Уильям Берроуз «Голый завтрак»
- Жанры/поджанры: Психоделика
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не определено | Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Хаотичный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Запрещённая в США, вторая книга Берроуза была впервые издана в Париже в 1959 году и до сих пор считалась непереводимой на русский язык из-за обилия сленга. «Героем и властителем «Голого завтрака» стал героин», — так американская критика писала об этом романе свободном от каких-либо условностей «общественного мнения». Мир наркоманских притонов, наркотические галлюцинации, сексуальные перверсии, психическая и физическая ломка наркомана — все эти «грязные» и скандальные темы нашли впервые художественное воплощение в романе, оказавшем огромное влияние на развитие современной западной литературы.
Входит в:
— цикл «Мягкая машина»
Экранизации:
— «Обед нагишом» / «Naked Lunch» 1991, Канада, Великобритания, реж. Дэвид Кроненберг
- /языки:
- русский (11), английский (3), украинский (1)
- /тип:
- книги (15)
- /перевод:
- Г. Беляков (1), В. Коган (9)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
korsrok, 20 июня 2015 г.
Странная, жестокая и причудливая книга, сочетающая в себе мотивы натурализма, визионерства, сюрреализма, фантастики и психоделики? Одна из величайших книг нонконформистской культуры за все время ее существования? Книга, которая способная вызвать шок у среднестатистического человека и вдохновение у искушенного читателя?
Нет, нет и еще раз – нет! Я большой почитатель американской классики, но как это … произведение можно ставить в тот же ряд? Я искушенный читатель, но ничего кроме отвращения во время прочтения не испытал. Книга омерзительная, ее и книгой в общем-то, трудно назвать. Так зачем же я приобрел ее? Мне очень понравился одноименный фильм, который, кстати, тоже не для слабонервных, но там присутствуют и сюжет, и смысл, и очень драматичные моменты. Но, как оказалось, все, что было экранизировано в этом фильме – убийство жены писателя им самим же. Так кто же он такой, этот Берроуз? Больной ублюдок, который всю жизнь торчал на героине, крутился и крутил на члене. А что нам может поведать тот, кто возомнив себя автором, сведущ только в наркоте и пидерестической ебли? Извините за грубость, но по-другому не могу об этом грязном тексте.
Если из романа убрать всевозможною наркоту и способы ее применения, рабочие мужские задницы и задницы мальчиков, сотню концов и тонны спермы, которая буквально льется из страниц – больше ничего не останется.
Я нормально отношусь ко всевозможным извращением, как сексуальным, так и психическим, но если к месту, в меру, и автор объяснит, зачем вся эта чернуха-порнуха. Здесь же весь роман – сплошные бессмысленные, бесстрастные, несвязные потрахульки в наркотическом бреде, с поджиганием тел, отрезанием членов и повешением.
Книгу было тяжело читать, но не от того, что я испытал шок, но из-за сознательного отсутствия сюжета и смысла. Автор 30 раз рисует одну и ту же картину, под конец это утомляет и начинает раздражать.
Что хочется еще добавить: если у Вас есть нечитанный «Голый Завтрак» Берроуза – выбросьте его в костер.
Знаете «Дневники наркомана» сатаниста Алистера Кроули? Относительно красивый лиричный роман о любви адекватного человека. А вот «Голый Завтрак» Берроуза это настоящие дневники наркомана, который высрал через задницу, в которую регулярно шпилился, все мозги…
mudrost, 12 января 2020 г.
Главный герой, агент Ли, отправляется в Интерзону с важным заданием: завербовать для всемогущей подпольной фундаменталистской организации «Ислам Инкорпоррейтед» доктора Бенвея. На самом деле Бенвей ни какой не доктор, он садист с мозгами набекрень, одетый в халат медика, вот так-то...
Как только Ли сходит на берег Интерзоны, официальные власти пускают по его следу двух натасканных «ястребов». В своих целях.
Агент Уильям Ли — безнадёжный наркот с многолетним стажем. Это настолько значимая деталь, что миссию свою он выполняет в промежутках между поисками очередной дозы, отходняками и спасением от суровых гончих перехмура.
В книге есть несколько по-настоящему завораживающих эпизодов: университет Интерзоны; исследовательский центр доктора Бенвея; республики Аннексия и Свободия. В остальном «Голый завтрак» вонюч и выглядит жестоким и намеренно натуралистичным. Пару раз даже тошнота подступала, серьёзно!
В этом спектре ярких читательских эмоций — от восторга до рвоты по замкнутому кругу — заключается главный плюс романа.
По большому счёту «Голый завтрак» — это бесконечное странствие блуждающего огонька разума по закоулкам человеческой психологии. Если вы любите подобного рода литературу, книга обязательна к прочтению; в противном случае «Моя нет! Плиходи пятнисса!»
volodihin, 9 июня 2021 г.
Как много высокоумных отзывов о «высокоинтеллектуальной» книге.
А я не смог дочитать, дерьмометр зашкалило.
Это не эксперимент, это вообще не литература, это хаотичное выдавливание гноя из головного мозга. С течением времени для автора уменьшение количества мозгового гноя, очевидно, обретает вид положительного терапевтического эффекта. Но читатель, бедняга читатель, ох, он же не виноват. Ему плохо от чужого гноя, но как культурный человек «квалифицированный читатель» уговаривает себя считать, что просто не понял гениального эксперимента.
А гной, он... не имеет никакого отношения к гениальности.
Groucho Marx, 14 октября 2016 г.
На мой взгляд, «Голый завтрак» — квинтэссенция литературного анархизма. За этой книгой уже нет литературы, она стоит на границе. До неё был Генри Миллер, после — Брет Истон Эллис и Пьер Гийота. Но Миллер — вполне нормальный литературный авангард с реверансами Андре Бретону, а Эллис и Гиойота, при всех их различиях, уже не литература, а претенциозная графомания. Уильям Берроуз, находящийся между ними, удержался на грани самоотрицания, самоистребления текста, сохранив в «Голом завтраке» все признаки настоящей литературы. Это своего рода акробатический трюк — не пытайтесь повторить его в домашник условиях.
Разрушить литературу, разорвать все, абсолютно все литературные кондиции — и при этом создать один из лучших романов двадцатого века, такое удалось только Берроузу и только в «Голом завтраке».
Книга невероятно смешная, очень красивая, с каким-то детским цинизмом и наивным желанием понравиться. «Голый завтрак» хорошо сравнивать с «Проектом революции в Нью-Йорке» Алена Роб-Грийе, эти книги очень близки, фактически стоят рядом на одной полке, но «Голый завтрак» радикальнее и... я бы сказал, танцевальнее, чем по-французски суховатый «Проект...»
Мне нравится интерпретация этой книги, сделанная Дэвидом Кроненбергом, великим кинорежиссёром и большим поклонником «Голого завтрака». По Кроненбергу, в романе Берроуза существует несколько уровней галлюционоза. Герой, сначала ныряющий в галлюцинацию из реальности, открывает в глубине собственного бреда дверцы, ведущие уже в галлюциноз второго и даже третьего уровня. Реальность постепенно оказывается всё менее достижима (хотя повествователю иногда удаётся выпрыгнуть из своих снов на утопающие в смоге улицы Бронкса), а галлюцинации вступают в борьбу и взаимно инфицируют друг друга. Берроузу экранизация книги очень понравилась, он от души смеялся на показе, организованном специально для него.
Что касается бесстыдства похоти и извращённого насилия в огромном числе эпизодов этого романа, то я советую читателям «Голого завтрака» вспомнить, как герои «Соляриса» тщательно оберегали друг от друга своих «гостей», извлечённых из их подсознания Океаном. По прочтении книги Берроуза становится понятно, чтó именно прятали друг от друга вполне нормальные люди. Берроуз разъяснил это для самых непонятливых читателей.
Не думаю, что «Голый завтрак» как-то особо автобиографичен, для этого он слишком ловко скомпонован (что бы там ни говорил Норман Мейлер). Но выворот фантазий, страшных, отвратительных и привлекательных, получился у Берроуза по высшему баллу.
LuganskTelman, 5 ноября 2017 г.
Если вы почитатель битников и вообще увлекаетесь «современной» англоязычной литературой, то книгу вы наверняка уже прочитали, а значит, ничего полезного я вам не сообщу. Если вы в раздумьях, стоит ли тратить на эту книгу время, я постараюсь помочь вам с выбором.
Если вы не приемлете жестокости, гомосексуальных сцен, описания способов употребления наркотиков и подобное, то читать не стоит. То же самое касается мата: он присутствует как в оригинале, так и в переводе; мат, кстати, вполне уместен (по крайней мере в переводе). Если вас интересует четкая сюжетная линия, прописанные персонажи и интересные диалоги, то тоже проходите мимо. Собственно, книга представляет из себя небольшие зарисовки на основе воспоминаний автора, искаженных наркотическими галлюцинациями. Ну и без определенной доли художественного вымысла не обошлось, куда же без него.
А почему эта книга тогда знаменита? Во-первых, Берроуз — яркий представитель битников, и сам по себе является неординарной личностью. Во-вторых, «голый завтрак» является знаковым для Америки романом. Америка ведь не всегда была страной свободных нравов, и именно в те далекие уже времена был опубликован роман. Долгое время книга была под запретом, но спустя годы после публикации была разрешена. Затяжной процесс был очень важен в «войне» с американской цензурой, и именно так он стал знаковым для Америки.
По поводу перевода. В общем-то, сравнивать мне не с чем (английского на достаточном уровне я не знаю), но порой действительно было не понятно, о чем вообще идет речь. Полагаю, это из-за обилия труднопереводимого слэнга и отсылок к американской повседневности того времени. Мне, к примеру, было трудно понять, чем луизианский «лепила» отличается от техасского, и почему в Арканзасе «Самая Черная Грязь И Самые Белые Люди В США». Поэтому, если вы хотите в полной мере уловить авторский замысел, рекомендую читать строго в оригинале.
Подведу итог. Если вы не ханжа, хорошо владеете английским языком и знакомы с американским «непечатным» (иронично, не правда ли?) слэнгом, знакомы с американским культурным контекстом, и если для вас литература — это больше, чем захватывающий сюжет, то можете браться за чтение. Для остальных же, «гениальность» романа останется культом карго. Или можете сделать вид, что осознали гениальность книги, но объяснить не можете, как некоторые «контркультурщики» поступают. В любом случае, с биографией автора рекомендую ознакомиться каждому. Полагаю, она вас не разочарует, если уж вы оказались на этой странице.
gato loco, 18 апреля 2012 г.
Худшее, что я читал в своей жизни, а «чернухи» много попадалось.... но это просто ни в какие ворота не лезет. Очень сложно понять, как этот апофеоз грязи и пошлости стал прямо-таки столпом американской литературы... хотя результаты налицо — самая «наркотическая и порнографическая» страна именно Америка.
kain_vega, 19 августа 2014 г.
Один из любимых мною романов как Берроуза в частности, так и битников в целом. Чувственному читателю редко когда получится при прочтении книги не сопереживать автору. Голый Завтрак предельно автобиографичен, он сумасшедший и чем-то напоминает поэзию абсурда, но всё не так просто. За странным потоком сознания прослеживаются целые пласты мыслей, которые проникли в мировую культуру острейшим лезвием. Вскрыла глобальные проблемы о которых в 50-е годы, в американском обществе, было принято замалчивать. Я говорю в первую очередь о правах чернокожего населения, гей культуре, наркокультуре,которая только только начинала зарождаться, о ветеранах, которые вернувшись назад не смогли жить нормальной жизнью. У меня есть совет к будущим читателям этой книги, не стоит её читать, если вы совершенно не знакомы с 40-50 годами ХХ века в США, о том давлении, которая испытывала в то время молодежь, о том, как показывали на тв счастливые белые семьи, у которых всегда всё было хорошо, в то время как на улицах городов, в трущобах, люди загибались от голода, нищеты, самоуничтожения.
garuda, 14 мая 2011 г.
нутром я, конечно, понимаю, что, наверное, такая литература имеет право на существование, но читать эту гм.. даже не знаю как это назвать не могу. собственно единственное, что может с ней примирить, это описание откровенной грязи, хаоса и разложения, в которые превращается наркоман. возможно, прочитав это обилие бредовых и очень ярких в своей отвратительности образы, кто-то сможет вынести для себя пользу. без оценки.
_idoru, 7 февраля 2012 г.
«Нагой обед» состоит из блюд, проглотить которые способен далеко не каждый. До недавнего времени я тешила себя мыслью, что я бывалый книжный червь; тем не менее, позывы немедленно прекратить читать имели место. Если рискнете попробовать кусочек, будьте готовы к тому, что Вас, возможно, стошнит.
В двух словах, это книга о наркомании и гомосексуализме, причем я не рискну строить предположения о том, какая из этих тем — главная. Повесть очень жесткая, местами захватывающая, местами смешная, а в иные моменты не просто отталкивающая, но в высшей степени отвратительная (внимание!! автор сих строк не страдает гомофобией!). Ее название очень удачно передает суть: жизнь наркомана, его трипы, сексуальные фантазии описаны предельно откровенно, в подробностях, почти всегда излишних (Эмиль Золя и прочие натуралисты нервно курят в стороне).
Как мне кажется, «Нагой обед» — это книга о гедонизме как принципе и цели жизни. Наркомания может быть названа предельным выражением гедонизма, когда тяга к удовольствию принимает форму биологически детерминированной, жесткой зависимости, очень быстро вытесняющей все другие интересы человека. Наркомания – это порицаемая обществом форма гедонизма. Но — не единственная. «Некоторые из моих ученых коллег высказали предположение, — пишет автор, — что эйфорическое воздействие мусора происходит непосредственно из стимуляции центра оргазма».
Получается, оба в красках описанных «блюда» «Нагого обеда» (наркотики и секс) — две стороны одной монеты. Будучи разными по своей природе переживаниями, они вызывают схожий эффект. Вот только все, что вызывает удовольствие, очень быстро приедается. Возникает своеобразная энтропия удовольствия, когда для получения хоть какого-то наслаждения наркоману требуется все более крупная доза, а любовнику – все более и более изощренный секс.
Книгу читать стоит не всем. И я не могу сказать, что она мне понравилась. Но все же, в ней есть кое-что, что лично мне не позволяет записать ее в разряд illiterate pulp trash и выкинуть на помойку жизненного опыта, позабыв как страшный сон.
Это нечто – ее форма. «Нагой обед» написан с помощью техники “cut – up”, когда текст разбивается на куски, которые затем перекомпоновываются в случайном порядке. В результате получается интересная разновидность нелинейной прозы. Сut — up – это способ вывернуть реальность наизнанку, путь изменения окружающего мира. И иногда выходит совсем неплохо.
В «Нагом обеде» есть один очень сильный момент — кусок текста, ради которого стоило облить себя ушатом грязи. Описание Интерзоны, списанное с захолустного портового городишки Танжера.
«Панорама Города Интерзоны. Начальные такты Покеда, Восточный Сент-Луис... то громко и ясно, то тихо и прерывисто, будто музыка где-то на ветреной улице....
Комната, кажется, трясется и дрожит от движения. Кровь и субстанция многих рас, Негритянской, Полинезийской, Горно-Монгольской, Пустынно-Кочевнической, Полиглото-Ближневосточной, Индейской — рас, еще не придуманных и не рожденных, комбинаций, доселе неосуществленных, протекает сквозь твое тело. Миграции, неописуемые путешествия по пустыням, джунглям и горам, через Тихий океан в каноэ с выносными уключинами к Острову Пасхи.
Сложносоставной Город, где все человеческие потенциалы разложены на огромном молчащем рынке.
Минареты, пальмы, горы, джунгли...
Игровые столы, где играют на невероятные ставки. То и дело какой-нибудь игрок подскакивает с воплем отчаянья, проиграв свою юность старику или став Латахом своему оппоненту. Но есть ставки и повыше чем юность или положение Латаха, игры, где только двое игроков на всем свете знают, каковы ставки.
На Городском рынке есть Кафе Встреч. Последователи устаревших невообразимых ремесел, машинально рисующие этрусские закорючки, пристрастившиеся к еще не синтезированным наркотикам, чернорыночники Третьей Мировой войны, акцизные телепатической чувствительности, остеопаты духа, расследователи нарушений, изобличаемых ломовыми параноидными шахматистами, прислужники фрагментарных ордеров, записанных гебефренической скорописью и обвиняющих в несказанных надругательствах над духом, бюрократы призрачных департаментов, чиновники неконституционных полицейских государств, продавцы изощренных мечтаний и воспоминаний, испытанных на клетках мусорной болезни с повышенной чувствительностью и выменянных на сырье воли, врачи, искусные в лечении болезней, спящих в черной пыли разрушенных городов, заболеваний океанского дна и стратосферы, лаборатории и атомной войны....
Место, где неведомое прошлое и возникающее будущее встречаются в вибрирующем беззвучном гуле...»
«Картинка» меняется с ошеломляющей быстротой, на читателя обрушивается лавина образов, звуков и запахов. Дикая сенсорная перегрузка, дополняемая ощущением головокружительного движения. Границы — между внутренним и внешним, психическим и физическим — медленно растворяются, как струйка дыма в горячем воздухе. Сознание автора (а за ним и читателя) плавно перемещается в пространстве, слова текут, плывут, рассеиваются, исчезают. Время сжалось в одну точку. Прошлого и Будущего больше нет, есть только Сейчас. Если у псилоцибина есть литературный эквивалент, то перед нами — именно он.
Из-за него, этого куска, я навсегда пленница Интерзоны.
йокумон, 2 июня 2012 г.
Не знаю за что эту книжку так превозносят... Противная, не противная, я уже ко всяким привык, но ведь она НЕИНТЕРЕСНАЯ. Надоела, еле дочитал.
BoydRace, 19 июля 2011 г.
Это самая вязкая, больная, невозможная проза, которую я когда-либо читал. «Голый завтрак» — книга, требующая от читателя колоссальной выдержки и внимательности. В романе важна каждая буква. Его текст абсолютно матерьялен. Этот роман живой. Так и ждешь, что в любой момент все эти мутанты, безумные ученые и просто извращенцы выпрыгнут из книги.
Я никогда не считал Уильяма Берроуза фантастом. Для него описываемый мир был абсолютно реален. Писатель существовал в нем с 6 сентября 1951 года (в этот день он убил свою жену) и до конца своей длинной жизни. Поэтому прозу Берроуза предлагаю считать ничем иным, как порталом в параллельную реальность. И наше счастье, что мы можем из нее сбежать.
u6752, 14 мая 2011 г.
Только-что дочитал.Впечатление конечно,неоднозначное.Романом это назвать довольно сложно,хотя,конечно стоит отметить,что в «Голом завтраке«имеются несколько главных,с позволения сказать «героев»- туманные образы,кочующие со страницы на страницу.До этой книги читал«Джанки«и»Письма Яхе».Некоторые образы и описания из этих двух книг встречаются и в «Завтраке».Довольно занятно.Со многими предыдущими отзывами согласен,в книге полно аморальных,мерзких,отвратных(как угодно)сцен.Порою,во время прочтения некоторых эпизодов по рукам проходит легкая дрожь,а кое-что мозг наверное просто отказывается воспринимать.Так что скажу одну банальную,очень банальную(и извиняюсь за это)фразу:ЛЮДЯМ С НЕОКРЕПШЕЙ ПСИХИКОЙ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ!:dont:(и мелким шрифтом:вызывает необратимые процессы/изменения в головном мозгу!:wink:)Есть у этой книги и хорошие моменты(Да-да!Не удивляйтесь),например в начале главы «Бенвей»
Только вот загвоздка в том,что для стороннего наблюдателя выглядит фантастичным-для Берроуза было абсолютно реальным и осязаемым.Он жил в этом наркокошмаре,не имеющем четких временных или еще каких-либо границ.С 6 сентября 1951 года.
Берроуз водит читателя по каким-то своим наркотическим лабиринтам,джанковым переулкам.Читатель чувствует себя неловко,ему не на что опереться,не за что удержаться,остается только стремительно плыть по течению.Берроузу удалось создать собственную вселенную-наркомир,Интерзону,как он ее называл.Место где нет границ.
Pazoozoo, 8 декабря 2010 г.
Итак, «Голый завтрак». Эта книга, ставшая в своё время предметом скандального судебного разбирательства (к слову сказать, в ходе процесса за Берроуза вступился сам Норман Мейлер), являет собой один из столпов американской литературы — это одна из тех книг, которые вообще сделали американскую культуру как таковую (но речь не об общеизвестном масскульте суперменов и силиконовых див). Вслед за Мейлером, скажу, что причислить «Голый завтрак» к лику шедевров мешает лишь несовершенство структуры — ведь структуры в нём нет по определению, это «поток сознания», набор хаотичных мыслей, идей, зарисовок и видений. Но такие книги давно являют собой отдельный жанр. И писать их (хорошо писать) — отдельное искусство...
Mandor, 31 января 2009 г.
«Герой на героине, героИн(я) на героине...» (Сплин)
Ну, в общем и все... Бред, галлюцинации, полная чепуха... ПОЛ-НЕЙ-ШАЯ (!!!) — ни идеи, ни смысла — одна рефлекторика, что и делает это «произведение» наиболее [i]гадким[/i] и просто.... ненужным... мягко говоря...:eek: (где блюющий смайлик?)
Прошу прощения за краткость, но это все, что я могу сказать по этому поводу. Мнение мое предвзято, а именно Классикой Литературы.... ИМХО, этим все сказано... и легко переносимо, надеюсь... Нет, ну я горазд высказать свое ИМХО по полной программе, но слабовата ИМЕННО ЭТА ХРЕНЬ для продолжительных и осмысленных высказываний.... Простите...
З.Ы. Вот чего не предполагал, так это не бурной реакции на отзыв, да и вообще, не прочтение этого, довольно странного и, скажем прямо, безвкусного, «произведения»... Однако, активность по этому поводу приводит меня в состояние идиотиии: ЯВНО ОНО НЕ СТОИТ ТОГО.... ЧЕГО? — ТОГО САМОГО — ПРОЧТЕНИЯ оно даже не стоит, не то чтобы отзыва или ДЕБАТОВ, не говоря уж об АНАЛИЗЕ...
Проанализировать можно все что угодно, придать черты значимости всякой-разной дряни, не стоящей не то что бы разбора, а и упоминания... Впрочем, я вполне допускаю (в том числе и просто по факту существования некоторых отзывов в данной ветке), что есть люди, которым копаться в ДЕРЬМЕ доставляет огромное удовольствие... Не знаю, конечно, что-то в этом есть, но на мой вкус удовольствие весьма сомнительное... МЯГКО ГОВОРЯ!
Впрочем, как говориться, вольному-воля! И тот факт, что эта книга имеет своих благодарных читателей, говорит о том, что она... востребована, черт побери! Нужна! Автор явно не зря потратил свое время... Ну, что ж, удачи тем, кто пренебрег предупреждением «не читать«! В конце концов, кажный имеет право...
v-mina, 25 июня 2011 г.
абсолютный улет.
полнейшее отрицание действительности.
взрывающая мозг фантасмагория!хотя, если учитывать, что писал наркоман про наркоманов, то это и неудивительно)
противно и одновременно не оторваться)
тяжко и желанно)
слов больше нет)
но мне очень понравилось)
когда узнала что есть экранизация, очень удивилась, ибо считала, что передать это просто невозможно.
а когда посмотрела-была разочарована.