Флэнн О'Брайен «Архив Долки»
Теперь все романы О'Брайена и том его избранных колонок (а также горсть более мелкой прозы) существуют на русском — включая и этот, «Архив Долки»; (1964), последний роман, вышедший при жизни автора. Книга эта — подарок легендарного Протея ирландской литературы и журналистики всем любителям абсурда и фанатам «Третьего полицейского»: сумасшедший ученый Де Селби пытается уничтожить мир, откачав из воздуха весь кислород, попутно применяя множество собственных абсурдных изобретений. Имеется и двое поражающих воображение полицейских, а также Джеймз Джойс (живой и здоровый) и Блаженный Августин, главные герои книги — Хэкетт и Мик — словно сошли со страниц Бекетта, а нас, читателей, ожидает и детективный сюжет, и любовная линия, и драма идей, и абсурд, и, конечно, ирландский юмор.
Переработанная версия романа «Третий полицейский».
Входит в:
— условный цикл «Третий полицейский»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ааа иии, 25 февраля 2018 г.
В послесловии переводчица говорит: «Роман поругивали за лоскутность стиля, инфантильные, непропеченые нападки на Церковь, религию, науку, писательство, философию, за «неподвязанные концы» — и за то, что О'Брайен притащил в текст много чего из «Третьего полицейского»...»
Полагаю, что поругивали совершенно справедливо. Всё так именно так есть.
Рекомендуется только поклонникам О'Брайена свободно оперирующим биографиями блаженного .Августина и неблаженного Джойса. А еще, да, ищущим ирландской фантастики. При всех недостатках, роман лучше, чем писания Спайка Миллигана.
psycrow, 9 августа 2012 г.
Последний большой кусок библиографии Флэнна О'Брайена, остававшийся для меня неизведанным — теперь впереди только критика и прочая публицистика. Последний, и, надо сказать, самый странный, ведь на фоне одного только синопсиса «Архива» покажутся вполне разумными и понятными как «Третий полицейский», так и «О водоплавающих». Здесь блистает де Селби, величайший и противоречивейший из литературных ученых, который изобретает вещество, способное уничтожить жизнь на Земле посредством вытеснения кислорода из атмосферы, а еще Джеймс Джойс, живой-живехонький и прячущийся от назойливых поклонников в ирландских пабах, а еще витиевато изъясняющийся полицейский-велосипедофоб, хамоватый святой Августин и два простых ирландца по имени Хэккет и Мик, последнему из которых и отводится не очень-то благодарная роль протагониста сего сочинения. В общем, здешний постмодернизм О'Брайена будет постмодернистичнее прочих его постмодернизмов. Лично я углядел рассуждения о судьбах Ирландии, показанные через призму главного героя, но в таких условиях трудновато говорить о подтекстах и темах, ведь тут и за сюжетом-то уследить весьма непросто. «Архив» — прежде всего, произведение чудаковатое, и только потом — забавное или глубокомысленное, поэтому браться за него стоит только совсем уж преданным фанатам ирландского литератора. Каковые, кстати, без труда заметят некоторые пересечения с «Третьим полицейским» — в частности, де Селби лично и велосипедная теория Фоттрелла — но объяснение у этого явления весьма простое: в публикации «Полицейского» О'Брайену поначалу отказали, так что он скопипастил оттуда кое-что для «Архива», а потом притворился, что потерял рукопись оригинального романа — не потрудившись, к счастью, ее уничтожить, что и привело впоследствии к изданию «Третьего полицейского» фирмой под названием... «Dalkey Archive Press». Вот вам и постмодернизм в лицах.