Харлан Эллисон «Желанное ближе, чем кажется в зеркале»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Детектив (Полицейский детектив ) | Психоделика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Дискретный
- Возраст читателя: Для взрослых
«The Magazine of Fantasy and Science Fiction»,октябрь/ноябрь 1999
Входит в:
— журнал «The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October-November 1999», 1999 г.
— антологию «The Mammoth Book of Best New Horror: Volume Ten», 1999 г.
— сборник «Эликсиры Эллисона», 2001 г.
— сборник «Can & Can'tankerous», 2015 г.
- /языки:
- русский (2), английский (5)
- /тип:
- книги (5), периодика (1), самиздат (1)
- /перевод:
- Н. Виленская (1), К. Трубачёва (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
romanpetr, 16 октября 2019 г.
И снова эффекты, или правильней спецэффекты от литературного кудесника Харлана Эллисона, который не устает увлекать и удивлять, как заурядного читателя, так и ярого поборника литературы. Необычный рассказ с очень длинным названием «Вожделенные предметы в зеркале ближе, чем кажутся» оставляет двоякое впечатление. Если же знакомиться с произведением без авторского предисловия и послесловия, то боюсь, что собственное читательское мнение, будет не самым высоким, ибо рассказ порождает множество вопросов и некоторое недоумение. Всё это выражено необычным сюжетным развитием — детектив-женщина Джейкобс расследует убийство. Что характерно, поначалу детективного повествования ты воспринимаешь её, как мужчину, и только потом додумываешься, что с самого начала она была женщиной. Но женщиной в переносном смысле с «мужскими причандалами«! В смысле — она крутой детектив! Итак, ей приходится расследовать убийство бомжеватого старика, которому перерезали горло, и которого оплакивали три прекрасные леди, которые в прошлом своем были супермоделями. Короткое расследование ничего не дало, разве что все подозреваемые сообщали о зелёном свете перед убийством и необычном состоянии старика. ( Здесь Эллисон снова превзошел себя в фантазии! Преподнесённые факты сбивают с ног!) А дальше все сбивается на психологическое окончание с некоторой долей мистики, где снова он , словно фокусник, раскрывает истинное значение сюжетной линии...
Да, вот поэтому Эллисон и добавил — и предисловие, и послесловие, чтобы читатель почувствовал себя крайне комфортно, прочитав дополнительные инструкции, и получив ключи к сложным умозаключениям колоритного автора. Безусловно видишь, что автор воплотил в жизнь, одну из своих скрытых мыслей, которые могут приходить только во сне. Интересно, удивительно и необычно! Хороший рассказ получился, однозначно хороший...