Фридрих Шиллер «Коварство и любовь»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: С ярко выраженной любовной линией | Психологическое | Семейно-бытовое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Конфликт отцов и детей
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Фердинанд и Луиза надеются, что их возвышенная, светлая любовь сумеет преодолеть пропасть сословного неравенства. Они ещё не знают, что отец Фердинанда, чтобы упрочить своё политическое влияние, задумал женить сына на фаворитке герцога, леди Мильфорд. Да и последняя имеет свои планы на молодого человека.
Входит в:
— антологию «Западноевропейская драматургия», 1984 г.
— «Театр FM», 2004 г.
- /языки:
- русский (6), украинский (1)
- /тип:
- книги (7)
- /перевод:
- Н. Любимов (5), Ю. Назаренко (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
strannik102, 4 мая 2024 г.
Луиза! Луиза! Я иду!.. Прощайте!.. Дайте мне умереть у этого алтаря...
Такое ощущение, что в этой пьесе выработан весь запас восклицательных знаков, отпускаемых автору на весь период его творчества. Не буду проверять по письменному источнику, т.е. по оригиналу, но поскольку это была аудиозапись спектакля и актёры старательно интонировали в сторону максимально возможной экзальтации, при этом порой расставляя «крикуны» едва ли не после каждого слова в реплике, а не только в конце её, то было полное ощущение, что некоторые фразы в письменном виде должны были выглядеть примерно так: «Когда я увидела его впервые... (оживившись) я вся вспыхнула!!!, кровь заиграла веселее!!!, и биение каждой жилки!!! говорило мне!!!, каждый мой вздох!!! шептал мне: «Это он!..» И сердце мое!!!, узнав вечно желанного!!!, согласилось: «Это он!» И как же дружно повторил за ним эти слова весь мир!!!, радовавшийся вместе со мной! Тогда... о!!!, тогда в моей душе настало утро!» — занятно, не правда ли?
При этом вряд ли это была актёрская недоработка или небрежность, наверняка именно такой формат был задуман и исполнен по воле режиссёра (постановка Вениамина Цыганкова и Владимира Платонова) актёрами Малого Академического театра СССР в 1955 г. Что ж, видимо такова была энергетика пьесы прославленного немецкого поэта и драматурга Фридриха Шиллера, и таково было изображаемое в спектакле время и нравы. А на дворе стояла последняя четверть галантного XVIII века, у нас это время Екатерины Великой, а в европах — вон оно чё. Взяли в привычку ядом травиться…