Филип Сидни «Сонет 89 («Разлуки хмурая, глухая ночь…»)»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 7.00
- Оценок:
- 2
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Филип Сидни
Сонет 89 («Разлуки хмурая, глухая ночь…»)
Sonnet 89 («Now that of absence the most irksome night…»)
Стихотворение; цикл «Астрофил и Стелла»
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— В. Рогов
(«Разлуки хмурая, глухая ночь...»; «Разлуки хмурая, глухая ночь…»; Сонет 89 («Разлуки хмурая, глухая ночь…»)); 1974 г.
— 4 изд.
Входит в:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: