Эдит Несбит «Дети железной дороги»
Эдит Несбит — всемирно известная британская писательница, автор более 60 романов для детей и подростков. Каждая ее книга сразу становилась необычайно популярной. Сегодня многие произведения Эдит Несбит входят в золотой фонд классики, рекомендованной для внеклассного чтения. Роман «Дети железной дороги», который также является жемчужиной детской литературы, неоднократно экранизировался.
Входит в:
— журнал «The London Magazine, March 1905», 1905 г.
— журнал «The London Magazine, May 1905», 1905 г.
Экранизации:
— «The Railway Children» 1957, Великобритания
— «Дети дороги» / «The Railway Children» 1968, Великобритания, реж. Джулия Смит
— «Дети дороги» / «The Railway Children» 2000, Великобритания, реж. Катрин Морсхэд
- /языки:
- русский (7), английский (14), украинский (1), вьетнамский (4)
- /тип:
- книги (24), периодика (2)
- /перевод:
- Нят Ан (1), О. Зозуля (1), А. Иванов (2), Ж. Сарманова (2), Данг Тхю (3), А. Устинова (2), А. Шарапова (1), Г. Эрли (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Louise_de_Loire, 26 апреля 2020 г.
«Дети железной дороги» — довольно незамысловатая, приятная книжка. В целом мне понравилось, хотя каких-то особо сильных эмоций история не вызвала, а порой даже было немного скучно.
Рассказывается здесь о матери и трёх детях, мужа и отца которых внезапно уводят неведомо куда несколько неприятных людей. Мать не в состоянии одна содержать богатый дом, и потому семье приходится переехать в сельскую местность. Поселяются герои в домике неподалёку от железнодорожной станции, и именно с железной дорогой будет связана большая часть приключений Роберты, Питера и Филлис, составляющих практически всё повествование книги.
Сначала скажу о минусах. Некоторые вещи в данном произведении показались мне несколько неправдоподобными. За одно лето главные герои спасают жизни сразу трёх человек! Какая-то уж слишком насыщенная опасностями жизнь для совершенно обычных детей. Сами же дети здесь ну очень правильные и совестливые. Поначалу это мне ничуть не мешало, но под конец стало раздражать. Как бы дети ни были хорошо воспитаны, не верю, что в той ситуации, в которую они попали под конец книги, герои стали бы вот так предотвращать ссору и выгораживать друг друга. Ну не ведут себя так настоящие дети!
Но минусы не перебили для меня то хорошее, что есть в этой книге. В первую очередь хочу отметить очень правильные интонации автора по отношению к детям и их воспитанию. В отличие от многих детских писателей своей эпохи, Эдит Несбит не сюсюкается со своими героями и совершенно не морализаторствует. По всей видимости, взгляды автора на воспитание выражает здесь очень мудрая и правильная в хорошем смысле мать, которая не сковывает детей, не душит их заботой и даёт им свободу в разумных рамках. Очень показателен здесь случай, когда детям очень хотелось гулять по железнодорожным путям. Сначала мать запрещала им это, но после слов одной из дочерей о том, что в детстве мама наверняка тоже этим занималась, та задумалась и уступила. А ведь даже в наше время далеко не каждый родитель на такое способен.
«Дети железной дороги» написаны прекрасным «классическим» языком, читать который очень приятно. Автор часто по-доброму иронизирует над своими героями. Кроме того, книга наполнена несколько необычной атмосферой «железнодорожных» приключений.
В целом же моё знакомство с Эдит Несбит прошло довольно успешно. «Дети железной дороги» содержат в себе несколько присущих детской литературе того времени черт, которые сейчас уже выглядят довольно сомнительно, но в целом являются вполне достойным детским произведением. В будущем планирую почитать и другие произведения этой писательницы.