ли еще что-то подобное в этой серии. Скорее всего, нет, а жаль. Роман такого уровня я бы прочла с удовольствием.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»
AlisterOrm, 10 марта 2013 г. 23:25
Весь цикл «Посмотри в глаза чудовищ» являет собой весьма интересную постмодернистскую мешанину из мифов прошлого века, литературной игры и безупречного стиля. Но если первый роман является мини-шедевром, пусть даже и сугубо на своего узкого любителя, то два других — иное дело. «Гиперборейская чума» и «Марш экклезиастов» не имеют чёткого сюжета, они прекрасно написаны но не несут ничего, что было бы интересно и понятно мне — вот почему я не очень высоко их оценил. Возможно, у меня просто не то мышление, но литературные игры оригинального первого романа мне понравились значительно больше.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский, Ирина Андронати «Марш Экклезиастов»
AlisterOrm, 9 марта 2013 г. 16:24
...Последняя часть постмодернистской трилогии от Лазарчука-Успенского вызвало чувство тоски и разочарования. По двум причинам. Во первых, если роман действительно бессмыслен, на кой чёрт его читаю я, и зачем он вообще издан? во вторых, если он и вправду содержит тонкую игру аллюзий, я вынужден признать полную свою дисквалификацию в качестве образованного и культурного человека.
А что понравилось? Понравились прежде всего вставки из истории времён Харун-аль-Рашида, показывающее хоть и не очень глубокое, но весьма обстоятельное знание арабской культуры. Это полтора десятка маленьких глав написаны просто безупречно, и нет никаких сомнений в том, что она была написана отдельно от всего остального текста. Сам же текст распадается на неровно обломанные куски сюжетных линий, которые просто не объединяются в сюжет, не проводят сквозь себя ответов на какие-либо вопросы, и тем паче не содержат общефилософских проблем.
Читать, конечно, можно... местами — даже нужно. Но как самостоятельное произведение? Увольте.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Гиперборейская чума»
AlisterOrm, 5 марта 2013 г. 20:27
Читатель, вместо того, чтобы читать этот отзыв, внимательно посмотри на аннотацию. Посмотрел? Прекрасно, а теперь ещё раз. И в третий раз прочти. Что бросается в глаза? Правильно, аннотация совершенно ни о чём. Абсолютно. Ну да ладно, она издательская, но ведь никто, ни один мой предшественник не заменил её. Что это значит? Что никто не понял, о чём роман.
Хороший язык, хорошие эпизоды... А вот сюжет откровенно мутный, как будто рыбина ударила об илистое дно реки. Когда читаешь, любуешься языком авторов, но не понимаешь, о чём они пишут. Поставлю четыре с минусом — определённые эпизоды доставили мне удовольствие... Но не более того.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»
AlisterOrm, 3 марта 2013 г. 21:25
...Только вчера, заканчивая чтение сей занятной вещи, понял, что она мне напоминает — четвёртую трилогию «Ока силы» авторства Валентинова. А ведь действительно — что-то есть, даже не в языке, а в самой немного комиксовой манере изложения, и подходе к сюжету. «Посмотри в глаза чудовищ» — это невероятный по своему составу коктейль, совершенно особый и неповторимый текст, который, правда, местами вызывает недоумение и ступор (особенно — в попытке осознать логику структурирования событий).
Сюжет здесь особого значения не имеет. Вернее сказать — он явно находится на задних перспективах. Гумилёв в современности — это от силы треть текста — остальное занимает совершенно сумбурные экскурсы в прошлое, аляповатые мазки личностей, событий, пейзажей, криптоисторических выкрутас и экскурсов в историю древних цивилизаций. Весь роман — одна огромная полупародия, в которой разобраться практически невозможно. Авторы вставили в текст огромное количество аллюзий, причём, как мне говорили, многие из них взяты из их собственной жизни, и из жизни фэндома.
Чтобы читать эту... вещь, скажем так — нужно обладать весьма высоким уровнем эрудиции. Разбросанные по всему тексту маленькие аллюзии, зацепочки, «ружья», рассчитаны на читателя, знакомого с литературной жизнью последних ста лет, и уж точно знают историю всяких мировых заговоров, тайных обществ, и прочих прелестей нашего псевдоисторического круга публицистов. Смелая, изящная пародия... Вот только с недостатком -она предназначена для узкого круга лиц, которым это всё будет понятно, который оценит этот постмодернистский микс и сможет его дочитать до конца. Не особенно осмысленное произведение, но — любопытное.
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский, Ирина Андронати «Марш Экклезиастов»
tochinov, 2 марта 2013 г. 15:54
Первая книга трилогии стоит в моем рейтинге постсоветской фантастике на первом месте. Вторая -- очень сильный роман с неожиданно слитым финалом. Обе иногда перечитываю...
А третью прочел и забыл, вспоминается только чувство дикого разочарования при чтении...
Михаил Успенский «Кого за смертью посылать»
LucasJ, 7 февраля 2013 г. 23:21
Чуть не помер от смеха, когда читал. Даже сейчас ржу, когда некоторые эпизоды всплывают в памяти.
На иные книги в магазине смотришь, и само самой... «Заговор Сопливого», «Выговор Сопливого», « Наговор Сопливого», «Приговор Сопливого» и, наконец, «Платок для Сопливого»)))
Хороша вся серия про Жихаря.
Михаил Успенский «Белый хрен в конопляном поле»
amak2508, 28 января 2013 г. 12:29
Вещь оставляет двойственное впечатление: с одной стороны она выглядит братом-близнецом отличного цикла романов о Жихаре (оригинальный сюжет, нестандартные приключения, отличный юмор, которого здесь, правда, не так много), а с другой — чего-то в ней хоть и немного, но явно не хватает, чтобы встать вровень с этими произведениями.
Возможно, частично, это связано с отсутствием в романе такого симпатичного и харизматичного героя, как Жихарь (да и вообще с отсутствием в нем одного главного героя). Возможно — с определенной расплывчатостью сюжета и рядом эпизодов, как бы притянутых к основному тексту «за уши». Возможно — с несколько неожиданной и грустной развязкой...
К несомненным удачам Успенского отнес бы образы «сладкой парочки» — принцов Тихона и Терентия и все связанное с ними в романе. Ну просто на редкость симпатичные, запоминающиеся и эффектные образы, особенно в контексте своего вынужденного сосуществования друг с другом.
Михаил Успенский «Белый хрен в конопляном поле»
Greensign, 27 января 2013 г. 18:52
Ещё один набор баек и анекдотов от Успенского.
Что уж говорить, Михаил Глебыч человек разносторонне образованный, и даже в юмористических его вещах можно увидеть много-много отсылок на масскультуру, от поговорок до реалий жизни. Белый хрен не исключение, многие главы даже лишены каких-либо действий, в них просто описана юмористическая хроника мира. Не фанат я подобной литературы, но мастерство автора уважаю. С подобным чувством я читал юмористические вещи Лема.
Итог: умный автор в очередной раз шутит с нами.
Михаил Успенский «Змеиное молоко»
Yevgenijz, 16 января 2013 г. 11:49
Давно в детстве читал «Парня из преисподней». Сюжет, в общем-то примитив: лозунг Ленина: «превратим войну империалистическую в войну гражданскую». Вот и превращают.
Михаил Успенский «Райская машина»
Лёха5555, 29 декабря 2012 г. 19:17
Роман отвратителен. Сейчас объясню почему. Когда я читал «Райскую машину» Успенского, мне не мешали ни Жихарь, ни Холмы. Я погрузился в него и на протяжении всего периода чтения (заняло это около недели, ибо работа), меня не отпускало чувство отвращения. Задумавшись над тем, почему же произведение вызывает у меня при прочтении зубную боль, я въехал, что, по-сути, ничего общего с фантастикой «машина» не имеет. Это же, етишкин свет, наша жизнь, во всех ее отвратительных проявлениях.
Не знаю, как у вас, небожителей, в нашем городе из новостей:
«Долбанули бабку-почтальоншу, которая тащила пенсии таким же бабуськам», «пенсионера убили из-за орденов, которые преступники сбыли за 200р» — бей олдов!
И именно потому, что роман столь отвратителен, в моих глазах он претендует на гениальность — подобные эмоции во мне вызвать крайне трудно, тем более, невозможно, чтобы я ассоциировал художественную литературу с реальной жизнью.
Отдельное спасибо автору за концовку — именно она спасла ситуацию и разбавила привкус полезного для организма рыбьего жира конфеткой-«сосачкой»
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»
Miya_Mu, 17 декабря 2012 г. 11:52
Очень противоречивое впечатление, очень. За язык, стиль и прочую внешнюю форму поставила бы десять, за содержание – единицу. Язык и другие литературные красоты, правда, резко обрываются к последней трети книги, зато конспирологический бред растет по экспоненте...и ведь так все хорошо начиналось, эх.
В какой-то момент мелькнула мысль, что авторы предвосхитили Маятник Фуко, сделав из конспирологических теорий шутку-обманку; когда главный герой появляется под именем Бонда, совсем было приготовилась радоваться изящному юмору – а вот же нет, если здесь и был юмор, то настолько тонкий, что заметить его мне не удалось. До сих пор ломаю голову – что это было? Ящеры все эти (тоже конспирологический жупел, если вдруг кто-то не знает), пинки в сторону коммунистов, гомосексуалистов, масонов, перепало даже суфиям и барону Субботе; букет из конспирологических фетишей, замыленных уже в середине девяностых, в полный рост.
Однако мистерия ПВГЧ не в ящерах, не в Туле и не в тайниках под сухаревской башней; главная загадка в том, для кого это написано. Ну то есть читатель, не знающий поэта Гумилева, не оценит аллюзий и отсылок — ни путешествий полковника, ни пылающего жирафа, ни мелькающих упоминаний Ахматовой, ни имени новой жены, всех этих деталей, придающих тексту объем и обаяние. Зато с большой вероятностью доверчиво и радостно проглотит весь конспирологический компот, сервированный как наилучший коньяк.
Читатель же, отягощенный интеллектом и элементарной эрудицией, хоть и будет в состоянии оценить культурологический комикс, к конспирологии заведомо не предрасположен и брезглив, даже если речь идет о конспирологии инфантильной.
Так я и осталась в некоторой растерянности – а что это было-то? Зачем и для кого?
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»
Eliges, 5 декабря 2012 г. 02:30
Книга зацепила с первых страниц и после нескольких перечитываний не оставляет равнодушным невзирая на знание сюжета. Последующие сиквелы цепляют отдельными удачными фрагментами, но и вполовину не так хороши, увы. Благодаря ей я открыл для себя замечательного поэта Николая Гумилева, о котором до этого только мельком слышал. Оценка 10 .
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»
nogusta, 4 декабря 2012 г. 20:03
Ну ,вроде, не совсем деревянный я, а не пошло. Люблю красивый язык в изложении, но не получилось с первых страниц книги вникнуть в суть и оценить. Вернулся, начал с начала: с чувством, толком, расстановкой и опять 25!!! Списал на загруженность работой и кризис в личной жизни, подумал, что лучше отложить, а бог любит троицу...
Михаил Успенский «Там, где нас нет»
evridik, 23 сентября 2012 г. 14:39
Удивительно и обидно, что такая книга долгое время проходила мимо меня. Или я мимо неё, тут уж как посмотреть. А ведь всё, что можно было пожелать увидеть в романе, написанном в жанре фэнтези, в этой книге нашлось: герои, которые не до такой степени герои, что их никто не может победить, но в разумных пределах сильные, то есть самое то, чтобы зваться героями, но ими как бы и не быть; мир, выписанный на основе Руси и её сказок, с вплетением в и без того цветистую историю сказаний других народов мира, в том числе Европы и Америки; преследуемая героями благая цель и путь, который они вознамерились пройти до конца: цель, которая, будучи достигнутой, спасёт мир, и путь, усеянный многообразием опасностей и врагов; умножено всё это многажды, перемешано так, что не понятно, где ноги, где хвост, и сдобрено самобытным юмором с привкусом сатиры, от которого хочется широко, до хруста в челюстях, улыбаться.
Герои, едва только появляются в романе (а появляются они не все хором), сразу становятся симпатичными читателю, проявляют себя харизматичными, узнаваемыми персонажами, каждому из которых присущи особые нормы поведения, и это, пожалуй, самый большой плюс романа, ибо такую разношерстную команду надо ещё поискать.
Богатырь Жихарь, дарованный читателю, видимо, в ответ на бесчисленное сонмище безродных, но благородных эльфов-гномов-волшебников, является собирательным образом настоящего русского косая-сажень-в-плечах человека. Он и мыслит, как русский человек, и поступает соответственно. Такой герой восхваляет забытую другими авторами Русь и напоминает о необъятности её земель и помыслов. Жихарь падок на женщин, охоч до пития и мордобития, но отходчив и, по сути, добр. Он местами глуп, однако умеет ценить настоящих друзей, да и сам является хорошим другом.
Безымянный Принц, который встречается на пути уже отягощённого заданием найти-и-спасти Жихаря, — собирательный образ, сложенный из Попутчиков (однако краснобайством, как ни крути, тут и не пахнет) и Рыцарей (но сила его явно уступает силе самого Жихаря). Благородный молодой человек, этакий будущий король Артур (он даже назван будет Яр-Туром), мыслящий согласно законам рыцарства и чести, временами под влиянием Жихаря проявляющий себя кровожадным и мстительным существом.
Петух Будимир. Тут без комментариев, ради одного только этого персонажа роман стОит прочесть.
Что значимо в романе: несмотря на разность воспитания и почти противоположные жизненные цели, герои становятся добрыми друзьями, которые заботятся друг о друге с почти нежностью. Они становятся действительно командой, члены которой уже вряд ли смогут существовать поодиночке. Как источник настоящих дружеских чувств троица является поистине Эталоном.
Спутниками их на какое-то время становятся странствующий Соломон (тот самый!) и Китоврас (кентаврос по происхождению). Эти колоритные персонажи ещё более оттеняют в наших героях их истинные, заложенные природой и прародителями, качества.
Многочисленные враги расцвечивают повествование во все краски радуги. Всех цветов и мастей, возглавляемые конокрадом Марой и увенчанные главзлодеем Мироедом, победить которого и предстоит нашим героям, они представляют собой все напасти, какие только в силах вынести не вооружённый Волшебным мечом или Волшебной силой отряд героев. Есть, правда, Золотая ложка, из-за которой Жихарь и попадает в немилость, а далее – и во всю эту историю, но у неё назначение совсем иного свойства.
Следует отметить бравый язык романа, выдержанный в старорусском стиле. Слова сплетаются здесь в причудливую и удивительно красивую ткань повествования, их движение завораживает, расслабляет и восхищает, и погружённый в нирвану приключений Жихаря и Ко читатель вряд ли заметит, как роман приближается к концу. Но, заметив, он огорчится, потому что роман этот — чудесная добрая (несмотря на явную сатиру) сказка, из которой не хочется уходить.
Безограничительная настойчивая рекомендация к прочтению.
+10
Михаил Успенский «Змеиное молоко»
Yazewa, 22 сентября 2012 г. 04:43
А ведь очень неплохо! Во-первых, автору удалось здорово попасть в стиль АБС (что непросто, и весьма), во-вторых, создать интересный сюжет, переплетающийся с другими работами Стругацких. В общем, это тот редкий случай, когда работа из «Времени учеников» не вызвала у меня раздражения. Даже наоборот. Очень качественная работа.
Михаил Успенский «Белый хрен в конопляном поле»
Zirael, 24 августа 2012 г. 21:16
Мда... Видимо, зря я прочитала эту книгу после похождений Жихаря. От того заковыристого юмора в ней почти ничего и не осталось, такое впечатление, что «исписался» автор, что ли... Конечно, несколько удачных моментов есть (отсылки к Фоменко, к примеру), но не более того. И еще автор переборщил с перечислениями, чуть ли не через каждые 10 страниц они идут — количество страниц, что ли, увеличивал?
Что порадовало — финал романа, от которого становится грустно.
Михаил Успенский «Остальное — судьба»
gooodvin, 9 августа 2012 г. 22:15
Печально, конечно, что Успенский подался в межавторские прожекты. После «сталкера» еще и свободные продолжения нешедеврального ОО... Впрочем, свой уровень подтвердил. Ярких образов в романе много, баек, прибауток и намеков — еще больше. Чувствуется, конечно, что автор был ограничен рамками проекта.
Вещь проходная для Успенского, но поклонникам автора, заскучавшим без новых книг, пару вечеров скрасит.
Будем надеяться на возвращение в «индивидуальное» творение и еще хотя бы парочку книг уровня «Там, где нас нет» и «Райской машины».
Михаил Успенский, Андрей Лазарчук «Жёлтая подводная лодка «Комсомолец Мордовии»
Arzak, 22 июля 2012 г. 20:49
Рассказ, симпатичный всего лишь своей совершеннейшей необязательностью. В целом, как уже было отмечено, уместнее смотрелся бы среди веллеровских «Легенд Невского проспекта», не лазарчуковское это дело размениваться на подобные сомнительные хохмы.
Михаил Успенский, Андрей Лазарчук «Жёлтая подводная лодка «Комсомолец Мордовии»
Крафт, 4 июля 2012 г. 17:15
ВРИ, ВРИ, ДА НЕ ЗАВИРАЙСЯ
Цитата Yazewa: >>Трудно представить, кому бы он мог не понравиться!
Вот, теперь можете представить.
...Несколько раз начинал читать этот небольшой рассказ, но что-то не пускало, я терял интерес и ни разу не продвинулся дальше первой страницы. А вчера «добил» наконец-то и расстроился. Но не потому, что «Кто на флоте (в армии) служил, тот в цирке не смеётся». Не-а. А потому что «Писать нужно о том, что хорошо знаешь, либо о том, что никто не знает» (с). Просто одному из читателей не повезло – он слишком много знал (с). А, как известно, многие знания – многие печали.
Главная претензия: Не верю! (с) И не факту концерта «Битлов» с последующим трансарктическим переходом в Ливерпуль. Как раз с этим всё нормально – это же фантастика! Претензии исключительно к мелочам и нюансам, к интонациям в первой части рассказа.
Благодаря, в основном, Колбасьеву и Конецкому, флотский фольклор довольно хорошо известен даже далёким от моря читателям. А с недавних пор – после выхода знаменитой в узких кругах «Расстрелять!» – тему эту продолжает развивать Александр Покровский и его товарищи по сборникам «На море, на суше и выше», вышедшим за рамки одной только морской тематики. Книги этого проекта у меня далеко не все, но при случае покупаю их и читаю с удовольствием. Особенностью вышеперечисленных авторов является то, что все они в той или иной степени были причастны к флоту, или военной службе.
Лазарчук, врач по образованию, в небольшом авторском предисловии рассказывает историю появления их рассказа на свет. Навеяло после долгого и весёлого общения на кухне с одним приятелем, отдавшим несколько лет жизни службе на ракетовозах Северного флота. Собрали из того, что запомнили. Но, вот как-то неудачно вышло. Гипертрофировано-утрировано всё получилось. Нереально как-то, как бы странно не звучала такая характеристика в отношении юмористически-фантастического рассказа.
Получается, обязательным условием удачной байки является личная причастность к профессиональной деятельности?
Отнюдь. В отзывах на «Жёлтую подводную лодку…» многие сравнивают её с «Легендой о морском параде» Веллера. Михаил Иосифович далеко не военный моряк, но его рассказ вызвал в своё время и у меня, и у товарищей моих однозначно положительную реакцию – при чтении хохотали в голос. Замечу, что такое отношение не изменилось и после того, как в следующие два года нас самих гоняли на морской парад в Питере.
И ведь тоже – байка, как она есть, в правдивость и достоверность которой может поверить лишь человек неспособный критически мыслить. Так в чём фокус?
Смею предположить, что Веллер бережно, с минимум отсебятины, перенёс на бумагу услышанное, когда история уже была обкатана не одним и не двумя рассказчиками, проверена была на десятках слушателей, готовых и способных покритиковать уж слишком наглое враньё. В результате всё в «Морском параде» балансирует на грани реальности, но ни разу её не переступает. Можете мне не верить, но абсолютно всё, включая участие в героическом переходе сотен славных советских малярш могло быть на самом деле. Другое дело, вероятность совпадения всего и сразу в пространстве-времени, но и тут возможны варианты…
То есть, получается Лазарчук и Успенский просто слишком вольно обошлись с материалом, то и дело перегибая палку? Не совсем так.
В записках капитана Врунгеля просто обязан был когда-нибудь упомянут литературный первоисточник. И сейчас это время пришло. Вот уж где, где, а в «Приключениях капитана Врунгеля» автор палку перегибает, так перегибает. Но и к нему у меня претензий нет – великолепное произведение. «Так в чём же дело, тысяча чертей и ржавый якорь в бок?!» – воскликнет утомлённый Читатель.
Пытаясь разобраться в своих претензиях к рассказу, я долго искал нужные слова, и наиболее подходящими показались мне «Развесистая клюква». С вашего позволения, для описания своих впечатлений я воспользуюсь любимыми кинематографическими ассоциациями. Хорошо известны и любимы многими наши старые кинокомедии, например «Бриллиантовая рука», или «Кавказская пленница». Это как «Легенда о морском параде», или «Приключения капитана Врунгеля». А у американцев была в своё время серия комедий «Полицейская академия», где действие то ли четвёртой, то ли пятой из них происходит в постперестроечной России (при желании её можно найти в сети). Вот, она эта самая и есть, «Жёлтая подводная лодка «Комсомолец Мордовии». Средний американец на чистом глазу и то, и другое будет считать примерно одинаковыми по уровню комедиями про русских. А русский…
Боюсь, не всем понравится полученный мной результат в стиле «Вы все американцы, а я Д`Артаньян», но уж что выросло, то выросло – ничего лучше придумать не смог. Честно, пытался, но любой обратный пример не будет столь же доходчив.
Статья размещена в АК: http://fantlab.ru/blogarticle21080
Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»
Tygdym, 13 июня 2012 г. 12:17
Люблю очень Михаила Успенского, поэтому роман я дочитал до конца. Поначалу было интересно, необычно, даже познавательно. Потом стало скучновато, и многие страницы были прочитаны по диагонали. Встрепенулся я только к главе «Шестое чувство» о прогулке по Парижу 1968 года. Готов спорить с кем угодно, что эту главу Михаил Успенский писал один. Это тот же Жихарь, но на современном материале :). Блистательный юмор, прекрасные диалоги, ощущение свежести и небывалой свободы — всё это есть в «Шестом чувстве», которое я люблю перечитывать время от времени. За него я поставил бы 10+. Остальное в романе вряд ли буду когда перечитывать, не моё это. Но «Шестое чувство» — это шедевр.
Михаил Успенский «Чугунный всадник»
Ламинарский, 30 марта 2012 г. 10:47
Последний отзыв на повесть «Чугунный всадник» был сделан в 2010 году, и в нем было написано, что повесть устарела. Я же в свою очередь напишу, что, с учетом последних событий (несменяемость нашей власти, неумные люди в ней, коррупция, непонятная идеология государства, появляющаяся цензура — закрытие газет, телеканалов, неугодных власти, митинги и т. д.), повесть нисколько не устарела и описанный в повести Кузьма Никитич — действительно руководитель вроде Володи, только современного нам Володи... Хорошие писатели, они все чуть-чуть предсказатели, даже если не хотят этого. Ай, да Успенский!..
Михаил Успенский «Там, где нас нет»
qpol, 25 марта 2012 г. 16:34
Вся книга построена на принципе загадки — писатель прячет, а читатель угадывает, откуда что взято и как это раньше выглядело. Загадки в каждом абзаце. Спрятанные пословицы, поговорки, сюжеты сказок и книг, переиначенные имена известных персонажей — настоящая головоломка.
Кто любит Гашека, обожает Ильфа и Петрова, читал «Уловку 22». Если Вы также не против фэнтези и богатырей с рыцарями, то Вам сюда.
Михаил Успенский «Там, где нас нет»
xBocT, 20 марта 2012 г. 09:09
Соберу сейчас кучу камней в свой огород, но мне сия «волына» не понравилась. Отсутствие какой-либо идеи (да, ладно, что там идеи -- просто интересной мысли) в произведении видимо надо относить на счет того, что это юмористический жанр. Но качество юмора тоже подкачало (с количеством всё в порядке, автор пытается шутить чуть ли не в каждом предложении) -- воплощение в сказочную жизнь пословиц и поговорок
Михаил Успенский «Там, где нас нет»
Polinka, 12 марта 2012 г. 09:04
Шедевр! Так я смеялась, только читая Ильфа и Петрова. Читаю страниц по 20 в день, смакую. Буду наверняка перечитывать. Юмор шикарный, полный подтекста и аллюзий. Кто пишет, что юмор петросяновский, тот не читал вообще ничего — ни мифов, ни русских сказок, ни Библии — ничего!!! Нечего на зеркало пенять... Я считаю себя достаточно начитанной, но многое не понятно, это и хорошо — есть простор для размышлений. В книге глубочайший подтекст.