Ирина Баранова «Паровозик из Ромашкова»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Сновидения, формы изменения сознания
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Жена главного героя по имени Илья, смертельно больна. Однажды она просит мужа отвести её на поверхность в то место, где он любит бывать. В самое невероятное по его мнению место. Место, где сходятся Волга и Ока, но не перемешиваются.
Действие рассказа происходит в Нижнем Новгороде.
Входит в:
— цикл «Вселенная «Метро 2033» > Антологии > антологию «Метро 2033: Последнее убежище», 2011 г.
- /языки:
- русский (2), польский (1), венгерский (1)
- /тип:
- книги (2), аудиокниги (1), цифровое (1)
- /перевод:
- Э. Немет (1), П. Норберчак (1)
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Dobkachleo, 3 сентября 2012 г.
«Они не опоздали…»
Мини-рецензия на «Паровозик из Ромашкова» Ирины Барановой
Вот он – победитель конкурса рассказов, с которым я ознакомился задолго до этого. Очень рад, что «Паровозик из Ромашкова» был удостоен печати вместе с остальными произведениями как уже опубликованных авторов, так и дебютантов.
Итак, рассказ. Взгляну на него по-новому. Сюжет выстроен очень любопытно: сначала раскрывается главный герой, Илья, затем ровно также, с намеренным повторением фраз, но другим восприятием, его жена (соответственно, главная героиня), Маша. Читатель наиболее полно получает представление о том, что творится в мирке этой маленькой семьи. Строчки проносятся перед глазами, и этого не замечаешь, ибо текст очень лёгкий. Фактически паришь. Дополнительные приятные ощущения Ирина дарует нам с помощью приятных диалогов, в которые заключаются цитаты и слегка изменённые «крылатые фразы».
Со всей душой автор подошла и к скоротечному описанию близлежащих к пока не существующей станции «Площадь Свободы» окрестностей, вплоть до, судя по всему, сказочно интересного Откоса, где видны неперемешивающиеся воды Оки и Волги.
Последние три строчки – словно удар под дых. Вроде знаешь, что конец трагичный, а всё равно жалко. Жалко до боли в душе эту девушку, полюбившуюся по событиям текста. Зуев же просто не вернулся, но понимаешь, что и его больше нет… Но почему-то не грустно, как в случае с «Надеждой в подарок» или «Вместе навсегда». Ответ в названии. Пара была счастлива в той первой и последней совместной вылазке на поверхность, и счастье было одно на двоих. Вот так и в реальной жизни – главное, не опоздать!
burburry, 5 марта 2012 г.
Рассказ неплохой, даже есть моменты, которые цепляют. Но все-таки первое место не заслуживает. В сборнике есть рассказы посильнее
ii00429935, 15 февраля 2012 г.
Милый герой советского мультфильма вроде бы совсем не годится для постапокалипсиса. Но по-моему, «Паровозик из Ромашкова» — название очень удачное. Не банально, интригующе и главное — точно передает общую интонацию рассказа.
Смертельно больная героиня, которая хочет достойно проститься с этим миром — абсолютно не новый сюжет, но в рамках «Вселенной Метро» очень даже уместный. Медленно угасает Маша в нижегородском метро, и остатки человечества, сами себя загнавшие под землю, доживают свой срок по всему миру. Неотвратимо и безнадежно. Или все-таки есть надежда? Наверное, есть. Нам бы только научиться ценить саму жизнь и ее маленькие радости — такие, как прогулка с близким человеком, рассвет над Волгой...
Может показаться, что рассказ Ирины Барановой — чисто женская «слезовыжималка», но не надо спешить с выводами. На самом деле автор сдержанна по части эмоций и, что мне понравилось, никого целенаправленно не пугает. Ведь короткая фраза «Обратно он не вернулся» может прозвучать куда страшнее, чем многостраничные поединки с мутантами...