Кир Булычев «Сто лет тому вперёд»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век | Далёкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
Сосед заболел и оставил ключи от своей квартиры Коле. Забыв только о том, что не запер дверь, за которой находится машина времени. И теперь Коля, побывавший в будущем, спас очень важный прибор, за которым охотятся космические пираты.
Алиса, которая взяла у отца миелофон, отправляется в прошлое, и пытается найти Колю.
Снят пятисерийный телевизионный фильм «Гостья из будущего». Авторы сценария: Кир Булычев, Павел Арсенов. Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького, Гостелерадио СССР, 1984г.
По первой части «Гость из прошлого» выпущен диафильм под названием «100 лет тому вперёд. Коля в будущем» (1982).
В 1991 году на экраны вышел австралийский минисериал «Девочка из завтра» (The Girl from Tomorrow), сюжет которого очень близок к сюжету фильма «Гостья из будущего».
Входит в:
— цикл «Алиса Селезнёва»
— журнал «Путеводная звезда. Школьное чтение, № 7-8/2018», 2018 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 205
Активный словарный запас: крайне низкий (2172 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 45 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 50%, что гораздо выше среднего (37%)
Экранизации:
— «Гостья из будущего» 1984, СССР, реж. Павел Арсенов
— «Сто лет тому вперёд» 2024, Россия, реж. Александр Андрющенко
- /языки:
- русский (53), немецкий (1), греческий (1), чешский (1), украинский (1), польский (1), словацкий (1), болгарский (1), китайский (3), азербайджанский (1)
- /тип:
- книги (59), периодика (1), самиздат (1), аудиокниги (3)
- /перевод:
- Э. Зыхович (1), Д. Канчева-Георгиева (1), Е. Литвиненко (1), А. Мёккель (1), К. Сину (1), В. Слободникова (1), Й. Тыч (1), В. Чжичун (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
choyochagas, 7 февраля 2015 г.
Книга замечательная, потому что замечателен мир, в ней нарисованный. Недостижимо-прекрасный, в котором хотелось бы, но не случится жить, абсолютное будущее, находящееся за пределами реальности, частное воплощение идей Великого Кольца. Перечитано многажды...
Про фильм говорить не буду, потому что любой фильм, поставленный по книге, всегда — лишь тень ее.
mitra, 11 мая 2007 г.
К своему великому сожалению прочитал только сейчас, а 30 лет, согласитесь, не самый оптимальный возраст для чтения книг об Алисе.
Первые же трудности, возникшие при чтении — постоянное сравнение с фильмом. Этого просто нельзя избежать, настолько великолепен был фильм. Но сразу же понимаешь, что фильм и книга это разные вещи, причем ни первый, ни вторая от этого совершенно не проигрывают.
Но, собственно говоря, вернемся к книге. Весь сюжет состоит из двух частей — приключений Коли в будущем и приключений Алисы в прошлом. И вот здесь, на мой взгляд, и кроется гениальная находка Булычева, заставляющая взрослых и сейчас, прочитав Алису, ставить высокие оенки и писать восторженные отзывы.
Первая часть несомненно будет наиболее интересна детям. Ведь согласитесь, нас, читающих Хайнлайна и Дика, Шекли и Желязны, нельзя удивить бубликами, растущими на дереве и динозавром в зоопарке. Зато какой ребенок не мечтал бы отправиться в будущее на машине времени? Но и взрослым интересно читать, так как это не рассказ взрослого о приключениях маленького мальчика в мире будущего. Нет, это мир будущего глазами маленького мальчика. Здесь только то, что могло бы заинтересовать ребенка, окажись он действительно там.
Теперь перейдем ко второй части. Она, как говорили в одном рекламном ролике, мне «наиболее симпатична». Здесь действие происходит в обычной школе. Эта часть наиболее интересна взрослым, по крайней мере у меня так. Ведь для детей школа — это настоящее, то, что они видят каждый день. Что в школе может быть такого интересного, фантастического? Оказывается может! В обычную школу может случайно попасть девочка из будущего, и тут такое начнется. Ведь все знают, что в будущем все дети эти, как их... акселераты! Особенно порадовала отличница 6-го «Б»:
-А может она поправится? И будет учиться хуже... как все?
Просто великолепный образец детской логики.
Другое дело — взрослые. Они все это уже пережили, их детство осталось в прошлом. Сейчас у них семья, работа и много других забот, а той детской непосредственности и беззаботности, когда самой страшной бедой была полученная двойка, уже никогда не вернуть. Именно поэтому взрослые с таким упоением читают книги Булычева, они пытаются хоть на время, но вернуть свое ушедшее детство.
Такие вот мысли возникли у меня после прочтения этой книги. В заключение лишь добавлю, что и книга и фильм великолепны, и все люди, незнакомые с ними очень много теряют.
Samo ocharovanie, 15 сентября 2011 г.
Кажется, откроешь эту книгу и попадешь... нет, даже не в будущее. А в детство. В то время, когда впервые познакомился с Алисой, открыл для себя машину времени и с тех пор начал отчаянно, хоть и тайком, мечтать о миелофоне.
Поэтому для меня это своеобразная машина времени, способ хоть на несколько часов вернуть себе детство, и только потом великолепное фантастическое произведение, актуальность которого не потеряется никогда
god54, 31 июля 2012 г.
Не вижу абсолютно никакого смысла восхвалять или критиковать данное произведение, а тем более пытаться разбирать его по косточкам или же писать некую рецензию. Для меня это та книга, которая вошла в мой, повторюсь мой, золотой фонд. Сюда входят те достойные произведения, которые доставили мне удовольствие, эстетическое или интеллектуальное, или просто удовольствие от чтения. И пусть это детская книга, но она всегда останется приятным воспоминанием о хорошем, добром и увлекательном.
мрачный маргинал, 13 марта 2011 г.
«Девочка из будущего» создавалась в те времена, когда верилось в «Прекрасное далёко», — Грядущее Позитивное, где воплощены многие лучшие ожидания. Прошло чуть больше тридцатилетия, — и ныне в фантастике господствуют модели Грядущего Негативного, куда помещены в основном сегодняшние страхи. На этом кромешном фоне Алиса остаётся «прогрессором» светлой альтернативной реальности, — в отличие от многочисленных «попаданцев», штурмующих минувшее в надежде предотвратить конец собственного мира...
armitura, 20 ноября 2008 г.
Одна из самых святых детских сниг. Одна из книг, с которых началось мое увлечение фантастикой. И, наконец, одна из немногих книг, которую я с удовольствием прочитал уже после того, как посмотрел экранизацию (обычно сложно это — лучше сначала все-таки ознакомиться с первоисточником). Захватывающая история, в которой есть все, что может понравиться ребенку — простые и понятные герои, приключения, пираты, перемещения во времени, изящный юмор и вспобеждающая дружба.
Кир Булычев этой книгой создал настоящий шедевр детской фантастики, книгу, без которой меня бы, возможно, на этом сайте и не было никогда. Ведь когда-то именно приключения Алисы Селезневой принес мне папа, после чего, собственно, все и началось:)
OMW, 17 мая 2013 г.
Пожалуй именно с этой книжки для меня открылась в детстве фантастика, помню сидел в читальном зале и зачитывался ей т.к. купить тогда такие книги было просто не возможно
Farit, 7 октября 2010 г.
Восприятие книги, к сожалению, совершенно убил этот уродский телефильм с на диво идиотским сценарием. Мне очень сильно в жизни повезло, что я прочитал книгу раньше и сохранил более менее нормальные о ней воспоминания.
Эти две книги про Алису («Девочка с Земли» и «Сто лет тому вперед») лучшее, что было в СССР в сфере фантастики для подростков. Поставлю их выше подростковых книг Стругацких.
viiviio, 29 января 2013 г.
Одно из прекрасных произведений Великого автора. его книги буквально жили на моем столе в детстве.
Сколько тепла, доброты, наивности в них. обязательно читать всем ранним школьникам и не только.
StasKr, 11 февраля 2009 г.
Читал книгу в возрасте десяти лет, когда СССР уже не существовало. Прекрасная, удивительно светлая, вещь. Пожалуй «Сто лет тому вперёд» — лучшая книга в алисинском цикле. И если описание будущего меня мало затронуло, то приключения Алисы в 70-хх годах XX запомнились накрепко, как будто на той стороне черепной коробки содержание книги мне кто-то ножичком нацарапал.
Считаю, что детям ещё в течение долгих лет будет интересна эта книга. Распад СССР никак не сказался на этой книге, ведь двадцать первый век Алисы (во всяком случае, каким его увидел Николай) больше похож на сказку, чем на эволюционирующий Советский Союз, а возможность заглянуть во времена «застоя» для поколений, которые эти времена уже не застали, воистину бесценно.
А вот фильм терпеть не могу. Очень «медленный» по своему действию (его бы сократить раза в полтора-два!), с добавленной отсебятиной (да, я в курсе, кто был автором сценария. Всё равно – отсебятина!), картонными спецэффектами и дурацким гримом – всё это делает для меня просмотр «Гостьи из будущего» невозможным. Тут даже крайне удачный подбор актёров не способен исправить положение.
vilda, 3 мая 2011 г.
В общем, тут давно уже всё было сказано.
Добавлю, пожалуй, лишь то, что пираты были что надо.
И вот что в этих пиратах было положительного: ископаемый кристалл, за которым они погнались — это была идея чего-то такого эксклюзивного, романтического, загадочного, из ряда вон выходящего, и даже не от мира сего. Артефакт, как сказали бы в наше время. Уже зная о том, насколько безошибочным маневром для писателя было бы приобщать космические артефакты — к фанткульту космического пиратства.
Ведь только лишь потому, что артефакты так ценятся в обычном мире — для т.н. «сталкеров удачи» они всегда будут представлять настолько немаловажный стратегический интерес.
Однако тут следует отметить особо, что пираты Булычева — не устраивают в сообществе будущего дебошей, не «штурмуют домов» в центре города, и уж тем более не вламываются в нашу упорядоченную, частную повседневность.
Ведь если бы захотели, и они тоже могли бы под видом благих намерений оказаться в правящих верхах, всех удивляя всевозможными технодиковинами. А потом, дождавшись подходящего случая и правильно рассчитав годы, устроить светопреставление: столкнуть всех со всеми, например, в войне, где непонятно, кто друг и кто враг...
И возможность у них такая была. Но этого пути они почему-то не выбирают.
Пираты — просто делают то, что и положено делать пиратам: и по этим признакам мы их, пиратов, как элиту дальних рубежей, сразу узнаем. Где-то у них есть корабль — но мы не знаем, где. Дом они да, захватывают — но: покинутый, и где никто не живет. Бластеры, ценный артефакт, понятие собственной, хотя и пиратской, миссии — при исполнении которой они не предаются эйфории, и не шумят — вот что они привыкли оставлять за собой и на свое усмотрение. А нам — оставляют наш максимализм; и зачастую — все наши поверхностные суждения.
И вот почему эти литературные герои получают право называться прежде всего — одними из лучших художественных персонажей, представленных в мирах Кира Булычева.
А сам сюжет — оказывается обоснованным в чем-то даже очень правдоподобно.
Неоавангардизм тут эффектно и неизбежно дополняет саму жизнь: в каждом ее проявлении, и в каждом ее эпизоде. И когда улетучивается ощущение собственного геройства или бесстрашия — начинаешь понемногу у себя спрашивать: ну, почему на этот артефакт нашлось столько желающих? Почему нельзя было найти других, более безопасных решений? Еще каких-нибудь сто лет — и появилось бы что-то другое, лучшее; а с этим артефактом все бы как-нибудь обошлось.
glupec, 24 августа 2009 г.
Боюсь расстроить чувства большинства фанатов, но... Повальной (судя по отзывам) любви к этому произведению не разделяю. Кое-какие моменты при чтении казались откровенно несерьезными (Весельчак «как будто весь состоит из шаров» (точно не припомню цитату, увы — но по крайней мере бицепсы и трицепсы-то у него должны быть, он же гуманоид. А это уже придаст не совсем ту форму его рукам); Электрон Степанович, помешанный на мороженом, как ребенок; некоторая запутанка с певицей, которая «то ли из Конотопа, то ли из Костромы» (это шутка юмора такая, да? А где, собственно, слово «лопата»? Не говоря уж о том, что шутка, повторенная на 5й раз теми же словами, кажется надоевшей...)
И т.д. Вроде бы мелочи — а режет глаз при прочтении... Впрочем, если мне скажут, что я придираюсь, я охотно это признаю. Всё дело, вероятно, в том, что еще до прочтения повести я увидел фильм — а он-то совсем другой...
shuter199, 23 февраля 2012 г.
Эта повесть очень мне понравилась, язык довольна простой, однако тебя увлекает повествование. Сюжет очень интересный и раскрывается хорошо но мне, не понятно как в 2082 году могли встретиться очень высокий и низкий уровень технологий. Однако, я рад, что в повести на первом месте человек а не техника.
perInka, 31 августа 2009 г.
Это произведение из цикла «Алисы», по моему мнению, не настолько интересное как другие. Так получилось, что «Сто лет тому вперед» первая книга, которую я прочитала у Булычева, мне было десять лет и книга не очень понравилась, не хотелось читать другие романы цикла. Потом правда всё же прочитала и почти все. А самый запоминающийся момент, надолго оставшийся в памяти это столбики с мороженым. :smile:
Советник, 26 декабря 2008 г.
Сказать что мне нравятся произведения Булычева, значит не сказать ничего. Удивительные сюжеты, невероятные герои, фантастические приключения и все это преподносится так просто и незамысловато, что незаметно для себя начинаешь верить автору и просто становишься частью повествования.
«Сто лет тому вперед» выдержана в духе хорошей детской сказки с логическими началом и завершением. Но главная ценность повести в том, что буквально в каждом предложении, в каждой его строчке провозглашаются главные человеческие ценности — дружба, взаимопонимание, выдержка, храбрость, самоотдача, патриотизм и многое другое. Не вдаваясь в детали и подробности скажу — Произведение достойно высшей оценки!