fantlab ru

Артуро Перес-Реверте «Клуб Дюма»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.11
Оценок:
896
Моя оценка:
-

подробнее

Клуб Дюма

El club Dumas

Другие названия: "Клуб Дюма или Тень Ришелье; Клуб Дюма. Девятые врата; Клуб Дюма. Тень Ришелье"

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 95
Аннотация:

Охотник за книгами Лукас Корсо приблизительно в одно время получает два выгодных заказа. Друг просит его проверить подлинность части рукописи «Трёх мушкетёров» Александра Дюма, а известный библиофил поручает сравнить три сохранившихся экземпляра редкого трактата по демонологии. В обоих случаях обещают хорошо заплатить. Вскоре события начинают развиваться самым неожиданным образом и толкают Корсо к парадоксальным выводам.

Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Премия Шведской детективной академии / Svenska Deckarakademins pris, 1998 // Лучший криминальный роман в переводе (Премия Мартина Бека)

номинант
Премия Макавити / Macavity Awards, 1998 // Лучший детективный роман. (Испания)

Экранизации:

«Девятые врата» / «The Ninth Gate» 1999, реж. Роман Полански



Похожие произведения:

 

 


Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2002 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2003 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2003 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2004 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2004 г.
Девятые врата. Клуб Дюма
2006 г.
Девятые врата. Тень Ришелье
2006 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2008 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2011 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2012 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2014 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2014 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2014 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2019 г.
Клуб Дюма
2020 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2020 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2022 г.

Периодика:

Иностранная литература №11, 2001
2001 г.

Аудиокниги:

Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2002 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2008 г.
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Club Dumas
2014 г.
(французский)
Клуб Дюма, або Тінь Рішельє
2018 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Однозначно читать! Если вы коллекционируете книги, например советские редкости или дореволюционные издания — Вам однозначно понравятся рассуждения собирателей, посредников и иже с ними, кто в этом мирке. Если вы вспоминаете трех мушкетеров и ваше сердце бьется сильнее — много приятных страниц вам предстоит. Любителей литературной игры и аллюзий — милости просим! Любителей усопшего профессора семантики из Болоньи также все это обрадует и даст возможность насладиться стилем и аллюзиями. Развязка части триллера и мистики не очевидна. Главный герой напоминает Кея Дача или Гравицкого, но это у кого какие аллюзии. Хороших вечеров за данным текстом!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лукас Корсо настоящий солдат удачи. Он циничен, умён и изворотлив. Готов пойти на на многое ради выгодного заказа и вхож в дома многих состоятельных людей. Однако поле деятельности его не обычно. Корсо разыскивает для своих клиентов редкие книги, а иногда выступает посредником в сделках, или консультантом. В какой-то момент жизнь распорядилась так, что на него сваливаются сразу два выгодных заказа. Друг приобрёл одну из глав рукописи «Трёх мушкетёров» и просит выступить Корсо посредником. Один из постоянных клиентов поручает ему провести сравнение недавно приобретённого трактата по демонологии — «Книга о девяти врат в царство теней» — с двумя другими известными экземплярами этой книги. С этого и начинается водоворот событий, который подталкивает главного героя к парадоксальным выводам.

«Клуб Дюма или тень Решилье» книга способная произвести на неподготовленного читателя очень сильное впечатление, но и человеку начитанному она придётся по душе.

Во-первых, это пример постмодернизма для начинающих. Текст наполнен отсылками ко многим книгам, но большая их часть направляет к пиключенческим романам, которые обычно читают в школьные годы. К тому же отсылки тщательно разъяснены.

Во-вторых, некоторым образом события происходят в параллельной реальности. Корсо путешествует по Испании, Португалии и Франции, но не привычных большинству людей. Это «книжные» Испания, Португалия, и Франция. Действие происходит на узких улочках с букинистическими магазинами, в частных библиотеках и реставрационных мастерских. Населяют эти страны библиофилы. торговцы книгами, любители чтения, литературоведы и реставраторы. Иногда мир «книжный» и мир «реальный» пересекаются, но большую часть повествования живут не замечая друг друга. И этот параллельный мир, с его героями и злодеями, преступлениями и под ковёрными играми, а так же вплетёнными в текст справками по истории книжного дела одна из лучших частей книги.

В-третьих, сюжет, а вернее сюжеты. По сути «Клуб Дюма» не одна книга, а две. В первой Лукас Корсо носит при себе главу «Трёх мушкетёров». Во второй «Девять врат». По отдельности книги довольно посредственны, но вместе создают прекрасный роман, главный посыл которого «иногда совпадение просто совпадение» и «не стоит искать чёрную кошку в тёмной комнате, если её там нет».

P. S. Многих на прочтение «Клуба Дюма» подталкивает просмотр «Девятых врат» — экранизации книги от Романа Полански. До покупки книги я не только не смотрел фильм, но и не знал, что они связаны, а когда начал читать, то решил, что не буду смотреть «Девятые врата» до прочтения романа. Фильм в целом неплохой, но до первоисточника не дотягивает.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга действительно шедевр. И не потому, что все в ней прописано до мельчайших подробностей. Нет. Это шедевр потому, что с первой страницы и до последней автор подтверждает это.

В экранизации взята только первая из сюжетных линий, изменена концовка и то не все уместилось в полный метр. Вы только на секунду представьте, что в одной книге материала на 2 фильма. Не на 2 серии, а на 2 совершенно разных фильма. Две сюжетные линии переплетаются и создают цельное полотно приключений ГГ.

Книга будет интересна всем: и тем кто смотрел кино, и тем кто его не видел.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Артуро Перес-Реверте

Клуб Дюма или Тень Ришелье

Если отбросить детективную составляющую, то роман «Клуб Дюма» представляет собой конспект лекций по истории мировой литературы и книгопечатания. Мне очень нравилось читать о перипетиях сотрудничества Александра Дюма и Огюста Маке, о печатнике-еретике Аристиде Торкья, о механизме книгопечатания, изготовлении гравюр, тонкостях работы мастеров- переплётчиков. Раздражал только Лукас Корсо, на похождения которого автор должен был отвлекаться от занимательных полудокументальных рассказов.

Именно художественная часть книги мне и не понравилась, детектив-библиофил Корсо получился каким то инфантильным и инертным, на действия его толкают все кому не лень-и Борис Балкан, и Борха, и Ирэн Адлер, и Флавио Понте и т.д. На самостоятельные действия, как оказалось, этот библиофил не способен, даже в вопросе интима Адлер оказалась инициатором.

Про клуб Дюма идея абсолютно не понравилась, почему именно «Три мушкетёра», а не «Капитал» Карла Маркса или «Приключения Чипполино» Радари. Не понимаю, чем писатель макулатуры удостоился такой чести, ведь из десятков его произведений наиболее удачными оказались всего трилогия о Мушкетёрах и трилогия о религиозных войнах времён Генриха IV.

С «Девятыми вратами» ситуация получше, кропотливое исследование и собирание паззла из трёх книг читалось с интересом, но в итоге сюжет с книгой Сатаны скатилась в банальное вызывание дьявола свихнувшимся библиофилом Борхой.

Теперь понимаю, почему Роман Полански при экранизации романа в качестве сюжетной линии выбрал именно «Девятые врата» -она более динамична и последовательно, рассуждения о творчестве Дюма в фильме смотрелись бы скучновато.

Резюмирую-блестящий роман-публицистика о литературе, как таковой. Как книголюбу, очень нравилось читать о развитии книжного дела и организации букинистического закулисья. Единственный недостаток, повторюсь-слабая художественная линия со слабым Главным героем.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

В самом начале я хотел бы коротко перечислить основные достоинства книги — а они есть, они очевидны, но о достоинствах много говорили товарищи до меня, и я бы не хотел по десятому кругу повторять вслед за ними об одном и том же.

Итак, достоинства. Во-первых, великолепный язык, образный, богатый метафорами, лёгкий. Автор умеет просто и связно рассказывать о весьма сложных и запутанных вещах; незадолго до «Клуба Дюма» я закончил читать Лазарчука, «Опоздавшие к лету» — прямо-таки день и ночь, текст необычайной ясности (у Переса-Реверте, разумеется).

Далее — атмосфера, которой не было бы без, опять-таки, отличного языка. Букинистические лавки и старые замки, улочки Парижа, запущенный сад в предместьях Лиссабона, гостиницы, ночные набережные... — всё это почти материально, полно деталей и напитано настроением, для каждой сцены — своим. И запах книг, пыли, хруст страниц, тяжесть старинных инкунабул, разумеется. Всё это здорово, очень хорошо.

Наконец, эрудиция. Немногие авторы сегодня используют этот ход: если что-то знаешь, если что-то изучил досконально — ну так поделись этим, сделай его максимально интересным, максимально интегрированным в роман; большинство предпочитает хвастаться своими (может быть, и не такими глубокими, фрагментарными) познаниями — и только путают читателя. (Справедливости ради следует заметить, что синьор Артуро тоже справился с этой задачей не на «пять с плюсом»: не раз его герои пускаются в пространные лекции, что есть не самый подходящий способ подачи материала — по крайней мере, не самый подходящий для художественного произведения.)

Ещё среди достоинств книги можно было бы назвать лихо закрученный сюжет, если бы не одно «но»: мало закрутить сюжет, надо ещё его и умело завершить... впрочем, обо всём в свою очередь.

Что это за книга? Пожалуй, что-то на грани детектива и мистики, когда сюжетообразующая загадка неустойчиво качается на границе реалистичной событийной закономерности и вмешательства потусторонних сил. Это книга о книгах и о людях, которые живут книгами.

К слову сказать, я сходу был разочарован: почитав отзывы, я решил было, что повествование пойдёт о нашем брате — книголюбе, о понятных и приятных материях в каком-то необычном ракурсе; оказалось, библиофилы из «Клуба Дюма» — это эксцентричные миллионеры, покупающие старинные книги за сумасшедшие деньги, и разного рода тёмные личности, работающие на этих библиофилов и добывающие им букинистические редкости.

Главный герой... знаете, я сначала решил, что это мне вот тут представляют главного злодея, на худой конец какого-то мелкого беса. Оказалось — протагонист. Малоприятный тип, то у него «кроличья улыбка», то вдруг изо рта «высовывается волчий клык». Профессионал-книгодобытчик, за деньги готовый на всё. И тем приятнее неожиданность, когда ловишь себя на том, что вдруг начал сопереживать этому персонажу, когда из-под основательной личины дельца вдруг прорезаются живые человеческие чёрточки — немного, но достаточно, чтобы почувствовать присутствие человека.

Теперь о недостатках. Пожалуй, самый большой, самый очевидный «минус» книги — это беспомощный, совершенно импотентный финал. Сюжет заворачивается лихо, ровно, виток за витком на него накручиваются тайны, с какого-то момента — даже мистические, сущности умножаются — и ждёшь, какая же будет разгадка? (разумеется, она будет, ведь всё остальное у автора идёт превосходно: язык, ясность изложения) — думаешь: как все эти странные вещи связаны между собою?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«А никак не связаны»,
— вдруг говорит автор. И вообще всё это... здесь я умолкаю, иначе будет спойлер, но, чёрт побери! — финала в стиле «это всё приснилось» / «это был розыгрыш» / «...и тут явился бог из машины» — от автора такого уровня никак не ждёшь. Разочарован. За это, вот за такую беспомощную концовку — однозначно минус балл.

Что мне ещё не понравилось? — ну, дальше мелочи, шероховатости. Пространные лекции не понравились, я об этом уже говорил. Не понравились — вернее, я в них не верю, не верил никогда — сверхкоммуникативные способности персонажей: когда герой по дрогнувшей руке собеседника вдруг всё понимает о нём и на полуслове меняет стратегию, но тот тоже не лыком шит, по мельчайшей оговорке он узнаёт, что... — ну и так далее. Не верю.

Вот, пожалуй, и всё.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

"— Речь идет о книге.

Полицейский, склонясь над низким столиком, сыпал в чашку сахар.

— А у тебя всегда речь идет о какой-нибудь книге, — заметил он осторожно.

— Это особая книга.

— А что, бывают не особые?»

Корсо снова улыбнулся. Улыбка получилась хищной, и в ней блеснула сталь.

Лукас Корсо, обладатель кроличьей улыбки и избирательных литературных вкусов (с лёгкостью опознаёт и заканчивает брошенную собеседником цитату из Сабатини, но впадает в кататонический ступор, пытаясь вспомнить, где же он слышал имя Ирен Адлер), девушка, вечно складывающая куда-нибудь свои босые ноги, книготорговец с именем то ли Борхеса, то ли римского полководца, литературовед, смахивающий на Умберто Эко, близнецы-фальсификаторы и ещё несколько патологических персонажей на протяжении пятисот страниц говорят о литературе, хвастаются своими коллекциями первых изданий, книг о Дьяволе и симметричных автобусных билетов, перечисляют наизусть героев Мелвилла, переписывают Моби Дика, принимают слишком близко к сердцу романы Дюма (а также все остальные романы), а в перерывах, кажется, творят какой-то заговор.

«В этой истории слишком много сумасшедших.»

Неторопливо разворачивая интригу (а точнее — две интриги, о чём внимательный читатель смутно догадывается почти сразу), Перес-Реверте с очевидным удовольствием одного за другим вводит в повествование всё новых героев, объединённых одной страстью: книгами. О, читают здесь все, торговцы, покупатели, убийцы, жертвы, полицейские, миллионеры и даже один наследный принц. Кажется, реши главный герой перекинуться словом с официанткой (подающей, само собой, круассаны в кафе на улице, разумеется, Мазарини), она тут же ответит цитатой из «Парижских тайн». Пожалуй, лишь один персонаж здесь читает недостаточно — и в её лице автор будто бы подтрунивает над теми читателями «Клуба Дюма», которые десятью годами спустя переключились на псевдоинтеллектуальное чтиво Дэна Брауна.

«Что касается журналистки, весьма модной девицы, которая уже заимела свою колонку в воскресном приложении к респектабельной газете, то ее литературная память начиналась с Милана Кундеры. И потому все это время она благоразумно помалкивала и с облегчением кивала всякий раз, когда слышала знакомые названия или имена героев; «Черный лебедь», Аньес, удар шпагой Невера, — потому что вспоминала какой-нибудь из виденных по телевизору фильмов.»

Увы, автор слишком хорошо понимает, что таких с облегчением кивающих читателей у его романа будет немало, и, насыщая роман отсылками к романам-фельетонам, полностью лишает читателя удовольствия распутывания аллюзий: если лицо персонажа украшает шрам, то литературному (или кинематографическому?) источнику этого шрама будет посвящена едва ли не страница; каждая цитата из Дюма будет предварена подписью, а сцена, рифмующаяся с соответствующим эпизодом «Мушкетёров» сопровождается гравюрой из Дюма, не оставляющей простора для фантазии.

Гораздо интереснее оказывается вроде бы второстепенный пласт — библиофильский фон, на котором происходят события романа. Перес-Реверте не просто делится с читателями своими знаниями, он буквально заставляет героев читать друг другу лекции об истории литературы и её коллекционеров, и, чёрт побери, оторваться от них невозможно, хотя искушённый читатель вряд ли почерпнёт для себя много по-настоящему нового. Так, пятая представляет собой краткий рассказ о трёх реальных прототипах д'Артаньяна (развёрнутую её версию можно прочесть в недавних Трёх д'Артаньянах Сергея Нечаева); шестая содержит краткое введение в теорию и практику подделки инкунабул (кажется, множество фактов перекликаются с нехудожественными трудами Умберто Эко, чьи черты без труда узнаются в рассказчике), добрая половина девятой повествует о том, как писали свои романы Дюма и его «литературные негры», а ближе к финалу автор и вовсе владывает в уста одного из персонажей вдохновенный многословный гимн любви к чтению... Любая из этих историй — готовый окололитературный детектив, увлекательная история о любви к истории литературы. В этом и проблема: каждая из них во много раз интереснее и увлекательнее «настоящего» детективного сюжета книги, степень загадочности которого прекрасно выражает один из первых героев, появляющихся на сцене:

«Когда бутылка содержит нечто белое, легко предположить, что там молоко.»

Впрочем, Перес-Реверте, само собой, знает об этом и, то ли не желая, то ли не смея затмевать литературный детектив детективом «настоящим», подобно одному из своих героев, пишет незамысловатый приключенческий роман, «следуя всем законам жанра и, само собой, повторяя все банальности».

В итоге книга и впрямь оказывается лекарством от скуки: пусть это не детектив, но увлекательный экскурс в мир библиофилии и библиопатии — да ещё с картинками и разговорами.

"— Надеюсь, — сказал я, поднося лист бумаги к пламени свечи, — игра вас по крайней мере позабавила.»

Что же до экранизации — не зря автор всю дорогу подтрунивает над Голливудом: Роман Полански, выбросив из романа всё, ради чего его стоит читать (занимательное литературоведение и игру в роман-фельетон), зачем-то построил фильм на мистической линии, которую автор откровенно пародирует, а к финалу и вовсе высмеивает (меловые круги на полу! клепсидры! демоны! число Зверя!) — а режиссёр, подобно обезумевшему Варо, принимает слишком всерьёз. В итоге вышло ни смешно, ни страшно, а главное — не интересно.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Признаться, давненько я не был настолько разочарован после прочтения книги. Довольно часто бывает, что ничего не ждёшь с самого начала или быстро понимаешь это, где-то после первых пятидесяти страниц. Но «Клуб Дюма» с первых строк держит читателя в напряжении, не отпуская почти до самого финала. Изначально в книге есть всё, чтобы заинтересовать читателя: харизматичный герой, динамичный, сплавленный из приключений и мистики сюжет, насыщенная атмосфера старых фолиантов и инкунабул. Автор выстраивает причудливый узор из двух сюжетных линий: приключенческого романа в стиле книг Дюма-отца и мистического повествования о вратах в царство теней, ключ к которому скрыт в древней книге.

Итак, сперва всё хорошо. Герой, охотник за книгами по имени Лукас Корсо, человек незаурядный и натура довольно противоречивая. Его нельзя назвать положительным или даже нейтральным героем. Мне он напомнил скорее персонажей старых детективов-нуар. Хмурый не первых лет тип в видавшем виды плаще, с неизменной сигаретой в зубах и затаённой болью в глазах. Человек, который точно знает, что мир дерьмо и он для этого дерьма слишком стар. Образ обаятельного мерзавца поначалу портят разве что очки, да улыбка симпатичного кролика (кстати, как это?), которую герой то и дело пускает в ход. Но постепенно понимаешь, что если уж Корсо и сравнивать с животным, то только с волком. Умный, сильный одиночка, приучивший себя считать мир вокруг враждебным и недобрым априори.

Здесь, пользуясь прошлым героя, автор и вводит первую идею, всерьёз заинтересовавшую меня даже на фоне детективно-мистической составляющей:

//цитата

Кино – это для многих: вещь коллективная, щедрая, там дети хлопают в ладоши, когда появляется агент 007. Кино делает людей лучше; фильмы можно смотреть вдвоем, обсуждать. А вот твои книги – эгоисты. И одиночки. Некоторые из них даже и прочесть-то нельзя. И открыть нельзя, такие они старые. Кому интересны только книги, тому никто не нужен, вот что меня пугает.

//конец цитаты

Книги отделяют читателя от базовой реальности, сам процесс чтения предполагает уединение и отрешённость от мира. Наш герой — одиночка, прячущий в душе боль об умершей любви. Да и другие фигурирующие в тексте библиофилы, разве их можно считать нормальными? Взять хотя бы Виктора Фаграша, для которого книги уже давно стали существами куда более живыми, чем люди вокруг. Книги дают нам мириады новых миров и идей, забирая взамен способность вернуться к нашему, лишая способности сопереживать.

//цитата

Однажды я уйду, так и не узнав тебя. Тогда ты станешь вспоминать мои большие темные глаза. Мои невысказанные упреки. Мои горькие стоны во сне. Мои кошмарные сны, которые ты не умел прогонять. Вот что ты станешь вспоминать, когда я уйду.

//конец цитаты

Вот что говорит Никон Корсо. Выходит, что книги лишают нас способности любить? Так возникает первый вопрос, по которому от автора ждёшь если и не ответа, то хотя бы ясно выраженной позиции.

Следующий прелюбопытный момент — образ Ирэн Адлер, дьявола, сошедшего в мир. Люцифер среди нас, и у неё пронзительно печальные, почти прозрачные зелёные глаза. Интересный и необычный образ, так непохожий на привычный облик князя тьмы. Ирэн одинока куда в большей степени, чем Лукас. Корсо в самом жутком ночном кошмаре и примечтаться не могло такое, выстраданное даже не годами, а веками одиночество, кристально прозрачное, как глаза ангела зари. Самая сильная боль — боль утраты. Корсо когда-то был любим, Наполеон, его единственный кумир, когда-то был императором. А Адлер, та была ангелом. А теперь она совсем одна, покинутая былыми друзьями и союзниками. В её глазах застыла осень, листья и тонкий лед И пусть дьявола призывали сотни и тысячи раз на протяжении целых веков, всё без толку. Никто не умел позвать правильно.

Итак, ближе к концу романа в активе Переса-Реверте отлично прописанные герои, ряд по-настоящему заинтересовавших меня вопросов и идей. Прибавить к тому превосходный мистический детектив, обилие интереснейшей информации и о старинных фолиантах по демонологии, и о книгах Дюма, захватывающую дух приключенческую линию и обещание красивого финала. Но тут автор решил преподнести нам поистине неприятный сюрприз. Оказывается, всё было зря и напрасно. Любовь Корсо к книгам сыграла с ним злую шутку. Там, где опытный читатель увидит скрытые смыслы и множество интертекстуальных связей, на деле может оказаться не стоящая и выеденного яйца пустышка, глупый и затянувшийся розыгрыш. Нет ни заговора, ни врат в царство теней, а только кучка чудаков и безумцев.

//цитата

Читатель формируется из того, что он прочел раньше, но также из кино и телепередач, которые он посмотрел. К той информации, которую предлагает ему автор, он непременно добавляет свою собственную. Тут и кроется опасность: из-за избытка аллюзий может получиться неверный или даже вовсе не соответствующий действительности образ противника.<...> Информация, которую дает вам книга, обычно бывает объективной. Хотя злонамеренный автор может представить ее в таком виде, что читатель поймет ее превратно, но сама по себе информация никогда не бывает ложной. Это сам читатель прочитывает книгу неверно.

//конец цитаты

Выходит, что серьёзная глубокая литература, столь милая нашему сердцу, суть фикция, порождение больной и извращённой фантазии. Настоящее же призвание книг, каким оно видится автору, явствует из монолога Балкана:

//цитата

Вы сами прекрасно знаете, что роман или фильм, сделанные на потребу публике, могут превратиться в превосходное произведение. <...> Они построены на архетипах – публика идет на них, чтобы насладиться, кто сознательно, а кто и нет, все теми же сюжетами, их слегка измененными вариантами; ей важно не столько dispositio, сколько elocutio… Поэтому роман-фельетон и даже самый тривиальный телесериал могут стать объектом культа не только для наивной публики, но и для искушенной. <...> Все эти уловки – схемы, вариации и повторы – настолько стары, что даже Аристотель упоминает их в своей «Поэтике». Ну скажите, разве телесериал по сути своей это не современная разновидность античной трагедии, великой романтической драмы или александрийского романа?.. Потому-то интеллигентный читатель и получает большое удовольствие от всего этого, исключительное удовольствие. Ведь есть исключения, основанные на правилах.

//конец цитаты

Ну, не знаю даже, что и сказать. По мне, уж лучше одиночество в окружении подлинных шедевров, наделённых собственной душой творений великих мастеров, чем развесёлый фельетонный карнавал Балкана и его дружков. Со своими идейками Балкан-рассказчик, очевидный протагонист самого автора, состряпал второсортный романчик с опереточными злодеями далеко за гранью, отделяющей литературную игру от фарса. А вот Корсо его книги, настоящие книги, помогли обрести своего ангела.

Собственно, занавес. Если бы автор ограничился линией Дюма, это могло бы сойти за ненапряжный развлекательный роман в стиле Дэна Брауна, к слову, авторский идеал литературы, как это явствует из текста. Если бы автор сумел свести все сюжетные линии воедино, нарисовать убедительный образ антагониста вместо имеющейся в наличии жалкой карикатуры и довести до логического финала мистическую линию и встречу Лукаса с Ирэн, получился бы шедевр. А так чувствуешь себя обманутым и преданным, получив вместо достойного финала бессвязную, набитую претенциозными заявлениями пустышку. 7/10, и то только за Дьявола с глазами цвета изумруда и старого библиофила Фаграша и его реквием по принесённым в жертву книгам.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для книгомана и библиофила что может быть увлекательнее приключения в мире книг?! Легкий, захватывающий приключенческий роман, который можно читать всегда и везде. Не хочется, чтобы чтение прерывалось, не хочется, чтобы приключение, написанное в лучших традициях жанра, заканчивалось. Фильм по книге неплохой, но почему — то на меня не произвел должного впечатления, а вот книга захватила и увлекла с собой в мир книг, в мир, где книга — главный герой, в мир , где правят тайна,загадка, некая история.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Получил большое удовольствие. Даже дело не в какой-то особой шедевральности этого произведения, а скорее в какой-то особой атмосфере, уютности, что ли, которая очень «легла на душу». Плюс масса интересных фактов о книгопечатании да и о Дюма. Фильм Поланского смотрел не единожды, поэтому особым сюрпризом стала абсолютная непохожесть фильма на книгу — как будто одну и ту же сюжетную завязку предложили двум разным авторам (в каком-то смысле так и есть:wink: Поланский слишком Художник, чтобы просто перенести текст на пленку). Даже главные герои получились очень разными — и внешне и внутренне.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Посмотрев фильм, изучив хвалебные рецензии и прочитав так понравившшеся мне «Севильское причастие», ожидал чего-то восхитительного. На деле же книга оказалась пшиком. Из выбранной автором темы (загадочные старинные книги, дьявольские гравюры, ожившие персонажи Дюма) можно было сделать просто конфетку. На выходе же — заунывное произведение, единственная отрада которого — возможность самому поизучать гравюры в поисках отличий.

Оценка: 5
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я, наверное, окажусь в числе немногих комментаторов, которые уже читали книгу, но еще не видели фильма. Хотя нельзя сказать, что экранизация никак не меня не повлияла: именно узнав, что «Девятые врата» Полански поставил по этому роману, я решила почитать. Я вообще стараюсь прочесть книгу, прежде чем смотреть экранизацию — мне так интереснее. Однако не в этом случае: теперь-то я точно знаю, что ЭКРАНИЗИРОВАТЬ этот роман невозможно — так же, как невозможно оказалось экранизировать «Имя розы», — можно только создать по мотивам совершенно независимое произведение.

А все почему? А все потому, что там, где главным героем повествования становится Книга, «важнейшее из искусств» оказывается практически бессильно. Текст, созданный тем, кто без ума от Книги, для тех, кто влюблен в нее не меньше, играет слишком большим числом аллюзий, смыслов, цитат и намеков, чтобы безболезненно вырвать его из абстрактных просторов мысли и поместить в прикладную плоскость созерцания.

«Он был из числа тех запойных читателей, что с самого нежного детства алчно проглатывают любой печатный текст», — дословно обо мне. Если это дословно и о вас — значит, «Клуб Дюма» придется вам по вкусу. А если нет — то как знать... Да, мне бы очень хотелось убедительно заявить, что этот роман, тем не менее, будет интересен всем и каждому, потому как, кроме совершенно восхитительного упоения миром книг, он располагает и прекрасной детективной интригой, и великолепной мистической составляющей, и яркими образами, и даже историей любви с постельными сценами (о которых я еще скажу теплое слово :smile:)... Причем я бы не покривила душой — роман и вправду всем этим располагает. И все равно,тем, для кого книга не является сладчайшим и желаннейшим из наркотиков, для того, кто не помнит книги по запаху и не способен найти нужный томик в своем шкафу, не включая свет, для того, у кого при слове «Рай» не всплывает в памяти образ библиотеки, это чтение может — не обязательно, но может, — оказаться в тягость. Такой человек может не оценить все эти трепетные экскурсы в старинное книгопечатание, все это обстоятельное копание в творческом пути Александра Дюма, все это нагромаждение цитат из литературы того времени, когда вышеуказанный Дюма не только не умер еще, а и не подумал рождаться. Хотя — кто знает, кто знает... Библиофилия — довольно заразная болезнь :smile:

И напоследок — благодарности автору. Во-первых, я искренне благодарна Артуро Перес-Реверте за нещадное попрание общепринятых стереотипов при описании постельных сцен. Поистине, я не могла не влюбиться в автора, у которого

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
одна постельная сцена заканчивается весьма реалистичным мордобоем между участниками, а вторая — неожиданной потерей эрекции.
Причем попрание это отнюдь не превращает сцены секса в насмешку: наоборот, оно делает их на удивление объемными, яркими, страстными или сентиментальными (в зависимости от поставленной цели), и главное — правдоподобными. Ну, и во-вторых: большое ему спасибо за самый тонкий, элегантный, глубокий и заслуживающий доверия образ Дьявола, который я когда либо встречала в литературе.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Добро пожаловать в мир книг, старых и очень ценных! Люблю, когда ГГ представляет собой необычного человека необычной профессии, Корсо — именно такой персонаж. У него свои тараканы в голове, они там скребутся, при этом не особо мешая ему жить, ведь вся его жизнь умещается в одной холщовой сумке, которая всегда при нем. Книга очень познавательна, в ней много исторических сводок и данных. А главное — автор не надоедает, а именно увлекате ими. Я, к примеру, когда-то так и не смог осилить «Трех мушкетеров», сейчас же этот роман вызвал у меня живой интерес к истории д'Артаньяна. Здесь загадка, ирония, прикосновение к тайному. А для любителей книг та квообще must read!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Признаться, после прочтения нахожусь в легком замешательстве. Вроде и качество написанного сомнению не подлежит, и интрига держала до последних страниц, и сам по себе жанр литературного расследования (можно сказать «литературный детектив») мне близок. А уж как ярко и жизненно прописаны отдельные персонажи!.. И все таки чего-то в этой книге мне не хватило. Про невразумительную концовку здесь уже писали, но дело не только в ней. Неоднократно ловил себя на том, что раздражает сама манера изложения, при которой динамичные или познавательные отрезки сменяются скучными описаниями или занудными размышлениями ГГ на несколько страниц текста. Я не против подобных вставок, если они не мешают целостному восприятию сюжета или сами по себе достойны восхищения (яркий пример — произведения Гоголя). Но в данном случае с этим декоративным элементом получился явный перебор. Тем не менее, книгу стоит прочитать хотя бы потому, что такого количества интересной фактической информации, умело и ненавязчиво вплетенной в нить повествования, мало в каком произведении можно встретить. Смело можно рекомендовать поклонникам произведений А. Дюма-ст. и, в частности, «Трех мушкетеров». Фанатов «Девятых врат», боюсь, ждет разочарование.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Так-с.. Перес-Реверте, вы, собственно, кто? Талантливый писатель или читатель? Я более склоняюсь к второму, что и, в коце концов, помогло вам написать эту книгу. Если честно, очень уидивлялся начитанности автора, его умению в нужном моменте диалога вставить цитату, прокомментировать то или иное произведение.. В общем этому я отдал огромную дань уважения к писателю. Что же касается самого произведения, то здесь я был неоднозначен. Некоторые сцены, эпизоды были до жуткости интересными. Но заметил странность — этими эпизодами были как раз справки, разбор романов, биографии писателей. Тут, кажется, и не нужно дюжего таланта, чтобы втиснуть даты, цифры, имена там, не знаю.. в роман. Сцены же драк и погонь не вызывали завлекающего ощущения, не увидел я экшена.. Сюжет тоже мне не понятен. Зачем было, собсно, впихивать в книгу все подряд.. «Девятые врата», Дюма... Тем более, йомайо, никакой связи с линиями сюжетными не обнаружилось. Мне бы, если честно, было бы поболее интересней читать книгу о Дюма, об «Анжуйском вине», а не разыскивать на протяжении книги ниточки, соединяющие «Девятые врата» и рукопись Дюма. Концовка же совсем глупа, было некоторое ощущение потерянного времени на чтение истории о «Девяти вратах» :). Но вообще ни о чем не жалею. Книгу стоит читать, сособенно поклонникам романа-фальетона, а в частности Александра Дюма.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книгу читал, как и многие, после просмотра фильма. Впечатление одно — Шедевр!!!! Интереснейший сюжет, лихо закрученная интрига, потрясающе прорисованный ГГ, детектив, мистика, экшн — всё это г-н Перес-Реверте замешал в классный коктейль, имя которому — «Клуб Дюма», где рассуждения о литературе читать не менее, а иногда и более интересно, чем описания приключений героев книги.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх