Все отзывы на произведения Ширли Джексон (Shirley Jackson)
Отзывы (всего: 137 шт.)
Рейтинг отзыва
Ширли Джексон «Мы живём в замке»
DeadlyArrow, 11 января 2012 г. 19:26
В старинном особняке живут две сестры, молодые девушки — Мари Кларисса и Констанция — и инвалид, дядя Джулиан. Ну и еще кот Иона, да. Некогда в доме обитало большое семейство Блеквудов, но теперь все изменилось. Жители поселка недолюбливают и боятся сестер, но те вполне счастливы в своем мирке, в доме-крепости, охраняемом защитной сетью из закопанных стеклянных шариков и молочных зубов, из прибитых к дереву книжек и магических слов. Но однажды в дверь особняка стучится братец Чарльз и идиллия рушится...
Это готика, хотя никакой мистики в романе нет. Зато есть прекрасно выписанное «мистическое сознание» (по аналогии с мифологическим)), тонкое нагнетание напряжения и ужас, таящийся в обыденных вещах. Убийца, впрочем, тут тоже есть...
Роман очень атмосферный. Язык хорошо, но, как правило, изобилует сложными предложениями и переводчик (я читала в преводе) кое-где немного запутывается, допускает ненужные повторы. Но вообще, роман читается легко, особенно если вы любите готические романы и такое «английское бытописательство» с чашечками, пирожными и чаепитиями.
Ширли Джексон «Призрак дома на холме»
2480, 10 декабря 2011 г. 18:24
Книга эта прежде всего о безумии. Если человек имеет в себе его зародыш- оно проявится обязательно. Всё зависит от времени и места. Эти факторы совпали в Хиллхаусе для Элинор. Девушка с судьбой, никогда не баловавшей её, приезжает в дышащий безумием старинный особняк, где даже планировка порождена больной фантазией. Безумный дом проникает в её сознание и становится другом. Два безумия нашли друг друга.
Но эта книга и о том, какие «открытия» мы можем сделать, будучи не в себе. «Угольки в камине ей подмигнули...», одна эта фраза в контексте даёт полную картину безумия.
Книга о том, что страх сводит с ума. Разве не ГГ больше всех боялась? Она самая. Потому и страх настиг её.
Книга о том, как можно чокнуться не выходя из дома, и это поистине страшно. Кругом намёки, мебель становится дружественной, а твой дух сливается с духом этого места. Книга, показывающая, что не надо делать гадостей людям (как это делали родственники Элинор, от чего у неё и прсихика нестабильна). Написана талантливо, интересно, с юмором (да-да, автору удалось сочетать готику и юмор- один только эпизод про скульптурную группу в детской- произведение искусства), кто не читал, те имеют шанс ознакомиться с этой книгой (а читавшим завидно будет- они уже всё знают).
P.S. Поведение героев прописано безукоризненно. И то, что со страхом и неизвестностью они стараются бороться юмором, это тоже правда жизни.
Рауль Дьюк, 27 ноября 2011 г. 13:15
Рассказы о детской фантазии и вправду жутковаты, я читаю их с содраганием. Этот не особо выделяется из всех, но есть в нём что-то такое демоническое, что я решил про него написать.
Рассказ этот в определённом смысле интересный, но на середине начинаешь что-то подозревать, ведь Чарльз-то на глаза не попадался. Где-то ближе к концу я догадался в чём прикол и не ошибся.
Такие рассказы нужно читать родителям младших школьников, чтобы вовремя выяснить болен ли ваш сын/дочь, как Лори.
5 из 10
Ширли Джексон «Призрак дома на холме»
еремина, 2 ноября 2011 г. 12:10
Абсолютная ценность этой книги в том, что она дала толчок новому направлению хоррора. С. Кинг абсолютно очевидно под влиянием Ш. Джексон написал «Кэрри», «Сияние», «Салимов удел» , все свои первые произведения и так впечатлился не только он, а это многого стоит.
Язык повествования, конечно необычайно прост, временами даже наивен, темп медлителен. И все же... отстранившись от стилистики, можно увидеть необычайную прозорливость автора. Психологические линии в романе выдержаны на 100 процентов, запугивающие средства достаточно выразительны, поведение героев абсолютно логичное и сами герои достаточно колоритны:циничные снаружи и достаточно нежные внутри (чего только стоит подвиг Люка по спасению Нелл в конце) Люк и Тео, Монтегю — не понимающий в сколь опасную область он влазит со своими исследованиями, его жена добродушная и сердобольная, абсолютно свободная от страхов и тьмы, и тем самым для нее недосягаемая и наконец Элионор — неоднозначная впечатлительная девушка, в которой ростки зла, ощущаются еще до того как она попадает в Хилл-хаус. Дом это сразу почувствовал как и она сразу почувствовала мрачную пугающую суть дома...
Сцену трагедии в конце автор не описывает, мне кажется она хотела оставить надежду... Ведь выбор всегда за нами и вплоть до последнего момента мы можем нажать на тормоз и сделать правильный выбор, перестать чего то ждать от мира и задуматься о том, что мы сами ему смогли бы отдать. Мне понравилось это многоточие автора перед последним абзацем, оно — как пауза, которую он дает нам, чтобы задуматься...
..
Ширли Джексон «Призрак дома на холме»
Max Plissken, 31 октября 2011 г. 19:37
Отличная книга о сверхъестественном и глубоком несчастье человека. Шикарная атмосфера и сюжет, который никуда не торопится, но в то же время сообщает буквально все необходимое для понимания происходящего. Ничего сложного в романе конечно нет (тем более что авторы ужасов впоследствии позаимствовали у Джексон все до последней строчки), но он совершенно не устарел и читается с интересом
Подробнее о сюжете: мне кажется странным, почему он вызывает у кого-то вопросы. Внятное повествование, четкая структура и ничего лишнего. Нетрудно заметить как медленно нарастает безумие главной героини, подпитываемое домом. По сюжету духи выбрали своей жертвой самого слабого гостя. Автор во всех подробностях описывает психологические комплексы героини, ее несчастную жизнь, и внимательный читатель может проследить как именно дом воздействует на ее психику. По ночам это стуки и жуткий смех (средства «выбить из привычной колеи»), а затем обильные видения и незримое ощущение заботы и ласки (вроде пикника на лужайке). Одновременно показано как твердые и нечуткие гости просто не могут по-настоящему поддержать Элинор, она все больше отдаляется от них. В результате чего кошмарные детские лица вначале, под конец ее совершенно не пугают, доводя до логического конца, когда всякая связь с реальностью уже потеряна. А к другим гостям она не испытывает вообще ничего: ни к Теодоре (за которую она раньше цеплялась как за соломинку), ни к Люку или доктору Монтегю. Концовка сделана блестяще. Относительно трактовки сюжета у меня лично нет никаких сомнений — все что Дом хотел дать Нелл — он ей дал только ради того чтобы в последнюю секунду отнять. Именно поэтому в самом финале связь с реальностью мгновенно возвращается. Что может быть еще однозначнее?
Также хочу отметить полное отсутствие фальши в обрисовке психологических моментов. Весьма важный момент в этом жанре
Относительно персонажей: основное внимание уделяется Нелл, остальные персонажи конечно менее «разобраны». Однако красок и говорящих дателей более чем достаточно. Особенно мне понравились появившиеся под конец миссис Монтегю и Артур — автор с большой иронией создает эти образы. Они смешны и одновременно неприятны, даже сложно сказать кто больше. При том что не шибко приятные супруги Дадли совершенно не вызывают таких чувств. Разве что с обывательской точки зрения, не хотелось бы часто встречаться с такими людьми
Поскольку мне довелось прочитать «Призрак дома на холме» после Кинга, Матесона, Блэтти и ряда других писателей — как я уже упомянул в начале, бросалось в глаза откуда кто чего надергал. Если Матесон в «Адском доме» сосредоточился на кошмарах и технической стороне изучения паранормального, а психологическую линию несколько «прижал», то Кинг ровно наоборот — проявлений паранормального у него одна страница на сотню, зато помутнений и «проседания» психики под натиском темных сил (в том же «Сиянии» с надписями на стенах) хоть отбавляй. Мне нравятся и Матесон, и Кинг, но должен признать что Ширли Джексон гораздо лучше выдерживает этот своеобразный баланс. И пусть висящее ружье на стене можно увидеть в самом начале, то как оно стреляет (образно говоря) меня не разочаровало
В принципе я могу представить что современному читателю может быть трудно проникнуться переживаниями Элинор. Не потому что сотня писателей впоследствии воссоздала такую же интригу, а потому что чем позже пишется роман тем жестче и бескомпромисснее становится психологическая подоплека. Автор просто не станет в наше время столь бережно передавать наивные терзания людей (хотя по существу мало что изменилось, разве что еще обострилось), сам окружающий мир стал жестче и брутальнее. Соответственно, и страдания должны быть выписаны тяжелее, с массой куда более неприятных подробностей. Я лично не вижу в этом ничего плохого, жанр развивается вместе с реальностью его направляющей. Однако на мой взгляд всегда имеет смысл ознакомиться с романом 1959 года, проникнуться его атмосферой и отметить что меняются обстоятельства и выразительные средства, а излом человеческой души остается тем же
Ширли Джексон «Призрак дома на холме»
intuicia, 18 октября 2011 г. 22:40
Наткнулась на книгу в библиотеке , думаю возьму почитаю... и зря взяла, потому как удовольствия не получила. Скажу сразу экранизации на эту тему я не смотрела и как наивная подумала, что книга наверно (как это частенько бывает) намного лучше фильма, но увы :weep: Очень топорным языком описано совершенно еле-еле развивающееся действие. Уж не знаю автор виноват или переводчик подкачал, но стиль повествования совершенно не цепляет. Сюжет тоже середнячковый, а порой просто смешон... всё это можно списать на год написания сего «шедевра», но на эту тему были вещи по-удачнее и в более ранние периоды. Друзьям я бы эту книгу не посоветовала.
evridik, 3 октября 2011 г. 06:41
Проняло. Рассказ небольшой, действительно чем-то схож с рассказами Брэдбери. Однако стиль другой, схожесть проявляется больше в смысле. Пожилая пара проводит каждое лето на озере, в своем домике, где нет никаких признаков цивилизации (готовят на керосине, при керосиновой же лампе). Отдых строго ограничен рамками, которые определяются даже не столько самой парой, сколько обществом, также обитающим на озере. Едва парочка принимает решение остаться дольше, чем в прошлые годы, как обстановка начинает накаляться. Вплоть до развязки читатель находится в эмоциональном напряжении, так как не сразу понимает, что принесет старикам это их решение.
Эффект от прочтения рассказа — теперь ни за что не поеду в отпуск после закрытия сезона.
+7
Ширли Джексон «Призрак дома на холме»
Silent Evil, 21 марта 2011 г. 20:07
Не понравилось! Атмосферы ужаса я так и не дождался, было несколько попыток, но меня они не впечатлили. Действие книги сводится к тому, как главные герои живут в этом доме ничего не делая, и с ними не происходит ничего интересного, за исключение пары моментов. Получается не хоррор, а непонятно что.
В общем. Меня книга не впечатлила, я ожидал гораздо бОльшего.
Ширли Джексон «Призрак дома на холме»
evridik, 14 марта 2011 г. 07:24
Итак, Хилл-хаус. Дом, в который приезжает Элинор Венс, а затем и другие — приезжают по приглашению доктора Монтэгю. Дом, который рисуется мрачным, недобрым местом. Дом, обладающий страшным прошлым. Классический дом с привидениями.
История главным образом принадлежит Элинор Венс, в детстве столкнувшейся с полтергейстом. Мы видим ее обычной молодой женщиной без определенных целей и без собственного места в жизни. Она даже живет у сестры, т.к. своей квартиры у нее нет.
Но вот она в Хилл-хаусе. И с каждой новой главой мы словно открываем для себя новую Элинор — Элинор думающую, Элинор тревожную, Элинор врущую людям, которые приняли ее в свой круг. Она даже сочиняет историю, будто бы у нее есть маленькая квартирка, где на каминной полке стоят два льва. Далее мы видим Элинор захолодевшей от ужаса, и вместе с ней каждая страница словно покрыта толстой коркой ледяного ужаса. Элинор, да и все остальные, хотя и в меньшей степени, начинает походить на какую-то дурочку с огромными тараканами в голове. Ее становится искренне жаль, но жаль так, как жалеют больных. Она поверила, что дом — страшный, невозможный, неправильный Хилл-хаус — ждал именно ее. Над ней смеялись остальные. Но какой эйфорией были несколько последних страниц, когда Элинор, словно одержимая, но бесстрашная, разгуливала по дому, готовая к открытиям, а ее искали, искали, искали... Эти страницы откровенно попахивали безумием; я думала, что не только героиня, но и сама автор сошла с ума.
Исход был неизбежен; он мрачно и красиво завершил историю.
Книга в итоге понравилась. Она хорошо написана. Однако боюсь, что тайна ее так и осталась для меня тайной. О чем Ширли Джексон писала эту книгу, где здесь зарыт посыл для читателя, от которого нужно отталкиваться в поисках идей? Секрет, однако. Я думала: это книга об одиноких, никому не нужных людях, которые даже в толпе будут белыми воронами. Но так ли это? Возможно, эта книга о существовании сил, которые могут дать надежду потерянным людям, и тогда получается, что силы эти — дом с привидениями Хилл-хаус. Но надежда в таком случае разбивается в машине о дерево. Несостыковочка...
+9
Ширли Джексон «Призрак дома на холме»
С.Соболев, 26 февраля 2011 г. 17:43
Антрополог Джон Монтегю увлекался домами с привидениями. Найдя дом с призраками, дом с паршивой репутацией, он завлёк небольшую кампанию незнакомых людей с целью изучения паранормальных явлений так сказать в полевых условиях, с ловлей привидений на живца. Рационализм рационализмом, а в эксперименте согласились участвовать из двух десятков ассистентов только две молодые женщины, Теодора и Элинор, да еще Люк, племенник хозяйки Хилл-хауса. События развиваются неспешно, медленно и тягуче, средства для запугивания выбраны классические, первый страх и ужас появлется где-то на сто шестьдесят восьмой старнице, но эффект от этого получается никак не шуточный, можно даже сравнить с недавним фильмом Орена Пели «Паранормальное явление» (2007), в котором бег мурашек по спине зрителя обеспечивался весьма скудными средствами, которые, однако, в руках хорошего мастера добивались своего.
Совершенно неожиданно готический роман ужасов превращается в юмористический — когда к доктору Монтгю приезжает на выходные дни его супруга, чрезвычайно увлеченная общением с духами умерших. Ситуация, когда эта экзальтированная особа пытается учить вежливому общению с привидениями постояльцев дома (которые на своей собственной шкуре УЖЕ испытали общение с привиденями) вызывает при чтении улыбку и здоровый скепсис в адрес любителей мистики — примерно так же вышучивал Вуди Аллен любителей спиритизма в свежей киноленте «Ты встретишь высокого незнакомца» (2010).
В книге есть отсылка к странным домам Орсона Фоулера, который в середине XIX века построил несколько восьмиугольных жилых домов. Фоулер был френологом, то есть считал, что кора головного мозга состоит из ряда центров, каждый из которых отвечает за определенные способности человека, и, при сильном развитии этих способностей соответствующий участок мозга будет развит, и это отражается на форме черепа. Не прибегая к методикам трансформации черепа времен катакомбной культуры бронзового века, архитектор менял окружение, искусственную среду человека, то есть строил нестандартный восьмигранный дом, и таким сопособом думал добиться некоего изменения психики человека. В книжном Хилл-хаусе таким образом добились только появления некоего духа дома, вселившегося в сознание Элинор Венс, одной из наименее психически устойчивой ассистентки доктора Монтегю — ей, несчастной и гонимой родственниками девушке, было комофртно в этом необычном доме и она стала домом. Со всеми вытекающими паранормальными явлениями, лунатизмом и полтергейстом.
Проблема проектирования комфортного устройства быта слабо освещена в фантастике, и любые отклонения от прямоугольно-параллелепипедного стандарта почему-то приводят к ужасным помешательствам — см. «И построил он скрюченный домишко» (1941) Р.Хайнлайна, где не просто жилой восьмигранник построен, а целый тессеракт.
Charly, 17 ноября 2010 г. 23:04
2-й рассказ из сборника The lottery and the other stories...
Если напряжение надо мной ВИТАЛО, то на героиню рассказа оно просто обрушилось водопадом Виктория! Бедняжка, мне её очень жаль. Билась как рыба об лёд,вся эта беготня и суета напрягает. А ещё смешки тех, у которых она пыталась выведать информацию о возлюбленном. Ох и смешки, наплевательские, в стиле «да-чего-ты-прикопалась-отвяжись-не-знаю-я-куда-запропастился-твой-женишок. Да и жениху этому в рассказе отводится всего-навсего роль палки в колесе. Никто его толком не видел, не знает.
Повторюсь снова. жаль девушку. Парень назвался груздем, а в кузовок не полез.
Ширли Джексон «Мы живём в замке»
Charly, 17 ноября 2010 г. 22:35
Во-первых, присоединяюсь к вашим комментариям, уважаемые Sham и Avex.
Во-вторых... аа, что я заладил тут, прям пронумерованный список WORD какой-то!
Роман то этот не заслуживает похвалы, или там оцеки 9 или 10. Он заслуживает БОГОТВОРЕНИЯ, перечитывания и удерживания с трепетом этой книги в руках. Как, собственно, и всё творчество Джексон (та часть с которой я знаком). Не приведи Господи, но если мой «ЗАМОК» загорится, эта жалкая на вид брошюрка, скрывающая в себе один из лучших психологических романов, где дядюшка Саспэнс чувствут себя как рыба в воде, будет первой из «эвакуированных».
«Мой дом — моя крепость» — эти слова, как раскалённое железо, впились в двух обожающих друг друга до беспамятства сестёр. И жили они поживали, а вот что наживали?? Ненависть, зависть деревенских жителей (ах!! как же описан этот БЫТ! безумие), чувства которых, как прыщик на теле подростка, назревают и назревают. И вот оно, извержение во всех смыслах этого слова. Пожар, и сорвавшиеся с цепи псины, псы и пёсики прибежали и разворотили крепость. Крепость пошатнулась, но не рухнула.
Глупышка Маркиска защитит Конни, а та испечёт ей и Ионе ванильное печенье или ежевичный пирог. Дяди Джулиана нет, ну и что тут такого. Чарльз уехал. Да пропади он пропадом. И знать не хотим такого бессовестного негодяя.
Очень рад, что «виновники рождества» остались целы и невредимы. Перепады напряжения в жизни закончились, всё пошло своим чередом. И по окрестностям как плющ стали разростаться жуткие истории о съеденных мальчиках, отравленных девочках... ну и славно. Замок накрыла невидимая паутина ужаса и страха. Он от этого только похорошел, он никому не позволит обидеть Маркиску и Конни. А если паутина разорвётся — не беда. В любой момент можно улететь на Луну...
Charly, 4 ноября 2010 г. 00:23
Надеюсь, эта «приятная» поездочка хоть чему то но научила малыша, чья фантазия, конечно, развита не по годам, но от которой милый дяденька и мокрого места не оставил. Представляю себе, что в тот момент чувствовала мать этого маленького проказника.
Рассказ мужчины...такой «занимательный», подробный, с логическим завершением. Ой!! А чего это мы расстроились, а малышок?? Не ожидал? Глупенький ты наш.
Ну теперь будешь знать что к чему. Слушай маму, уж она то плохому не научит.
Рассказ написан мастерски, по-джексоновски...
Низкий поклон:pray:
Charly, 29 октября 2010 г. 00:10
этот сборник наряду с романом «Мы живём в замке» — визитная карточка творчества Ширли Джексон. писательница из Сан-Франциско оставила не очень большое литературное наследие. но, как говорится, не количеством, а качеством. безупречный талант, своеобразие картины мира в целом, и сюжетных линий в частности. в каждом рассказе — своя изюминка. малое количество стилистических приёмов и средств — это само по себе стилистическое средство. простой язык повествования, что позволяет сосредоточить внимание на сюжете, идеях и проблематике. акцент на психологизм и описание эмоционального состояния героя. передача местного колорита и бытовой жизни особенно хороши ( «the villager», «flower garden», «the lottery», « a fine old firm» etc.)
культовый автор на западе, автор, которому практически не уделяют внимания у нас...
Ширли Джексон «Мы живём в замке»
Avex, 28 октября 2010 г. 10:50
Мы — Блеквуды, других таких нет! Мы всегда живём в замке, и его надёжные призрачные стены — это наша крепость, наша защита от внешнего мира. Всякий раз, когда кто-нибудь из нас выбирается наружу, жизнь в посёлке замирает, смолкают все разговоры и родители тревожно сзывают своих чад. Ведь мы — Блеквуды, и от нас можно ожидать чего угодно!..
Только не думайте, что вас станут развлекать весёленькой историей про привидения, кровожадных маньяков и резво подпрыгивающий гроб на колёсиках... Нет, здесь вас ждёт не шаблонный хоррор, не потоки клюквенной «крови» и не череда леденящих сцен — но подлинный ужас — тот, что кроется в самой человеческой душе. Для этого не нужно никаких «Других» — достаточно заглянуть в собственные бездны, и увидите, что сами не без греха...
Странности, странности на каждом шагу. Главное в «Замке» — это атмосфера, постоянное нагнетание какой-то неправильности происходящего, особенно ярко проявившееся на первых страницах. Всё держится на атмосфере и доверительном рассказе от первого лица. Быстрая зарисовка, пара лёгких намёков, многозначительные обмолвки — и в голове уже складывается готовая версия, возникает ощущение, что вот-вот что-нибудь произойдёт. Быть может, обманчивое... Словно дуновение холодного ветерка пронизывает вдруг до костей, разгоняя гнетущую атмосферу тайны. Из нелепых поступков и оговорок становится очевидно, какие тараканы и скелеты в шкафах ожидают нас впереди. Но читать, тем не менее, интересно — благо, текст написан в добротной манере викторианской готики и не лишён изящности. Да, это ужастик — но ужастик психологический и утончённый, лишённый бессмысленного экшна и смакования насилия. Такой, какой можно давать детям — вот только оценить его смогут лишь взрослые. Как и в «Лотерее», основная идея произведения — Мрак затаился не в каких-то мистических сущностях, а в самом человеке, в безднах сознания. Не нужно никаких Других, чтобы увидеть: самый большой и страшный на свете зверь — это сам человек. И он всегда готов отгородиться от окружающих барьером больного воображения — жить на Луне, в дебрях, или в таком же точно замке...
И когда проясняется истинная картина происходящего, открывается настоящий ужас.
Чтобы решить, по вкусу ли вам эта повесть, достаточно прочитать первую страницу. Если понравится, рекомендую также её рассказ «Лотерея».
(читано в переводе О. Варшавер/ имеется подозрение, сиё имеет значение)
Ключевые слова: психология, отчуждение, мизантропия, бездны человеческого сознания, неспешность событий, небольшое количество действующих лиц.
sham, 17 октября 2010 г. 17:56
Рассказ, который мне показался интересным прежде всего, потому что он профильный, то есть фантастический! И хоть финал показался не совсем удачным, да и эти параллели с детством главной героин тоже как-то были не очень к месту, на мой взгляд, но в целом история о странном автобусе получилось довольной любопытной.
sham, 15 октября 2010 г. 17:25
Великолепный рассказ. Ощущения городского жителя, оказавшегося в деревни, переданно просто профессионально. Мне, как человеку, прожившему пол-жизни в деревне, все прочитанное позволило вспомнить очень многое. В первую очередь, конечно, — то специфическое отношение у сельских жителей к животным, чья жизнь не стОит ничего... Очень сильный и достоверный рассказ! В финале буквально мороз по коже идет!
Ширли Джексон «Луиза, вернись домой»
sham, 15 октября 2010 г. 16:33
Рассказ о Луизе получился замечательный. Поразило, насколько девушка продумала собственный побег, ну а реализация — вообще выше всяких похвал: сильно же она хотела покинуть отчий дом! На мой взгляд, финал какой-то уж сказочный вышел: девушки дома не было всего 3 года!
Но рассказ написан отлично, что проглатываешь его на одном дыхании и еще хочется!
sham, 15 октября 2010 г. 16:33
Рассказ просто отличный, очень психологичный и держит в напряжении до самого конца. Главная интрига рассказа — куда девался жених. И в общем истину уже подозреваешь, и с каждой страницей уверенность крепнет, и оказываешься прав:
Только зачем он так сделал? вот вопрос, на который Джексон не отвечает, да, наверно, и не надо...
Маклеллан, 14 октября 2010 г. 11:05
Ширли Джексон — мэтр психологического саспенса, этот рассказ был первым, что я прочитала у нее. Первую страницу думала: ой, как хорошо, лотерея, радость то какая! Потом: да не, что-то тут не так, а к концу уже и дочитывать как-то не хотелось, но тут рассказ кончился.
«О, ужас!»
Ширли Джексон «I Know Who I Love»
sham, 3 октября 2010 г. 06:30
Замечательный психологический рассказ. Кэтрин начинает анализировать свою жизнь, только после смерти родителей. Ей предстоит понять, кого она на самом деле любит: родителей или своего первого молодого человека. Нелегкая судьба девочки, воспитанной в религиозной семье представлена грустными воспоминаниями, из которых складывается жизнь Кэтрин...
sham, 3 октября 2010 г. 06:15
Не являюсь большим любителем такой вот сюрреалистично-бредовой прозы, поэтому этот знаменитый рассказ Джексон не произвел впечатления. Боль накрывает героиню с головой, она примает обезболивающие и перед нами предстает ее мир галлюцинаций. Читал с любопытством, но не более.
sham, 2 октября 2010 г. 18:01
Страный, но в то же время забавный рассказик. Мужчина очень жестоко пошутил с таким впечатлительным мальчиком, прямо буквально сомневаешься в наличии у него мозгов.
Мальчишка описан очень задорно и умело, чувствуется, что Джексон писала не только психологическую прозу, но и детские книги.
Charly, 2 октября 2010 г. 12:55
рассказ, открывающий сборник The lottery..
1. Generation gap в лучшем виде
нарастающее постепенно психологическое «трение» между 2 героями рассказа ярко и чётко представляет эту проблему в лучшем виде.
что-то из серии «я ему про Ивана, а он мне про болвана» — девушка рассуждает о высоких материях и проблемах, касающихся человечества, и «кормит» мужчину аллюзиями (в 16 годков!)
дяденька, в свою очередь, пытается наставить её на «путь истинный» в его понимании.
понравилось, нравится, будет нравиться...
sham, 1 октября 2010 г. 16:40
Коротенький рассказ на социальную тему, который славно подмечает довольно известный факт. По крайней мере мне проблема главной героини показалась знакомой.
Помнится в 90-е годы у нас в России стали появляться новомодные слова: «инфляция», «менеджмент», «консалтинг» и пр. Никто не понимал, что они значат, но ото всех сторон летели эти слова, и казалось мир сошел с ума. Ширли Джексон описывает именно этот феномен, причем очень кратко и емко, но очень наглядно. Оказывается с одними и теми же проблемами сталкиваются люди на разных частях света. Правда они это пережили в начале 40-х, а мы вот — полвека спустя... :insane:
sham, 30 сентября 2010 г. 18:25
Одна из вариаций старой доброй темы отцов и детей, только на американский лад. Мужчина беседует с подростком, и они друг друга не понимают. Он — ей о вечеринках, а она ему о будущей катастрофе земли. В целом рассказ не очень понравился, хотя картинки девушка рисует мрачные, что уж говорить!
PS честно говоря, показалось, что название «Полупьяные» не совсем уместно.
Ширли Джексон «После вас, милейший Альфонс»
sham, 28 сентября 2010 г. 07:28
Рассказ очень небольшой и рисует встречу нигретенка Бойда и «белой» миссис Вильсон, нигретенок необычен, потому что живет нее в многодетной бедной семье, а в обыкновенной американской семье. В связи с этим стереотипы мышления белой женщины становятся видны сразу. В общем не захватило!
Не самый лучший рассказ у Ширли Джексон, и он как-то далек по социальному содержанию от современного российского читателя. Мне по крайней мере было не интересно!
Ширли Джексон «The Little House»
sham, 26 сентября 2010 г. 18:47
Еще один любопытный рассказ. Джексон — молодец, так держать психологическое напряжение. А сюжет, как всегда прост: девушка получает дом в наследство от недавно умершей тетки. И вот ее мысли о счастливом наследстве перемежаются мыслями о том, почему и как умерла ее тетка. А тем временем на улице темнеет и подкрадывается страх. От дома буквально пышет мистикой... Рассказ выглядит как противоположность роману Мэри Стюарт «Терновая обитель», где дом встречает племянницу светом и теплом. Здесь все не так...
И вроде нет ничего сверхестественного, а становится неуютно. И любимая фишка автора: открытый финал — мол додумай сам, что будет дальше! :super:
sham, 26 сентября 2010 г. 08:44
Классный рассказ. Буквально напряжение с первых страниц и замечательный психологичный финал, от которого мурашки идут по коже. Не знаю уж, что это за придуманная автором религия, которая управляла десятилетиями стольким количеством народа, но получилось действительно страшно и правдоподобно!
sham, 25 сентября 2010 г. 16:29
Отличный рассказ, который мне напомнил лучшие летние рассказы Брэдбери. Замечательна описана прелесть жизни в сельской местности, когда дни бегут один за другим. И хоть все прочитавшие охарактеризовали рассказ как «реализм», что-то мистическое все равно присутствует, и то, что произошло в День Урожая как-то неуловимо отдает магией.
sham, 23 сентября 2010 г. 18:36
В целом рассказ показался странным и каким-то недоделанным что ли: непонятно для чего столько внимания уделяется светской беседе двух женщин, тема их беседы тоже не получила никакого развития. Начало вроде заинтриговало и захватило; в течение всего повествования я ожидал чего-то необычного или ужасного с Куклой в главной роли (я ждал этого от автора), а закончилось всё как-то прозаично и финал нисколько не порадовал.
sham, 23 сентября 2010 г. 13:34
Неплохой рассказик о детских фантазиях, которыми подчевал маленький мальчик своих родителей. Финал известен сразу с первых строк, но в целом получился очень незлой, ироничный рассказ о детстве. Я бы даже его назвал — «Денискины рассказы» на американский манер...
Ширли Джексон «Испытание схваткой»
Charly, 18 июля 2010 г. 12:37
Исключительный рассказ, в очередной раз доказывающий талант Ширли Джексон — мастера психологического рассказа. Сочувствую Эмили — главной героине рассказа, а вот миссис Аллен «didn`t stir an eyelid» чтобы признать свою вину. Какое самообладание и равнодушие!!
Человек человеку волк...в который раз. эх
Ширли Джексон «Мы живём в замке»
sham, 6 июня 2010 г. 19:19
Когда мы читаем книги о «странных» детях, то сразу же вспоминаем «Осиную фабрику», и нам кажется, что Бэнкс уже все, что мог страшное нам поведал, и удивляться и бояться уже нечему. Оказывается есть, и задолго до Бэнкса.
В романе Джексон перед нами предстает странная семейка: две сестры, старшая (лет 30) и младшая (подросток), и полусумасшедший дедушка, которые живут в старинном замке, некогда большого и богатого рода! Через некоторое время мы узнаем, о том, что все члены многочисленной семьи: отец, мать, дети были отравленны одним прекрасным днем мышьяком. Полиции не удалось ничего доказать, и нынешние жильцы замка — это остатки славного рода, которые живут на окраине, ненавидимые всеми жителями поселка. Довольно скоро читатель понимает, что не только дедушка в этой семье может считаться ненормальным...
Роман очень реалистичный, ни грамма мистики, но менее жутко от этого не становится. Также, как и у Бэнкса и Суси (два «брата» и отец), здесь есть две сестры и дядя, но не ждите здесь особенно шокирующих финалов, как у этих авторов. Не скажу, что я этим разочарован, ведь финал, предложенный Джексон тоже страшный, хоть и не такой эпатажный...
Книга понравилась, и в общем-то ее можно смело рекомендовать всем почитателям психологических, мрачных вещей.
PS Искренне надеюсь, что издатели, наконец, повернутся лицом к Ширли Джексон и издадут его нормально у нас в России, а пока же данная брошюрка единственное, что сегодня можно достать из авторского наследия на русском.
Sri Babaji, 7 мая 2010 г. 18:12
Очень необычная вещь, ни на что не похожая. Может и не понравиться, но запомнится точно.
Charly, 28 февраля 2010 г. 15:24
и всё таки Ширли Джексон — мастер психологического рассказа. Лотерея, казалось бы, ну что тут такого... народ спокойно собрался, вытащил билеты. кому то не повезло, ну ничего, старик Уолсон играет вообще в 77-й раз!!
страх, страх перед теми, кто тебя окружает.. и полетели камни.
Uldemir, 1 мая 2008 г. 17:27
Аллегорический рассказ о варварстве и гуманизме. Разгадать механику сюжета не так сложно, но упреки в предсказуемости здесь, на мой взгляд, неуместны. Не для того написана история, чтобы удивить или ошеломить, но для того, чтобы задуматься. О людях и об обществе, в котором мы живем.
Считаю рассказ достойным рекомендации к прочтению.