Ф. С. Киврин «Старомодная музыка»
Во втором издании добавлены пять рассказов: Роберт Янг «Капелла-XII» и «Альферац-VI», Ян Уильямсон «Химическое растение», Ли Хардинг «Эхо», Говард Уолдроп «Гадкие цыплята».
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Kons, 31 августа 2015 г.
Странная антология хороших рассказов.
Главное замечание. К сожалению, работа составителя здесь если и просматривается, то весьма пунктирно. Антология распадается на части, из которых можно выделить следующие. Рассказы, печатавшиеся в периодической прессе, рассказы входившие в антологию «The Bradbury Chronicles: Stories in Honor of Ray Bradbury» и различные работы Роберта Янга (их здесь целых пять штук). Такое чувство, что составитель, любивший творчество Янга, не смог набрать необходимого объема для нормального издания и поэтому добивал книгу хорошими рассказами. Для малотиражного издания в принципе понятная стратегия, но все-таки это частично портит впечатление от прочтения.
Если не пытаться вникнуть в подобные детали, то антология получилась замечательная. Наверное мне хочется рассказов, аналогичных классическому периоду американской фантастики — 50-60-ые годы. Поэтому большинство рассказов из трибьюта Рэю Брэдберри самые слабые. На фоне одного из поздних рассказов классика «Тролль», где содержится этакая квинтэссенция творчества автора — пересечение магического с нашей обыденной реальностью, только рассказ Кэмерона Нолана приближается к этому стандарту. Все остальные — увы. Вроде бы понятно с каким материалом работают, но нет некоей магической, брэдберриевской фантастики, несмотря на то, что писали довольно маститые авторы. Возможно, что в выборку попали не самые удачные, но это можно узнать только читая оригинальную антологию.
Вторая составная часть антологии — рассказы Роберта Янга. Все они неплохие, но вот почему-то при прочтении мне показалось, что автору не хватало объема, чтобы развернуть задуманную идею, начинаю от мини-зарисовок, заканчивая более крупными рассказами «Проект Пилигрим» и «Хромированные пажити». Длительная интерлюдия с бурным промежуточным этапом, где все завязывается в узел, и стремительным финалом, где автор буквально за пару страниц «выстреливает» из всех ружей. Последний рассказ мне понравился более всего, в первую очередь за счет аллюзии на христианский сюжет, сочетанной с оригинальным вариантом антиутопии.
Наконец третий фрагмент, переводные рассказы из журналов «Знание — сила», «Если» и др. Ну тут все достаточно хорошо. Без откровений, но и без провалов. Ну и последняя изюминка — рассказ Балларда в непонятном Приложении 1. Это автор, чью малую прозу до обидного мало переводят на русский. Немного выправляют ситуацию малолитражки, но к сожалению такой специфический автор остается малоизвестен.
Делая рондо, возвращаюсь к начальной теме. Именно непонятная концепция антологии частично портит впечатление от книги.