Эмили Дикинсон ««Знали бы заранее...»»
Примечание:
Впервые — Emily Dickinson. Letters in Two Volumes. — Boston: Roberts Brothers, 1894 г.
Стихотворение существует в двух версиях: сначала была опубликована версия Мэйбл Лумис Тодд, состоящая из одной строфы, признанная авторской, затем — редакторская версия Кристанн Миллер, включающая версию Мэйбл Лумис Тодд + дополнительную вторую строфу.
Номер по собранию Томаса Джонсона 1955 года — 1409.
Номер по собранию Ральфа Франклина 1998 года — 1456.
История оригинальных публикаций:
- 1896 год — версия Мэйбл Лумис Тодд (из одной строфы);
- 1917 год — версия Мэйбл Лумис Тодд;
- 1924 год — версия Мэйбл Лумис Тодд;
- 1930 год — версия Мэйбл Лумис Тодд;
- 1955 год — версия Мэйбл Лумис Тодд;
- 2016 год — редакторская версия Кристанн Миллер (версия Мэйбл Лумис Тодд + вторая дополнительная строфа).
Переводы на русский язык:
- Перевод Сергея Степанова — версия Мэйбл Лумис Тодд.
Переводы на иностранный язык:
- Перевод на французский язык Пьера Мессиана — версия Мэйбл Лумис Тодд.
Входит в:
— «Письма», 1958 г.
Издания: ВСЕ (11)
- /языки:
- русский (2), английский (8), французский (1)
- /тип:
- книги (11)
- /перевод:
- П. Мессиан (1), С. Степанов (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: