Альфред Теннисон «LXVII «Когда луна на полог мне...»»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 7.80
- Оценок:
- 5
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Альфред Теннисон
LXVII «Когда луна на полог мне...»
LXVII ‘When on my bed the moonlight falls…’
Другие названия: In memoriam («Вот лунный луч блеснул на одеяле...»)
Стихотворение
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— М. Соковнин
(LXVII «Когда луна на полог мне...»; «Когда луна на полог мне...»); 1977 г.
— 6 изд.
-
— В. Набоков
(In memoriam («Вот лунный луч блеснул на одеяле...»)); 2002 г.
— 1 изд.
Входит в:
— поэму «In Memoriam», 1849 г.
— антологию «Строфы века — 2», 1998 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: