Джеймс Типтри-младший «И я очнулся поутру на диком склоне»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Вне Земли (На орбите Земли )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Ксенофантастика | Контакт
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Начинающий репортер на грузовой космической станции с нетерпением ожидает инопланетные корабли, чтобы взять интервью у первого же экипажа. Но первым его собеседником оказывается землянин из обслуживающего персонала станции, имеющий богатый опыт общения с представителями внеземных рас. Вот только все его контакты с инопланетянами подчинены одному желанию...
Входит в:
— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, March 1972», 1972 г.
— сборник «Ten Thousand Light-Years From Home», 1973 г.
— антологию «Space Odysseys: An Anthology of Way Back When Futures», 1974 г.
— антологию «Aliens!», 1980 г.
— сборник «Her Smoke Rose Up Forever», 1990 г.
— антологию «Секс с чужаками», 1990 г.
— антологию «Invaders!», 1993 г.
— антологию «Daughters of Earth: Feminist Science Fiction in the Twentieth Century», 2006 г.
— антологию «Nebula Awards Showcase 2012», 2012 г.
— журнал «Lightspeed. Issue 42, November 2013», 2013 г.
— антологию «The Big Book of Science Fiction», 2016 г.
— антологию «The Folio Science Fiction Anthology», 2016 г.
— сборник «Счастье — это тёплый звездолёт», 2018 г.
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1973 // Рассказ | |
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 1972 // Рассказ |
- /языки:
- русский (4), английский (19), испанский (1), итальянский (3), финский (1)
- /тип:
- книги (21), периодика (1), самиздат (3), цифровое (3)
- /перевод:
- Н. Валлорани (3), А. Гузман (1), В. Заря (3), С. Каллиойнен (1), А. Пуумалайнен (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Славич, 8 апреля 2023 г.
Человек — существо, склонное к ксенофобии, а не к ксенофилии. Вот жестокая правда. Отдельные исключения погоды не делают. Так называемое «перемешивание генов», если пользоваться терминологией рассказа, происходит в результате длительных контактов и под влиянием сложных социальных процессов, часто в отсутствии выбора, а отнюдь не из-за тяги к «существам с необычной внешностью».
Чего хотеть? 1972 год, сексуальная революция, тогда подобная ерунда была в моде. На тему того, как земляне оказались в роли полинезийцев или африканцев, продающих пришельцам свои территории и ресурсы за бусы, куски ткани и зеркала, читать было бы интереснее, но тема не раскрыта. Впрочем, к началу семидесятых об этом было написано уже достаточно много.
Было бы жаль, если бы кто-то из читателей впервые познакомился с творчеством Типтри по этой чепуховине — может сложиться превратное представление о неглупой и талантливой писательнице.
vam-1970, 21 декабря 2018 г.
Рассказ — номинант премий Хьюго 1973 года и Небьюла 1972 года.
Название никак не привязано к сюжету — по видимому автор придавала какой-то особый смысл идее рассказа. Наряду с проблемами сексуальных взаимоотношений разных рас Галактики автор обозначает проблему резкого различия в развитии цивилизаций, сравнивая контакты с инопланетянами с контактами западных цивилизаций с полинезийцами. И что осталось от полинезийцев? Вот это уже философская проблема контакта- ура! контакт нужен, не можем жить без контакта, но лучше бы его не было. Иначе проснешся на диком холодном склоне... Вот!!!! И название рассказа поясняется.Это предостережение нам.Выраженное через проблемы секса.
kirik, 4 июня 2015 г.
Слабенький и надуманный рассказ. Настало будущее, инопланетяне с других звездных систем не новость, а все помыслы людишек — как бы тому или иному пришельцу присунуть/переспать. В целом ничего страшного, но вот одержимость главных героев пришельцами (сексуальная по большей части) практически не объяснены, а имеющиеся доводы про увеличение генофонда и использования притягательного запаха не развиты и выглядят жалко. Создается впечатление, что автор сам одержим пришельцами и желанием соития с ними, а рассказ лишь проекция.
pitiriman, 10 января 2016 г.
Грустный рассказ, как и большинство произведений автора. Не зацикливаясь на излишней натуралистичности, казалось бы, необходимых и ожидаемых для рассказа такой тематики сцен, писатель мастерски описывает притягательность чужеродности. Герою рассказа, жизнь которого пошла под откос из-за рокового влечения, веришь...
romanpetr, 12 февраля 2013 г.
Итак, Дж.Типтри-мл выступил/-а с этим рассказом, как яркий последователь откровенной эротической фантастики, законодателем коей был и всегда будет маэстро Ф.Фармер. Автор сделал акцент на малоприятную любому человеку вещь, а именно на грязную правду в интимной жизни, но только полет сексуальной фантазии перекинулся на более удаленные и запредельные плотские межпланетные отношения с нелюдьми...Репортер, оказавшийся впервые в космическом порту, желая услышать рассказ об инопланетянах, получает совершенно сногсшибательное откровение от обдолбанного портового работника со всеми вытекающими последствиями... Правда поражает своей ,в данном случае , жестокостью и одержимостью человеческих особей в попытке найти себе партнеров/- рш среди инопланетян... И автор приводит веский довод этого поиска : как любое живое человеческое существо, ищущее близких себе подобных среди других человеческих рас, и смешивающее свое семя с ними в попытке повысить людской генофонд и усовершенствовать нашу расу; так и группа одержимых людей, пытается это сделать, но в совершенно иной мере и атмосфере вместе с инопланетянами, обрекая себя на вымирание...
Как бы ни был короток рассказ, но все же нечто притягательное в нем есть, поэтому рекомендую людям со здоровой психикой ознакомиться с откровением от Дж.Типтри-мл....