Р. Гарсиа-и-Робертсон «Странствующий рыцарь»
Робин Стэффорд, молодая американка, собираясь сделать сюрприз своему возлюбленному в день его рождения, прилетает в Англию и обнаруживает, что он женат, а вечеринку устраивает его жена. Чтобы справиться с шоком, Робин решает провести несколько дней в английской провинции. И неподалеку от границы Англии и Уэльса она встречает молодого человека верхом на лошади, с мечом, в кольчуге и в плаще, который представляется Эдвардом Плантагенетом, графом Мартом, и спрашивает дорогу к ближайшему аббатству. Он уверяет девушку, что сейчас 1459-й год...
Входит в:
— цикл «Странствующий рыцарь»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ааа иии, 8 сентября 2010 г.
Доселе знал Гарсиа-и-Робертсона как автора лаконичных и динамичных текстов про дев в беде и космических пиратов. А тут — приличных размеров том с путешествием во времени из Англии-2000 в Англию-1459. И Робин Стэффорд, голливудскую видеорежиссериху, а так же деву в беде ( «Это всерьез беспокоило ее. Секс она могла пережить. Неизвестность гораздо страшнее»), выручает не суперкот с гранатами, а Эдвард, граф Март.
С героями и психологией все в порядке, основные потери в темпе. Тон изложения спокойный до монотонного. Драйва нет. А его, лично мне, не хватало в более чем драматичной сцене явления ведьмы ирландским пиратам, битве и тяжелом положении на саутуоркском причале.
Из прочих особенностей:
1. Чувствам места много, а магии — мало. В «про отношения» гораздо больше для сюжета, чем в поклонении Гекате. Начинается загадочной встречей, а заканчивается венчанием — не зря «Мир книги» позиционировал текст как дамский роман. Нестандартен любовный треугольник. Один, молод и красив, мчит верхом на могучем Цезаре в латах, зато с другим, непревзойденным бойцом, оказывается, можно оставаться друзьями. После всего.
2. Позитивная обработка материала. Длинные волосы, прекрасные манеры, грубияны, сволочи, пытки, реинкарнации, курганы — само собой. Зато майский праздник, церковный суд, по который стремится попасть ведьма вместо суда присяжных, слуги с чистыми руками, месса на сокращенной латыни, угрозы Лос-Анджелеса и безопасность епископского борделя — выделяет Knight Errant из массива про пропаданцев. Вопрос питания проработан. Война Белой и Алой роз — действительно захотелось ознакомиться с тем, что было дальше. Обилие живых тварей, в особенности вынюхивающая ведьм ищейка по кличке «Барристер» и описание лошадей, живых, дышащих паром, хлещущих мокрой гривой — плюс автору.
3.Очень много поцелуев. По делу.
Перевод... Нормально читается, но возникает желание списать на М.В.Орлова упомянутую выше серость изложения и бриллианты в 15 веке. Т.б., он полагает, что замок Брюгге принадлежал Фландерсам. Возможно, впрочем, наговариваю, и такое решение нормально и по отношению к графам Фландрским, и по отношению к восстанию «Джона-Судьи».
В целом — на событие не тянет, хулы не заслуживает.