Гюнтер Грасс «Крик жерлянки»
Аннотация:
Александр и Александра… Профессор искусствоведения Решке и реставратор Пентковская. Немец и полька. Они случайно встречаются в День поминовения усопших у ворот кладбища, обмениваются случайными фразами, покупают темно-красные астры и грибы, которые складывают в авоську, атрибут давно прошедших времен. Так завязывается их роман. «Крик жерлянки» — рассказ о трагическом прошлом или грустном настоящем? О любви или о жестокости? «Горько-комическая» повесть об утраченном, как считает автор, или фантастические идеи о том, как можно примирить людей, у которых отняли родину?
Номинации на премии:
номинант |
Независимая премия зарубежной литературы / Independent Foreign Fiction Prize, 1993 // . (Германия) (перевод Ralph Manheim) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: