Георг Гервег «Сонет XVIII. («Я славлю смерть, друзья, без поворота...»)»
Георг Гервег
Сонет XVIII. («Я славлю смерть, друзья, без поворота...»)
18. [Der Tod, ihr Freunde, ja der Tod soll leben!]
Стихотворение, 1840 год
Язык написания: немецкий
- Перевод на русский:
-
— Б. Пастернак
(XVIII.; XVIII. («Я славлю смерть, друзья, без поворота...»)); 2005 г.
— 2 изд.
2005 г.
2022 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: