Эмили Дикинсон ««Уже не слышно гула пчёл...»»
Примечание:
Стихотворение существует в двух версиях: сначала была опубликована редакторская версия Мэйбл Лумис Тодд, состоящая из двух строф, затем — восстановленная авторская версия, включающая редакторскую версию + две дополнительные финальные строфы.
Номер по собранию Томаса Джонсона 1955 года — 1115.
Номер по собранию Ральфа Франклина 1998 года — 1142.
История оригинальных публикаций:
- 1896 год — редакторская версия Мэйбл Лумис Тодд (две строфы);
- 1917 год — редакторская версия Мэйбл Лумис Тодд;
- 1924 год — редакторская версия Мэйбл Лумис Тодд;
- 1930 год — редакторская версия Мэйбл Лумис Тодд;
- 1955 год — восстановленная авторская версия (редакторская версия + две дополнительные финальные строфы);
- 2016 год — восстановленная авторская версия.
Переводы на русский язык:
- Перевод Сергея Степанова — редакторская версия Мэйбл Лумис Тодд;
- Перевод Григория Кружкова — восстановленная авторская версия.
Переводы на иностранные языки:
- Перевод на итальянский язык Массимо Бачигалупо — восстановленная авторская версия.
Издания: ВСЕ (15)
- /языки:
- русский (6), английский (8), итальянский (1)
- /тип:
- книги (15)
- /перевод:
- М. Бачигалупо (1), Г. Кружков (4), С. Степанов (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: