Кристофер Прист «Опрокинутый мир»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа )
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Главный герой вышел из возраста ученичества. И ему предстоит первый в его жизни выход за пределы Города, странного громоздкого сооружения, передвигающегося на колесах. Рельсы собирает впереди и снимает сзади специальная Гильдия. Наш герой — из другой гильдии — Разведчиков Будущего. Ему предстоит разведывать путь для города, но для «крещения» он должен сходить в «прошлое», в те места, где город только что прошел. И тогда выясняется, что «прошлое» и «будущее» — не просто направления, это действительно Прошлое и Будущее по отношению к тому времени, где находится город. И при движении в прошлое начинают происходить очень странные и страшные вещи, и большого труда стоит нашему герою вернуться в привычный город под родным гиперболическим солнцем...
На русском языке роман впервые опубликован в журнале «Иностранная литература» № 8, 1983, с. 67-155, в переводе Олега Битова (в сокращении).
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, December 1973», 1973 г.
— журнал «Galaxy Science Fiction, February 1974», 1974 г.
— журнал «Galaxy Science Fiction, January 1974», 1974 г.
— журнал «Galaxy Science Fiction, March 1974», 1974 г.
— журнал «Иностранная литература №08, 1983», 1983 г.
Награды и премии:
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1975 // Роман |
- /языки:
- русский (6), английский (6)
- /тип:
- книги (5), периодика (5), самиздат (2)
- /перевод:
- О. Битов (6)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Рецензии



Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Рассвет, 13 января 2020 г.
В примечании написано: «На русском языке роман впервые опубликован в журнале «Иностранная литература» № 8, 1983 г. ...». Вероятно это не так, ибо я читал этот роман (на рус.языке) в 1981 (мб 1980) году. Это была малоразмерная книга (примерно 115х165 мм) в мягком глянцевом переплёте, страниц, мб на 350. В книге было два произведения, второе по-названию-автору не помню, но их объединяла тема «Парадоксы времени и пространства». Возможно были и другие издания (кроме описанного мной), так как примерно в 1984, я обсуждал этот роман с приятелем, который тоже его читал года за 3 до этого, и в другом издании. Но это неточно.
Возможно, это то издание, которое указано (скрин обложки) как издание 1985г.
Teemon, 21 августа 2009 г.
Славный роман, и совсем не устарел морально. Одно огорчает безмерно —
видфара, 9 июня 2008 г.
Самая настоящая НАУЧНАЯ фантастика! Заставляет по-новому взглянуть на привычный мир и задуматься: а почему наше Солнце выглядит именно так? :wink:
слОГ, 2 сентября 2007 г.
Классика Научной фантастики. Прекрасный перевод, нестандартный роман гарантируют замечательное времяпрепровождение.
ozor, 12 ноября 2006 г.
Помнится, прочитал достаточно быстро — вещица захватывает. Чисто английский капитальный подход к проблеме.
pssc, 31 октября 2021 г.
Все это хорошо, но непонятно одно
А так, конечно очень хорошо!
Sabina_uz, 10 июля 2009 г.
кстати, произведение далеко от строго научного, автор не придерживался узких рамок науки. там , кажется 3 несоответсвия — геологическое, хронологическое и математическое. много учёных спорило по поводу, но от славы не убавилось у романа, конечно.
вобщем, произведение оказалось довольно сложным и, если кто-ниб знает о какой-ниб критике к роману толковой, буду рада. а пока буду искать сама в сети