Переводчик — М. Орлов
Орлов М. А.
Работы М. Орлова
Переводы М. Орлова
1901
- Чарльз Диккенс, Уилки Коллинз «Нет прохода» / «No Thoroughfare» (1901, повесть)
- Чарльз Диккенс «Бординг-Гауз» / «The Boarding-House» (1901, рассказ)
1910
- Роберт Льюис Стивенсон, Ллойд Осборн «Потерпевшие кораблекрушение» / «The Wrecker» [= Тайна корабля; Тайна корабля (Потерпевшiй крушенiе)] (1910, роман)
1911
- Эрнест Сетон-Томпсон «Кенгуровая крыса» / «The Kangaroo Rat» (1911, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Крэг, кутенейский баран» / «Krag, the Kootenay Ram» (1911, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Медвежонок Джонни» / «Johnny Bear» (1911, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Странствование утки по сухому пути» / «The Mother Teal and the Overland Route» (1911, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Тито» / «Tito: The Story of the Coyote that Learned How» (1911, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Уличный певец» / «Randy, a Street Troubadour» (1911, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Чинк» / «Chink: The Development of a Pup» (1911, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Почему синица раз в году сходит с ума?» / «Why the Chickadee Goes Crazy Once a Year» (1911, микрорассказ)
2007
- Патрисия Вентворт «Роковой отпечаток» / «The Fingerprint» (2007, роман)
2009
- Р. Гарсиа-и-Робертсон «Странствующий рыцарь» / «Knight Errant» (2009, роман)