Переводчик — М. Никонова
Работы М. Никоновой
Переводы М. Никоновой
1902
- Чарльз Диккенс «Приключения Оливера Твиста» / «Oliver Twist» (1902, роман)
1990
- Билл Барич «Трудно быть хорошим» / «Hard to Be Good» (1990, рассказ)
- Олив Синиор «Любовь-апельсин» / «Любовь-апельсин» (1990, рассказ)
- Дон Эванс «Сэмми-молочные зубы больше не танцует» / «Сэмми-молочные зубы больше не танцует» (1990, пьеса)
2013
- Саймон Бествик «Лазы» / «The Narrows» (2013, повесть)
- Лэрд Баррон «Лагерштетт» / «The Lagerstätte» (2013, рассказ)
- Адам Голаски «Человек с вершины» / «The Man from the Peak» (2013, рассказ)
- Джо Р. Лансдэйл «Выброшенный на берег» / «It Washed Up» (2013, рассказ)
- Дэниел Лемонэл «Голова на пляже» / «Beach Head» (2013, рассказ)
- Марго Лэнеган «Гузка» / «The Goosle» (2013, рассказ)
- Р. Б. Расселл «Loup-garou» / «Loup-garou» (2013, рассказ)
- Уильям Браунинг Спенсер «Пингвины апокалипсиса» / «Penguins of the Apocalypse» (2013, рассказ)
- Майк Аллен «Тринадцатый ад» / «The Thirteenth Hell» (2013, стихотворение)
- Джозел Вандерхуфт «Суини среди бритв» / «Sweeney among the Straight Razors» (2013, стихотворение)
2015
- Адриана Трижиани «Жена башмачника» / «The Shoemaker's Wife» (2015, роман)