Василий Жуковский «Моту»
Примечание:
Вольный перевод эпиграммы Жака де Кайи «Должнику». Изменения в переводе связаны с тем, что эпиграмму, обращенную своими ироническими замечаниями к самому адресату сатиры, Жуковский превращает в сатирическую эпитафию.
Входит в:
— антологию «Русская эпиграмма», 1988 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: