Спайк Миллиган «Чашка по-английски»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Сортировка: по актуальностипо датепо рейтингупо оценке
glupec, 12 декабря 2017 г.
Перевод Кружкова -- это. в общем-то, и не перевод даже, а самостоятельное стихотворение. Тоже смешное, но -- не о том.
Как по-русски передать Миллигана -- тот еще вопрос. Понятно, что не буквально (в поэзии вообще трудно сохранять и формальную, и смысловую точность. Что-то приходится откинуть, стихотворная строка просто не выдержит). Но надо искать какое-то другое решение...
Оценка: 10
Написать отзыв: