Все отзывы посетителя Seidhe
Отзывы (всего: 1420 шт.)
Рейтинг отзыва
Сюзанна Палмер «Рисовальщик на деревьях»
Seidhe, 23 сентября 2024 г. 16:27
Очень сильный рассказ. Как-будто привет из времён золотого века англо-американской фантастики. Так могли бы написать Урсула Ле Гуин, Клиффорд Саймак или Пол Андерсон в середине прошлого века, но написала Сюзанна Палмер в 2019 году.
Сюжет, разумеется, не нов: человечество на какой-то планете уничтожило цивилизацию местных девятиногих аборигенов под названием офти. Остался лишь последний представитель по имени Цки, который рисует на деревьях некие узоры в память о своих сородичах, и понимает при этом, что узор для него создать будет уже некому. И есть человек, который общается с Цки, пытается понять чуждую культуру, стремится впитать и постичь нечто неуловимое, чем пронизано мироощущение офти, что позволит ему исполнить желание Цки...
Очень грустный рассказ. Очень. В какой-то степени он про безысходность. Про разрушение всего, к чему прикасается человеческая цивилизация. Не вся, разумеется, но та её часть, которая стремится к бесконечному прогрессу, развитию, эффективности. Такие рассказы просто необходимо читать время от времени, чтобы не забывать задаваться вопросом: а всегда ли хорошо быть шестерёнкой в идеально отлаженном механизме?
9 баллов. Меньше поставить рука не поднимается. Удивительно увидеть подобный рассказ в наше время. Добавить бы ему объёма за счёт более подробного рассказа о цивилизации офти — получился бы шедевр уровня вышеназванных мастеров.
Чарли Джейн Андерс «Фея-Оборотень против Вампира-Зомби»
Seidhe, 19 сентября 2024 г. 16:11
Когда начинаешь читать произведение с таким названием, поневоле ждёшь какого-то лютого трэшака. По большому счёту, это именно он и есть. То есть в рассказе действительно будет и фея-оборотень, и классический зомби с криками «мозгииии», и много чего ещё. В плане жанровой принадлежности рассказ относится к городскому фэнтези и вряд ли чем-то выделяется среди десятков, если не сотен подобных. Сюжет пересказать проще простого — в одном непростом баре начала петь песни девушка, которая оказалась беглой принцессой-феей (она же — оборотень), а в неё влюбились сразу два создания мужского пола, один из которых — вы не поверите! — оказался вампиром-зомби. Разумеется, ничего хорошего из этого любовного треугольника не вышло, хотя для рассказчицы и певицы-феи всё закончилось вполне благоприятно.
Написано, может, и неплохо, но от обладателя сразу семи «Локусов», парочки «Хьюго» и одной «Небьюлы» ждёшь чего-то более качественного. Во всяком случае, лично я до последнего надеялся на какой-нибудь вотэтоповорот в конце, но — не случилось. Просто очередная история о волшебном мире, который существует где-то рядом, да ещё и круто замешанная на музыке и поп-культуре современных США. 7 баллов, не более. Да и то только за напиток, который подают в заведении у Рашели:
"<...> посетители, которые высосав кувшин моей «особой» сангрии, обычно сразу исчезали, буквально облепили ее, самозабвенно слушая и проливая люминесцентные слезы, медленно плававшие в воздухе, а потом превращавшиеся в мелких прозрачных ос. (Моя сангрия и не такое может)».
Ваджра Чандрасекера «Имя, вселяющее ужас»
Seidhe, 18 сентября 2024 г. 15:02
Уж не знаю, для кого как (в рассказе не зря упоминается сериал «Очень странные дела»), но для меня Демогоргон — это прежде всего брат Орлангура из нетленного творения Николая Данииловича... =))) Так что читать было интересно.
Пересказать сюжет данного произведения невозможно, потому как он — отсутствует. «Имя, вселяющее ужас» стилизовано под некую статью/эссе, а то и вовсе — манифест, которые о Демогоргогне, собственно, и рассказывают. Вернее, не столько рассказывают, сколько выдвигают одну теорию за другой в попытке объяснить сущность этого самого Демогоргона, и поразмышлять о целях, которые им движут. Цели эти, надо признать, выглядят довольно печальными для человечества в целом:
Вот почему мир кишит людьми, вот почему жизнь — это мучительная несправедливость и ужас в век империалистического капитализма: все это необходимо ради расширения диапазона и интенсивности нашего ментального развития, доступного Демогоргону. Дело не только в том, что наша боль развлекает его: наша боль — его единственная цель.
Можно соглашаться или не соглашаться с написанным, но определённые мысли о смысле жизни, как бы банально это не звучало, при прочтении возникнут неизбежно. Вывод, который делает автор, тоже радужным не назовёшь, но необходимо признать, что определённая доля истины в нём тоже присутствует.
Одним словом, рассказ достоин внимания. В моей шкале оценивания 7 баллов не жалко.
P.S. Переводчице Лине Догановской — низкий поклон! Мозговыносящее чтение даже в переводе на русский.
Евгений Шиков, Виталий Грудцов, Андрей Рахметов «Колодец»
Seidhe, 12 сентября 2024 г. 14:51
Когда в произведении, действия которого происходят в наши дни, появляются русалки, нужно сразу быть готовым, что это будет не столько классический хоррор, сколько нечто с элементами weird'а. Для меня это только лишний плюс, поэтому «Колодец» авторства трио Шикин/Грудцов/Рахметов произвёл вполне благоприятное ощущение. Сюжет рассказа достаточно прост: сидел себе в деревне обычный мужик Самохин, пошёл к колодцу (которые здесь отчего-то называют «бассейнами») за водой, а в той воде — русалка, самая настоящая, хотя и не совсем такая, как на картинках, которые он видел в детстве. Дальше всё развивается по классической фольклорной схеме — Самохин постепенно осознаёт, что находится под чужим воздействием (зачаровала русалка, проще говоря), причём атмосфера в некотором роде «расплывающейся» реальности передана достаточно качественно, но его тянет к русалке и любопытство, и что-то ещё, не так легко объяснимое...
Читался «Колодец» с неослабевающим интересом (я чуть свою остановку не проехал), да и образ русалки тоже получился весьма запоминающимся. Объективно поставил бы 7 баллов, так как рассказу, на мой вкус, самую малость не хватает объёма и ответа на кое-какие возникающие при чтении вопросы, но больно уж ярким и впечатляющим вышел образ продавщицы Надежды с камбалой (кто читал — поймёт), поэтому не грех и накинуть балл.
Александр и Людмила Белаш «Говорящая пыль»
Seidhe, 12 сентября 2024 г. 09:00
Прочитав оба размещённых на странице отзыва, в очередной раз задался вопросом: а мы точно одно и то же произведение читали? Нет, я понимаю, разумеется, что кто-то мог ждать от коротенького рассказа запредельной глубины, а кто-то вообще захотел роман, а лучше цикл романов, построенный на определённом фантастическом допущении. Но, постойте...
Во-первых, этот рассказ написан (либо отобран, что дело не особо меняет, хотя и бывает, что авторам приходится немного корректировать рассказы, «подгоняя» их под определённую тематику) для конкретной антологии, посвящённой 60-летию космической эры и — в более широком смысле — освоению человечеством ближнего и дальнего космоса. И всё это в рассказе присутствует в полной мере. Вот вам вахтовики, которые прилетают на терраформируемый Марс работать, вот — колонисты (сокращённо — коло), которые выбрали жизнь на другой планете, чтобы построить новое общество и лучшее будущее, вот — самая малость производственного романа, вот — щепотка «романтики Внеземелья», выражающейся в том, что на Марсе присутствует кристаллическая нанопыль, которая на Земле буквально на вес золота, потому как открывает небывалые перспективы для развития науки и техники. Чего ещё нужно-то?
Во-вторых, учитывая наличие фантдопущения в виде существования нанопыли, у меня лично совершенно не возникает удивления от резкой перемены восприятием главного героя марсианских колонистов и всего происходящего в целом. Скажите, а у вас не изменилось бы мироощущение, узнай вы, что
И, наконец, в-третьих, мне просто очень импонирует вера авторов в то, что наш народ, а точнее — народы, которые, как ни крути, нам всё-таки братские — будут способны в будущем и на прорывы в науке, и на колонизацию Марса, и на создание нового СССР. А уж под знамёнами какой идеологии это случится — вопрос второстепенный. Хотя расшифровка аббревиатуры СССР, конечно, оригинальная, ничего не скажешь! =)))
А ещё в тексте встретилось прекрасное описание взгляда на странную славянскую душу из уст представителя другой культуры и другого менталитета, хотя и земного:
А так ли просто приезжают коло из Рассвет-России?... Формально – да, привозят растворитель пульпы, прочие расходные. Что, если они заодно присматривают за рудничными, выясняют настроения и после пишут рапорты в компанию? Славянская душа – загадка: наполовину – звездная мечта, а другая половина – сумрак и спецслужбы…
Проще говоря, от меня — 8 баллов. Хороший рассказ. С правильным посылом.
Гэри Майерс «The Gods of Earth»
Seidhe, 3 сентября 2024 г. 15:09
В небольшом предисловии из антологии «Realms of Wizardry» 1976 года её составитель Лин Картер пишет о данном рассказе следующее:
«Пока прочие имитировали Дансени или Лавкрафта, никто, кроме Майерса не сумел слить веяния их обоих в единую историю. Майерс талантливо подаёт в русле каждой истории переплетение имён и мест из пейзажей дансениевской Пеганы и мрачных окрестностей лавкрафтовского Кадата.
Я поражён что до Майерса никто не додумался этого сделать, но нет, никто. (Мне и самому следовало додуматься!)»
И к сказанному действительно сложно что-либо добавить! Майерс действительно умеет создавать истории о Мире Снов, а уж когда за основу взяты два самых, пожалуй, известных из них, получилось и вовсе хорошо. Понравилась, прежде всего, красочная описательная часть:
«И пока Каман-Та удерживал полный кубок в стороне от алчных рук Пибоди, боги поведали ему, что хранится в винных погребах Кадата, вдобавок ко всем винам, имеющим название: перебродивший сок дерева, непохожего ни на одно другое, что выросло из семени, упавшего с Луны; а ещё Горгонди, сваренный гномами во грехе; а ещё безымянная вытяжка которую закупоривают в выдолбленные и затейливо изукрашенные рубины; а ещё дурманящее красное вино Сарруба, подобного которому нет во всём Мире».
Но не стоит считать рассказ написанным чисто ради «красивостей», сюжет в нём тоже присутствует.
Одним словом, поклонникам «сновидческих» работ Дансени и Лавкрафта «Боги земли» должны прийтись по душе. Учитывая, что занимает рассказ буквально несколько страниц, рекомендую ознакомиться. От меня — 8 баллов.
Seidhe, 27 августа 2024 г. 12:20
Продолжаю знакомиться с рассказами Даррелла Швайцера, входящими в цикл о мире, в котором умерла Богиня.
Сюжетно «Огонь благодати» продолжает рассказ «Убывающий человек» (хотя и опубликован раньше) и рассказывает о судьбе Тамлиада после того, как он поступил на службу к Хранителю Костей Богини в Ай Ханло. Жрецы и прислужники внимательно выслушивали рассказы Тамлиада о его видениях, его посвятили во многие таинства, ему открыли почти полный доступ к древней библиотеке хранителей, позволив читать всё, что он только пожелает, и даже сам Хранитель обучал его некоторым аспектам священного знания, словам силы и тайным именам Богини, одному за другим. Со временем узнал Тамлиад и «об эпохах, предшествующих нынешней, о том, что в каждом историческом периоде имеется бог или богиня, чьи сновидения и складывают эту эпоху; что настоящее — это хаотическое междуцарствие между смертью одной божественности и рождением следующей». Но видения не прекращались, наоборот, они становились всё ярче, а в одном из них вновь явился Эташ Вэса, и тогда юноша понял, что пришло время встретиться с ветром из гробницы Богини, который называли то святостью, то судьбой, и от которого человеку никогда не удавалось сбежать или спрятаться. Тамлиад покинул Ай Ханло, дабы заставить произойти то, что надвигалось и просто покончить со всем этим...
Стилистически рассказ представляет собой знакомую нам по другим рассказам цикла смесь фэнтезийных элементов и чистого weird'а, с кучей сменяющихся декораций, реальность которых под большим вопросом. Однако, рассказ не превращается в нагромождение мало связанных друг с другом фрагментов, у него есть чёткий сюжет (пусть и не всегда поддающийся привычной логике) и даже промежуточный финал. 8 баллов и рекомендации любителям нестандартного фэнтези. Интерес к дальнейшему развитию магистрального сюжета, если можно так выразиться, вполне сохраняется.
Дарелл Швайцер «The Diminishing Man»
Seidhe, 27 августа 2024 г. 12:17
Ещё один рассказ о мире, который пережил гибель своей Богини. В центре повествования — уже знакомый по «Рассказу дадара» волшебник Эмдо Вэса, которого посетило видение о странном месте — равнине из гладкого холодного чёрного стекла, перед городом, выстроенным из мерцающих лоскутьев света. С целью понять, что всё это означает, и суметь достичь города, что не удалось сделать самостоятельно, Эмдо Вэса сотворяет дадара с заданием доставить ему могущественного сновидца. Дадар исполняет поручение, и этим сновидцем оказывается юный Тамлиад, которого так же посещают подобные видения. Под руководством Эмдо Вэсы они всё глубже погружаются в них, чтобы со временем понять, что странный человек, охотившийся за волшебником в грёзах, никто иной, как его могущественный брат, растворяющийся в магии Эташ Вэса...
Если говорить о жанровой принадлежности, «Убывающий человек» представляет собой некий микс из вполне фэнтезийных элементов и атмосферы, характерной скорее для weird'а, чем для фэнтези в его традиционном понимании. В событиях задействованы слишком могущественные силы, чтобы чётко разделить мир реальный, пусть и пронизанный волшебством, и мир сновидений и грёз, в которых поочерёдно пребывают и Эмдо Вэса, и Тамлиад. Да и само мироустройство после смерти Богини слишком хрупкое, существующее по не вполне очерченным «правилам игры», если можно так выразиться. Я ни в коем случае не утверждаю, что это плохо, просто предупреждаю потенциального читателя.
В любом случае, читать было интересно, а некоторые волшебные штучки получились и вовсе выше всяческих похвал:
Когда Эмдо Вэсе приходилось куда-то отправляться, он, на радость уличным сорванцам, особым ножом вырезал из воздуха силуэты лошадей, один в полдень, другой в полночь. Одна лошадь была жёлто-белой, другая чёрной, как смоль. Можно было заметить, когда волшебник готовился пуститься в дорогу, потому что первая лошадь стояла у него двенадцать часов, прежде, чем наступал срок вырезать вторую.
8 баллов и рекомендации поклонникам нестандартного фэнтези. Очень любопытно, получит ли история противостояния Эмдо Вэсы и его брата продолжение в других рассказах об этом мире.
Сергей Лактионов «Снежный Яйцедолб, выбираю тебя!»
Seidhe, 27 августа 2024 г. 11:45
Своеобразный рассказ. В комментариях на Author.Today указано, что он не имеет ценности вне книг цикла «Ойкумена» авторства Игоря Николаева, к которому (к циклу) позднее присоединились Михаил Рагимов и Сергей Лактионов, но мне вполне зашло, что называется, и без знакомства с основным произведением. Начинается всё довольно любопытно — два шамана готовятся начать Великую Битву, для чего демонстрируют своих тупилаков — монстров из эскимосской мифологии, которых шаманы могут создавать с использованием различных частей как живой природы, так и частей тел мёртвых животных. Описаны тупилаки, надо признать, впечатляюще. И битва уже готова начаться, но что-то она очень сильно напоминает, что-то такое, где швырялись красно-белыми шарами и орали названия монстров... =)))
Финал расставляет всё по местам. Остаётся только довольно ухмыльнуться, понимая, что правильно угадал источник вдохновения автора. 7 баллов за пробудившиеся ностальгические воспоминания не жалко. Подцикл «Высокие отношения» взял на заметку, может, когда и прочитаю.
Дарелл Швайцер «A Lantern Maker of Ai Hanlo»
Seidhe, 26 августа 2024 г. 22:59
Изысканная мифопоэтика от Даррелла Швайцера. Рассказ относится к циклу о мире, в котором недавно погибла Богиня. Сюжетно с другими произведениями не связан, разве что общим местом действия. В центре повествования — город Заборташ, упоминаемый в других рассказах, всё население которого составляют волшебники. Главный герой, фонарный мастер Талнако Рамат, влюблён в девушку по имени Миритемна, но вместе они быть не могут, потому как она принадлежит к более высокой касте. Тогда Талнако создаёт удивительной красоты фонарь — на стенках его вырезаны рыбы и крылатые ящерицы, холмы и деревни, и извилистая река, называемая Бесконечной, крышка его выполнена в виде святейшего города Ай Ханло, где в священном величии покоятся кости Богини, но самое главное — на нём запечатлены образы самого Талнако и Миритемны, прогуливающихся по берегу реки к городу. Ночью фонарь был отправлен по воздуху к Миритемне, а утром Талнако обнаружил его у своего порога. Знак был совершенно ясен.
Талнако перебрался в Ай Ханло, где стал членом гильдии фонарщиков из Заборташа. Он всю жизнь создавал удивительные фонари, женился на местной девушке, которая родила ему троих дочерей и сына, и был доволен жизнью. Но однажды, в старости, он нашёл тот самый фонарь...
Очень красивая история. Могла бы оказаться своеобразным гимном эскапизму, но Швайцер не так прост, поэтому финал получился достаточно оригинальным, пронизанным чувством светлой грусти. Очень рекомендую любителям мифопоэтики и просто волшебных историй. 9 баллов.
Майк Резник «Килиманджаро: Рассказы об Утопии»
Seidhe, 26 августа 2024 г. 21:54
Написанная спустя 12 лет после «Кириньяги» повесть «Килиманджаро» очень сложно воспринимать всерьёз. В рамках обсуждения в Книжном клубе ФантЛаба даже высказывалась мысль о том, что это своеобразный стёб автора над «Кириньягой». Не знаю, какие цели преследовал Резник, когда писал «Килиманджаро», но лично я воспринял эту повесть как своеобразную «утопию наоборот». Судите сами: минула сотня лет с той поры, как кикуйю пытались построить свою Утопию. Попытка провалилась. Теперь масаи пытаются построить свою, для этого изучив ошибки предшественников (не только кикуйю, мы узнаём о существовании коммунистической утопии, мусульманской, христианской, но все они не достигли поставленных целей), но делают это как-то очень странно — они тащат на планетоид Килиманджаро ВСЁ, от чего по идее должны спасаться. И начинают с того, что делят планетоид пополам: одна половина достаётся традиционалистам-скотоводам, а на второй строится пять городов для тех, кто хочет пользоваться плодами прогресса. И здесь, в городах проявляется множество проблем. Тут тебе и расизм наоборот (вполне оправданный, кстати, так как Утопия строится для масаев, как ни крути), и феминизм, и демократические институты, и нежелание подчиняться традициям и много чего ещё. Внимание, вопрос: а в чём тогда смысл всего этого, если никакой изоляции и противостояния влиянию извне не наблюдается от слова совсем? Но дальше — больше. Все сложные вопросы разруливает некий историк, находящий решение в прошлом других народов. Причём решения эти совершенно очевидны для любого человека, если он не клинический идиот. Юноши умирают от инфекции, которую заносят при церемонии обрезания, а рядом есть вполне современный госпиталь? Разумеется, никто кроме историка не может найти решение, пока наш герой не вспомнит о существовании евреев, которые давно делают обрезание с соблюдением всех гигиенических процедур. Чё, серьёзно? При этом проблема женского обрезания стоит не менее остро, но её никто решать не собирается — евреи-то такого не практикуют! Подобных примеров можно привести множество, потому как логика в построении Утопии отсутствует напрочь. Нужно выбрать правителя? Да запросто! Им станет — кто бы вы думали? — недавно прилетевший на Килиманджаро еврей! И это при том, что начиналось всё с обсуждения на полном серьёзе вопроса, с каким процентом крови масаи можно прибывать на Килиманджаро. История про браконьера — это вообще изнасилование логики. Не будем касаться вопроса о том, как обычный скотовод сумел взломать защитное поле и как он собирался переправлять свой трофей на Землю (частных космических кораблей, вроде, не наблюдается, а таможню никто не отменял), но есть вопрос гораздо интереснее: а как он вообще узнал, что есть такой спрос? Ведь никакими средствами связи масаи-скотоводы не пользуются? И так далее, и тому подобное.
Ну а дальше — по наклонной, чтобы закончить превращением всей планеты в туристический придаток для тех, у кого есть деньги. Хотя опять же, если задуматься, становится не совсем понятно, зачем туристам куда-то летать, чтобы посмотреть на животных, если на Земле точно так же можно клонировать любую живность? И похоже ли хоть сколько-нибудь на Утопию масаи общество, где молодые парни только пляшут для туристов, а так как прыжки вверх-вниз не очень зрелищны, они включают в свои представления элементы танцев народов Шона и коса?
На фоне творящегося на Килиманджаро идиотизма как-то по-другому начинаешь воспринимать упёртого фанатика Корибу, который хотел спасти свой народ именно от этого тлетворного влияния западной цивилизации. Как бы пафосно это не звучало.
Именно поэтому и воспринял я данную повесть не как шутку, а как вполне серьёзное произведение, демонстрирующее, что полумеры при построении Утопии тоже не помогают...
Совсем уж низкую оценку не стал ставить по двум причинам. Во-первых, в повести есть пара забавных моментов, вроде объяснения одного из «учёных» на Земле, отчего городов на Килиманджаро именно пять, или предвыборные демонстрации с лозунгами на боках коров, =))) а во-вторых, Резник не стал растекаться мыслью по древу, поэтому читается «Килиманджаро» буквально за час-полтора. Но выше 6 баллов рука поставить всё равно не поднимается.
И, кстати, вот «Килиманджаро» как-раз очень не хватает авторского предисловия, из которого было бы понятно, для чего написан этот своеобразный эпилог к рассказам об Утопии.
Майк Резник «Кириньяга: Рассказы об Утопии»
Seidhe, 26 августа 2024 г. 21:51
Моё знакомство с миром «Кириньяги», как и у многих, началось с прочтения рассказа «Ибо я коснулась неба», который произвёл на меня очень сильное впечатление. Это была очень трогательная и грустная история о том, как слепое следование традициям ломает человеческую жизнь. Мир Кириньяги интриговал и оставлял множество вопросов, фигура шамана-мундумугу Корибы вызывала противоречивые чувства, а талантливую девочку было по-настоящему жалко. Позднее были прочитаны ещё несколько рассказов, опубликованные в периодике и в Сети. Общая картина происходящего стала понятнее, но у меня всё равно сохранялась надежда, что в непереведённых рассказах Резник ответит на многие вопросы, увяжет вместе сюжетные линии, не получившие развития (типа молодых парней из «Кириньяги», которых Кориба собирается посвятить в какие-то таинства), а главное — ответит на вопрос: зачем всё это?
И вот, спустя годы, сборник прочитан целиком. В идеальной, пожалуй, компоновке — рассказы расположены в хронологическом порядке, снабжены отзывами коллег по писательскому ремеслу и предисловиями о создании того или иного рассказа от самого Резника, да ещё и со своеобразным «довеском» в виде повести «Килиманджаро». И что в итоге? Лёгкое разочарование, как это не удивительно. Нет, рассказы цикла по-настоящему хорошо написаны, этого у них не отнять. И задуматься они заставляют о многом — о теоретической возможности вернуться в прошлое, выкинув десятки и сотни лет прогресса, о тонкой грани, после которой уверенность в собственной правоте превращается в дремучий фанатизм, о праве старшего поколения выбирать судьбу тех, кто придёт им на смену, о цене сохранения собственной культурной идентичности и необходимости делать это в стремительно меняющемся мире...
Но в итоге читатель так и не получает ответа, ради чего был задуман весь этот грандиозный эксперимент по созданию Утопии. Определённая часть народа кикуйю хотела покинуть Землю, на которой они теряли собственную культурную идентичность, превращаясь в не имеющих национальности кенийцев, или как их называет Кориба «чёрных европейцев». Хорошо, предположим, что набралось достаточное количество таких людей, которые решили вернутся к традициям и верованиям, существовавшими до прихода европейцев. Сердце всего этого проекта — уже упоминаемый мундумугу Кориба, который готов взвалить на себя тяжелейшую ношу по соблюдению этих традиций, понимая, что некоторые из них, такие как оставление на съедение гиенам немощных стариков или убийство детей, родившихся вперёд ногами, НИКОГДА не найдут понимания у своеобразных «контролирующих органов» в лице некоей Техподдержки. Но колхоз, как говорится, дело добровольное, поэтому между правительством Кении и переселенцами заключена хартия, основные положения которой можно описать одной фразой: вы не лезете в нашу Утопию, а взамен мы не препятствуем никому, кого не устраивают наши порядки, в возможности вернуться на Землю. Я не буду останавливаться на теоретической возможности создания подобного планетоида, у которого Техподдержка может менять орбиту, но вопрос воссоздания жизненных условий на Кириньяге оставить без внимания уже не получится. Этот объект терраформирован, на нём произрастают земные растения и обитают земные животные, но далеко не все, так как к началу XXII века, когда происходят описываемые события, многие животные, вроде слонов или львов, попросту вымерли. И здесь меня начинают терзать смутные сомнения — возможно ли существование замкнутой биологической системы, в которой, скажем, есть гиены, но нет львов? И какие силы и средства нужно было вложить, чтобы заселить Кириньягу насекомыми, рептилиями, птицами и так далее, чтобы эта система была жизнеспособна? Ну, да ладно, не стану излишне придираться, у нас фантастика всё-таки. Но фантастика, прежде всего, социальная. И вновь вопросы... На протяжении всего повествования неоднократно упоминаются дети, которые выросли на Кириньяге, которые не помнят Земли и не смогут найти себе там места. Но, позвольте, всё действие умещается в 14 (!!!) лет — с апреля 2123 по май 2137 года! То есть подростки, которые действуют в середине цикла никак не могли появиться на свет уже на планетоиде, соответственно хоть какие-то воспоминания о другом мире у них должны сохраниться. Да и в то, что ВСЕ взрослые, переселившиеся на Кириньягу, кроме нескольких вождей, не умеют читать и писать и просто «по щелчку» забыли свой образ жизни на Земле тоже как-то слабо верится. А дальше возникает то самое «зачем?», о котором я писал выше. Если условная группа взрослых людей решила отказаться от всех достижений прогресса, взяла на себя ответственность за жизнь последующих поколений и осознанно «вернула» себя в доиндустриальную эпоху, не рановато ли они слились, эти строители Утопии? Не могу не согласиться с мнением, высказанным то ли в отзывах, то ли в обсуждении в Книжном клубе ФантЛаба, о том, что обитатели Кириньяги, кроме фанатично упёртого Корибы, больше похожи на детишек, которые решили «поиграть в дикарей», чем на людей, действительно готовых вернутся к корням, если можно так выразиться. А если уж так ведут себя взрослые, чего ждать от следующего поколения, которое ждут соблазны научно-технического прогресса?
Подводя итог, могу сказать, что о прочтении цикла в полном объёме нисколько не жалею. Да, ожидал я немного другого, по крайней мере, большей глубины проработки причин и следствий поставленного эксперимента, но и в том виде, в котором «Кириньяги» существует, она, безусловно, заслуживает внимания. Хотя бы из-за великолепных притч, которые рассказывает Кориба детям и подросткам. Да и сама фигура Корибы получилась, конечно, впечатляющей. Кто-то видит в нём чуть ли не злодея, а то и человека, возомнившего себя единственным знающим, как надо жить другим и чуть ли не равным богу Нгаи, я же вижу человека со сложной судьбой, который не побоялся взвалить на себя непосильную ношу, желая сделать, как лучше, но получилось... ну вы поняли, да?
Достойный внимания цикл. Неоднозначный, но вряд ли кого-то из читателей он оставит равнодушным.
Твёрдая «восьмёрка» с большим плюсом за притчи Корибы.
Дарелл Швайцер «The Stones Would Weep»
Seidhe, 25 августа 2024 г. 22:11
Один из первых по времени публикации рассказов о мире, в котором умерла Богиня, «Матерь Веков, двойственная властительница грёз и кошмаров, пылающего света и непроглядной тени». В центре повествования — подросток по имени Айн Харад, из-за своей худобы, щуплости и невысокого роста не годящийся для службы в войске, из-за чего он вынужден пасти коз. Однако, его это не очень расстраивает — убивая время, Айн играет на подобии лиры, сделанной из панциря черепахи и нескольких струн, и распевает песни собственного сочинения. «Это было истинным призванием мальчика, что подтвердил бы любой, хоть раз его слышавший, кроме коз, которые своего мнения не высказывали». И вот однажды, заночевав с козами в одной из пещер, Айн Харад становится свидетелем появления одной из Сил Света, свита которой играла вместе с ним, а сама Светозарная Владычица танцевала под эту музыку. С этой ночи жизнь Айна уже никогда не была прежней...
Красивая история о столкновении с чем-то, что превосходит человеческое разумение, и о невозможности вести после этого обыденную жизнь. Написано очень поэтично, отлично передано ощущение зыбкой границы мира человеческого и мира иного. Одним словом, поклонникам необычного фэнтези с лёгким привкусом «дотолкинистики» должно прийтись по душе.
Дарелл Швайцер «The Story of a Dadar»
Seidhe, 25 августа 2024 г. 20:43
Первый по времени публикации рассказ из цикла о мире, в котором недавно умерла Богиня, «Матерь Веков, двойственная властительница грёз и кошмаров, пылающего света и непроглядной тени».
Достаточно сложный для восприятия текст, представляющий собой рассказ от лица человека, который оказывается «дадаром» — своеобразной «проекцией, наподобие тени, что отбрасывает человек, стоящий ночью у костра, но тени, которой неким образом придали плоть, дыхание и подобие сознания», которую могут создавать могущественные маги. По ходу повествования будут и игры с реальностью, и скачки во времени, и много магии, и размышления на тему «что делает человека — человеком». Не могу сказать, что рассказ не понравился, но как по мне — слишком уж всё переусложнено. Пришлось дважды перечитывать. Впрочем, фантазия у автора действительно богатая, поэтому некоторые описания чудо, как хороши:
Комната заполнилась белым туманом и в нём скользили существа, подобные светящимся рыбьим скелетам, а некоторые, походящие на невиданных цапель, составленных из коралловых веточек, бродили под полом, пробираясь сквозь землю. Они пели мне, стараясь погрузить меня в сон во сне, но я не обращал на них внимания. Это были элементарные воздушные духи. Я много раз видал их прежде.
Оценю на 8 баллов. Пока. Если в дальнейших рассказах цикла прояснятся некоторые моменты — оценку всегда можно исправить. Рекомендовать могу поклонникам нестандартного фэнтези.
Джером Биксби, Алгис Будрис «Underestimation»
Seidhe, 25 августа 2024 г. 16:14
Совместная работа не самых широко известных русскоязычному читателю авторов, Джерома Биксби и Алгиса Будриса. Скорее, изящная зарисовка, чем полноценный рассказ, посвящённая вечной проблеме: не стоит недооценивать женщин. На борт космического корабля под управлением Джеймса Герриса зайцем проникла некто Мэрилин, имеющая проблемы с законом на Земле. По пути на Марс Геррис рассказывает ей, в каких условиях приходится жить колонистам, и объясняет, что для неё там попросту нет места, в прямом смысле этого слова. Но Мэрилин, девушка весьма симпатичная, готова отбить чего-нибудь мужа. Геррис предчувствует, что на Марсе ему будут не шибко рады, особенно его супруга Маргарет. Но никогда не стоит недооценивать женщин!
Неплохой рассказ, который может понравиться любителям классической англо-американской фантастики «золотого века». В моём представлении на 7 баллов вполне тянет.
Мари де Морган «Игрушечная принцесса»
Seidhe, 25 августа 2024 г. 11:36
Обнаружил на просторах Сети ещё один перевод сказки викторианской писательницы Мари де Морган, на этот раз — из её первого сборника «On a Pincushion and Other Fairy Tales» 1877 года.
Давным-давно в одной стране люди стали до того вежливыми, что прекратили общаться. Все разговоры сводились к скупому набору фраз вроде «Совершенно верно», «Да, конечно», «Спасибо» и «Пожалуйста». Выскажи кто-нибудь, что ему нравится или не нравится, любо или ненавистно, дарит счастье или ввергает в отчаяние, это сочли бы проявлением непростительной грубости. Никто никогда не смеялся вслух, а если у кого-то на глазах замечали слёзы, человек тут же становился изгоем.
В подобных условиях растёт маленькая принцесса Урсула, которая всё больше чахнет от невозможности выражать свои чувства и эмоции. К счастью, у неё есть крёстная-фея по имени Тэберет, которая решает спасти девочку, заменив её волшебной куклой, выглядящей как принцесса и умеющей произносить только четыре вышеназванные фразы. Саму Урсулу фея переносит в рыбацкую семью, живущую у моря, где девочка со временем превращается в весёлую молодую девушку и уже подумывает о свадьбе со старшим сыном рыбака. А старый король тем временем готовится передать бразды правления игрушечной принцессе. Разумеется, фея этого допустить не может, поэтому раскрывает придворным свой обман и возвращает во дворец настоящую Урсулу...
Далее следует кульминация с довольно простеньким, но от этого не менее правдоподобным посылом:
Неплохая авторская сказка. 7 баллов вполне заслуживает. Сцена на рынке с приобретением волшебной куклы особенно понравилась:
— Обойдётся в кругленькую сумму, — задумчиво ответил волшебник. — Мне уже тяжело наколдовать подобное без изъянов. Какой у неё должен быть голос?
— Ей почти не придётся говорить, — ответила Тэберет, — так что на цену это особо не повлияет. Требуются лишь фразы «Пожалуйста», «Нет, спасибо», «Конечно» и «Совершенно верно».
— Что ж, в таком случае с вас четыре кошачьих шага, два рыбьих крика и две лебединых песни.
Seidhe, 25 августа 2024 г. 07:08
Неоднозначное впечатление от прочитанного. Ощущение, как-будто не рассказ прочитал, а какую-то анимешную короткометражку без начала и конца посмотрел. При этом персонажи довольно симпатичные (робот Санширо, разумеется, вне конкуренции), события развиваются весьма стремительно и достаточно непредсказуемо, да и какой-никакой юмор тоже присутствует. Сюжет можно пересказать одним предложением: девушка пришла мстить за своего отца, по дороге спасла робота, который оказался не так прост, как и осуществление задуманного. Вполне возможно, что будь текст чуточку длиннее, автор сумел бы более внятно объяснить, почему персонажи действуют именно так, а не иначе, но имеем то, что имеем.
Подводя итог: бодрое приключалово в азиатском стиле в антураже постапокалипсиса, с роботами, гиноидами и якудзой. Поступки героев не всегда подчиняются логике, но хуже рассказ от этого не становится. На 7 баллов вполне тянет.
Мари де Морган «The Three Clever Kings»
Seidhe, 24 августа 2024 г. 20:43
Третья из опубликованных на ресурсе «Горький» сказок викторианской писательницы Мари де Морган, на этот раз из второго сборника автора «The Necklace of Princess Fiorimonde» 1886 года. Сюжетно совсем простенько: старый король Роланд умирает, поэтому призывает к себе своих племянников — Альдовранда, Альдеберт и Альдерета — и сообщает им, что они по очереди унаследуют корону. То есть если не справится старший, королём станет средний и так далее. Дальше читатель ожидает борьбы за власть между братьями (по крайней мере, я ожидал), но события развиваются достаточно неожиданно, так как мудрость королей проявляется в необычных решениях. Сама по себе сказка, может, и неплоха, но вот чего ей однозначно не хватает, так это какой-нибудь неожиданной, ударной концовки. В том виде, в каком она представлена — не более 6 баллов.
Seidhe, 24 августа 2024 г. 09:43
Неоднозначное впечатление от прочитанного. Вроде, и ругать рассказ не за что, но и по-настоящему проникнуться рассказанной историей не получается. Как этнографическая зарисовка о жизни бурятского кочевья — очень хорошо, особенно эпизод с разбиванием ледяной корки на коровьих мордах. Как самостоятельная история мальчика Эсена, который стал свидетелем приезда в стойбище нойона с телохранителем Дандзаном и юной Намджил, которая считает себя ильбэш, то есть ведьмой, тоже вполне неплохо. Но дальше начинаются вопросы. Нойон прибыл охотиться на олгой-хорхоя. Понимаю, конечно, что все монголоязычные народы имеют схожие фольклорно-мифологичнские представления, но всё-таки олгой-хорхой — это из фольклора пустыни Гоби, далековато как-то для описываемых мест получается. Не меньше вопросов вызывает и поведение Намджил, и поступок Дандзана (зачем брать с собой на важное дело какого-то мальчишку из стойбища?), и не вполне взарумительный финал. Но самый главный вопрос: а фантастика-то где? Никаких сверхъестественных способностей ильбэш так и не продемонстрировала, а гигантский скелет в пещере (который то ли был, то ли нет) тоже на фантастику как-то не тянет — может, это просто окаменелость какая-то?
Проще говоря, чего-то рассказу всё-таки малость не хватило, чтобы восприниматься как полноценное этническое фэнтези. А жаль, потому как с этничностью-то у автора как-раз всё в порядке. Тем не менее, меньше 7 баллов поставить рука не поднимается.
Seidhe, 24 августа 2024 г. 07:55
Седьмой из прочитанных рассказов Отто Биндера. Вполне традиционная для палповой фантастики 30-40-х годов прошлого века тематика межзвёздных перелётов и спасения Земли от неведомой угрозы, но подано всё с весьма необычной точки зрения. Сюжет достаточно прост: учёные на Земле доигрались в улучшение человека, облучив человечество было некими космическими лучами, которые должны были ускорить эволюцию, но в результате был разрушен «важный хрупкий гормон жизни» и на земле стали рождаться либо большеголовые безумные мутанты, либо атависты, представляющие собой возвращение к «недочеловекам». В спешном порядке был построен корабль который отправился к двойной звезде Лебедя 61, путь которого в одну сторону должен был занять 22 года. В экспедицию отправился доктор Роско и четырёхлетний Дэйв Стэндиш, который должен был стать настоящим «сыном звёзд» и суметь перенести тяготы космического одиночества. Рассказ повествует о достижении Стэндишем цели своего путешествия, обретения нового дома в обитаемом мире Рендоры и обратном путешествии с запасом крови рендорийцев, из которой земные учёные должны получить тот самый «гормон жизни». Однако, на Земле он застаёт совершенно не то общество, которое ожидал увидеть...
Неплохой рассказ. Упор сделан не столько на космическое путешествие или лихие приключения (их нет вообще), сколько на психологию Стэндиша и его неоднозначные с этической точки зрения поступки. 7 баллов рассказ вполне заслуживает.
P.S. Отдельно умиляет тот факт, что в этом стопроцентном палпе, который как известно из нынешней повестки был сплошь сексистским, маскулинным и шовинистическим, описывается идиллическая планета, на которой царит матриархат! =)))
P.P.S. Определённое представление о творчестве Отто Биндера получил. За переводы огромное спасибо уважаемому Stirliz77 (ознакомиться с ними можно в его авторской колонке или в теме «Собственные переводы»). Признаю, что обещанный «определённый ностальгический блеск» в рассказах Биндера действительно присутствует. Вполне достойный внимания представитель журнальной фантастики первой половины прошлого века, оценивать творчество которого нужно со скидкой на время написания, разумеется. Сделаю небольшой перерыв, а потом, пожалуй, ознакомлюсь с циклом из четырёх рассказов о бессмертном учёном Антоне Йорке.
Seidhe, 23 августа 2024 г. 16:45
Шестой из прочитанных рассказов Отто Биндера. Настоящая олдскульная космическая фантастика. Лейтенант Тел Питман из Эфирного Патруля сопровождает лайнер, следующий к Марсу. Каждые восемь часов он облетает лайнер на своём маленьком корабле, а в промежутках общается с пассажирами. На очередной вылет он приглашает понравившуюся ему ещё при вылете с Земли девушку по имени Майелла Харкнесс, которой собирается сделать предложение. Во время полёта на лайнер нападает таинственный Красный Пират, обладающий могущественными технологиями. Питман вступает в бой, но Майелла мешает ему уничтожить вражеский корабль. Далее выясняется (бывает же!), что этот самый Красный Пират — её отец, поэтому он не стал уничтожать корабль Питмана и бросил лайнер неразграбленным. Думаете, это всё? Как бы не так! Дальше в сюжете появится гигантский, в милю длиной, неуязвимый для земного оружия корабль, на котором в Солнечную систему прибыли существа с Сириуса, представляющие собой гигантских многоножек, передвигающихся на двух ногах и имеющих по восемь пар рук, которые (разумеется!) хотят захватить Землю и уничтожить человечество. Дальше будут космические сражения, взрывающиеся буквально на атомы корабли Эфирного Патруля, а потом и военные линкоры с дредноутами, и надежды уже нет...
Но это настоящий палп, поэтому спасение придет, откуда не ждали (хотя понятно было, конечно, откуда оно придёт, чего уж там...), всё закончится хорошо и даже очень:
Через мгновение Питман отстранил её от отца.
— Я всё ещё здесь, — напомнил он ей. — И давай посмотрим, придумаешь ли ты какую-нибудь новую причину, по которой не сможешь выйти за меня замуж!
— Я не смогу! — призналась девушка.
Рекомендуется к ознакомлению любителям журнальной фантастики 30-40-х годов прошлого столетия. 7 баллов.
Джеймс Патрик Келли «1016 к 1»
Seidhe, 23 августа 2024 г. 00:21
Возможно, дело в том, что аннотация в какой-то степени заспойлерила сюжет. Возможно, рассказ несколько устарел и совершенно по-другому воспринимался в 1999 году. А возможно со мной просто сыграл злую шутку синдром завышенных ожиданий. Одним словом, как-то не проникся я.
Сам по себе рассказ неплох. И дилемма, которая стоит перед двенадцатилетним мальчишкой, действительно очень и очень непростая. Довериться посланнику из будущего и сделать так, чтобы Третья мировая началась сейчас? Или жить дальше, делая вид, что не знаешь, что мир катится в пропасть? Главный герой сделал свой выбор, но случайностей тоже никто не отменял...
Но всё-таки мне кажется, что «Хьюго» рассказ бы не получил, если бы он не был настолько сильно замешан на ностальгии по 60-м, а в увлечённом фантастикой парнишке повзрослевшие фэны не узнавали бы самих себя.
В любом случае, рассказ читается с неослабевающим интересом, да и финал оказался в какой-то степени неожиданным. Так что 8 баллов вполне заслуживает.
Джон Р. Фульц «The Man Who Murders Happiness»
Seidhe, 22 августа 2024 г. 22:38
Довольно своеобразный рассказ, повествующий об агенте необычной секретной организации. Сколько счастья может выдержать этот мир? Что если люди, испытывающие слишком сильные счастливые эмоции, смогут «заражать» ими остальных? Не утонут ли люди в счастье, которое дарует забвение?
Ответов на эти вопросы у главного героя нет. Он просто получает задания и поддерживает в мире необходимы баланс.
Финал, надо признать, несколько предсказуемый, но вполне логичный в рамках описываемого мира. И мир этот выглядит по-настоящему жутко. Одним словом, неплохо. На 7 баллов вполне тянет.
Гарет Ханрахан «Gods, Small & Terrible»
Seidhe, 22 августа 2024 г. 22:14
Отличный микрорассказ от Гарета Ханрахана!
Начинается всё довольно стандартно, с рассказа о том, как поклоняются Малым Богам их последователи, но уже буквально через пару абзацев понимаешь, что всё не так просто...
Осень понравилось. Особенно вот этот фрагмент:
Малые и ужасные боги не всеведущи. Они обладают лишь одним-единственным сверхъестественным чувством: точно знают, когда их почитатели укладываются спать. Уж это они узнают с невероятной точностью. Бог не станет прикрикивать ни когда его последователь покидает маленький храм, ни когда тот садится на кровать, ни даже когда последователь натягивает одеяло на голову и в отчаянии пытается урвать хоть немного передышки. О нет, именно тот момент, когда почитатель уже посмеет расслабиться и является мерзостью в глазах малого и ужасного бога, а на мерзости следует рявкать, пока они не прекратятся.
Вот прям в точку! =))) Ну и вообще — очень симпатичное произведение. С неожиданной стороны автор раскрылся. 8 баллов не жалко.
Джон Р. Фульц «This is How the World Ends»
Seidhe, 22 августа 2024 г. 20:02
Выкрученная на максимум история о конце привычного человеку мира.
Гигантские цунами захлестнули побережье, из воды полезли страшные зубастые и голодные твари, потом появилось кое-что похуже гигантских размеров и утвердилось в разрушенных небоскрёбах. Военные пытались сопротивляться, но тварей было слишком много, а потом прокатился некий электромагнитный импульс, уничтоживший каждый элемент электронного оборудования. Дальше пришла чума, от которой люди не умирали, но изменялись, отращивая клыки и жабры, извиваясь, как змеи, и пожирая друг друга...
И так далее, и тому подобное. Кроваво, жёстко, безнадёжно. А учитывая, что рассказ относится к свободным продолжениям «Мифов Ктулху», куда ж без него, родимого? Финал, по большому, счёту, в какой-то степени даже оригинален, но не совсем логичен. Хотя какая, к чёрту логика, если вот так и кончился этот мир?
Разок прочитать можно. 7 баллов — не жалко.
Терри Биссон «I Saw the Light»
Seidhe, 22 августа 2024 г. 19:40
Очень недурственный рассказ на тему Контакта.
Завязка, прямо сказать, не шибко оригинальная — на Луне фиксируются вспышки света явно искусственного происхождения. Разумеется, снаряжается экспедиция из бывших сотрудников агенства SETI. Источником сигналов оказывается чёрная пирамида. Через несколько дней Контакт состоялся...
А вот дальше Биссон начинает удивлять.
Во-первых, выясняется, что это
Во-вторых, автор заставляет задуматься, а обязательно ли Контакт должен состояться между по-настоящему равными существами? Достигло ли человечество чего-то такого, чем можно гордиться? Готово ли оно к выходу на новую ступень, если можно так выразиться?
Ну, а в-третьих, рассказ просто очень хорошо написан. Психологические портреты героев вполне убедительны, а тот облом, который постиг экспедицию, и чувства, которые это вызвало среди её членов, переданы на высшем уровне.
Одним словом, очень качественный рассказ. Заставляет о многом задуматься. 9 баллов, на мой взгляд, вполне заслуживает.
Отто Биндер «Чудовище или… чудовище?»
Seidhe, 22 августа 2024 г. 00:19
Пятый из прочитанных рассказов Отто Биндера. То ли автор к 50-м годам руку набил, то ли просто творческая удача, но рассказ мне прям по душе пришёлся. Двенадцать клеток, в которых находятся животные, привезённые из разных миров. И смотритель Эндрю Валлер, испытывающий удовольствие от того, что он может держать еду вне пределов их досягаемости, заставляя животных раболепствовать и скулить, выпрашивая её, в то время как он понукает их тупым железным прутом. А ещё голос в голове Валера, сообщающий ему, что одно из животных — разумно, и что это именно оно говорит с ним. Существо представляется Эрко Каджем и предупреждает, что в течение часа оно разберётся с замком и убьёт Валера. Но и наш смотритель не так прост — при помощи флюорорадиоскопа он собирается сделать снимки внутренних органов и выяснить, у кого самый развитый мозг. Ведь должен же быть у разумного существа развитый мозг? Или нет?
Хороший, оригинальный и остроумный рассказ. Концовка, конечно, достаточно предсказуемая, но вполне реалистичная. Потому как не надо издеваться над живыми существами, а то мало ли чего... 7 баллов вполне заслуживает.
Отто Биндер «The Ring Bonanza»
Seidhe, 22 августа 2024 г. 00:16
Четвёртый из прочитанных рассказов Отто Биндера. Добротная ретро-фантастика, в которой одинокие старатели рыщут по кольцам Сатурна в поисках кусков породы, содержащих золото, алмазы или другие ценные минералы. Гомер Тимкин уже стар, и удача всё никак не улыбнётся ему. Всё, что ему удаётся найти — куски угля, да остатки древних механизмов и исписанные непонятными знаками камни, оставшиеся от цивилизации, когда-то существовавшей на Первой Луне — разрушившемся в незапамятные времена планетоиде, из обломков которого, собственно, кольца Сатурна и сформировались. Но платит за эти находки музей на Титане сущие гроши. И вот однажды Тимкину улыбается удача — он находит золотой самородок! Казалось бы, вот она — безбедная жизнь, но более молодой и наглый старатель Хак Ларсо отбирает его находку, воспользовавшись отсутствием свидетелей. Несчастному Тимкину остаётся лишь собирать испещрённые надписями камни, выброшенные Ларсо из трюма, чтобы получить от музея хоть что-то и покрыть расходы на вылазку...
Симпатичный рассказ. Ничего особенного, вроде, в плане сюжета, да и весьма наивно всё как-то, но всё равно остаётся приятное послевкусие. Как по мне, на 7 баллов вполне тянет.
Seidhe, 21 августа 2024 г. 22:35
Третий прочитанный рассказ Отто Биндера. Понравился значительно больше, чем «На кладбище» или «Гормональная угроза». Во-первых, это фантастика. Пусть наивная и далёкая от термина «научная», зато про Марс. И про технологию, которая позволяет доставлять с Земли огромные глыбы льда, чтобы вернуть на планету воду. Понимаю, конечно, что к 1941 году в необитаемости Марса уже мало кто сомневался, но ничего не имею против историй про древнюю цивилизацию марсиан, пересохшие каналы и прочие марсианские прибамбасы. Ну а во-вторых, в центре повествования — правильный поступок человека, который не дал прибрать к рукам торговлю водой алчным капиталистам. Прямо-таки немного даже советской фантастикой повеяло. =)))
Проще говоря, любителям ретро-фантастики рассказ вполне может понравиться. На 7 баллов за правильный моральный посыл вполне тянет.
Отто Биндер «The Hormone Menace»
Seidhe, 21 августа 2024 г. 19:38
Второй из прочитанных рассказов Отто Биндера.
Конец XX века. Соединённая Северная Америка воюет с Союзными Государствами Европы. Джеймс Вистерт, секретный агент S-23, заброшен в самое сердце Европы на задание. У него с собой — вражеское чудо техники, плащ-невидимка. Разумеется, он попадает, куда нужно. Разумеется, именно в этот момент на объекте оказывается командующий артиллерией северо-африканского сектора барон Лайглон. Разумеется, хозяин секретного объекта, директор Бергманн, начинает в подробностях рассказывать, чем они тут занимаются, и откуда берутся чудо-открытия европейцев. Оказывается, что Бергманн открыл способ изменять людей, управляя их гормонами, поэтому кого они тут только не понавыводили — и восьмифутовых рабочих, годящихся для самой тяжёлой работы, и механиков, которые могут трудиться по шестнадцать часов в сутки, собирая различные машины, и людей с «экстрасенсорным и сверхнормальным восприятием», которые могут видеть магнитные волны и даже ультрафиолет, и много кого ещё. Но наибольших результатов удалось добиться с гормоном щитовидной железы, который усиливает редкое качество — воображение! И вот с помощью этих самых людей и сделаны изобретения, вроде сверхзвуковых пушек или тех самых плащей-невидисмок, а один из них вообще готовится овладеть энергией атома! Всё это наш агент S-23 слышит, но тут барон замечает его, Вистерта хватают и бросают в темницу, с целью расстрелять на рассвете (сразу же нельзя), но — разумеется! — выясняется, что у него в зубе передатчик, излучение которого может почувствовать любой американский шпион, а на объект уже месяцем ранее был заброшен агент Y-44...
Скучно, банально и до скрежета зубовного предсказуемо. Разве что заставил довольно ухмыльнулся тот факт, что как бы не орали в последние десятилетия поборники современной повестки про маскулинную, шовинистическую и сексистскую фантастику времён расцвета палпа,
Написано, на минуточку, в 1936 году.
Но всё равно выше 5 баллов рука поставить не поднимается. Ну, слишком уж простенько, даже для бульварного чтива!
Seidhe, 21 августа 2024 г. 12:23
Сильный рассказ. Очень такой, знаете ли, цепляющий, чисто на эмоциональном уровне. В подобных рассказах главное — суметь не скатиться в излишнее слёзовыдаливание. Андрей Кокоулин — безусловно сумел. Хотя и прошёл по самой грани.
Будущее. Отдалённое или близкое — кто знает? На Земле по-прежнему живут люди. Правда, они очень мало похожи на нас с вами, потому как в большинстве не осталось никакой органики. Но они считают и воспринимают себя людьми. Выживают, ищут необходимые для жизни детали, прячутся от излучения, испытывают чувства и эмоции. А где-то в небесах идёт бесконечная война богов. Люди давно уже перестали понимать причины и смысл этой войны, она просто есть где-то там, над облаками. Но боги периодически падают с небес...
Поначалу совершенно непонятно, что в рассказе, собственно, происходит. Но мастерство рассказчика таково, что в коротенький текст уместилось и чёткое объяснение мироустройства, и настоящая драма и по-настоящему трогательный финал.
Хороший рассказ. Хотя и грустный очень. Пожалуй, и 9 баллов не жалко.
Владимир Венгловский «Кровь акрабуамелу»
Seidhe, 20 августа 2024 г. 17:35
Запоминающийся рассказ. Причём на первый план выходит не сюжет (хотя он присутствует, и вполне добротный), а именно атмосфера, антураж. Для меня всегда было загадкой, отчего так мало авторов обращаются к мифологическим системам Древнего Междуречья при написании фэнтези, но Владимир Венгловский исправляет это досадное недоразумение. Сеттинг получился выше всяческих похвал — песчаное море, по ночам превращающиеся в зыбун, передвигающиеся по нему колёсные корабли, занесённые песком древние города, таящиеся во тьме сирруши... Сюжет, конечно, не нов — юноша Гиль пытается скопить денег, чтобы выкупит сестру из рабства, а для этого ловит в пустыне опасных змей для алхимиков и просто богачей. Потом получает неожиданное и опасное задание — добыть часть тела акрабуамелу, чудовищных порождений пустыни, представляющих собой наполовину человека, наполовину скорпиона. Добывает, но оказывается, что у его заказчика не совсем обыденные, если можно так выразиться, цели...
Написано качественно, но повторюсь: для меня на первый план всё-таки вышел сам мир Белых Песков. После прочтения не покидает ощущение, которое можно передать тремя словами: хорошо, но мало. С интересом прочитал бы о дальнейших приключениях Гиля, благо простор для продолжения вполне имеется. За рассказ — 8 баллов.
Тимур Максютов «Сансрын нисгэгч»
Seidhe, 20 августа 2024 г. 11:47
От прочтения рассказа «Сансрын нисгэгч» я получил массу положительных эмоций. Во-первых, это в кои-то веке вполне себе оптимистичная фантастика, повествующая об освоении спутников газовых гигантов, в котором наши, русские люди принимают непосредственное участие. Во-вторых, это произведение с правильным моральным посылом, просто и доходчиво объясняющее, что там, где есть место эгоизму, алчности и соревновательности, всегда найдётся место и для взаимовыручки, и для подвига, и для дружбы. В-третьих, я очень люблю тему кочевников и восприятия ими окружающего мира, а описания Степи в рассказе просто великолепны в художественном плане.
Что касается критики, высказанной в отзывах, когда рассказ ещё участвовал в ФантЛабораторной работе, справедлива она лишь отчасти. Да, придраться к логике событий при большом желании можно. Да, довольно сложно поверить, что главные герои не познакомились бы раньше, учитывая замкнутое пространство станции. Да, поведение «космачей» мало похоже на поведение высококлассных специалистов, которыми неизбежно должны будут являться пилоты будущего. Но рассказ-то, в конце концов, не об этом! Что же касается «тюремного жаргона», который так покоробил некоторые нежные натуры, спешу разочаровать — слово «шконка» давно уже вошло в лексикон людей, максимально он зоновских понятий далёких.
Короче говоря, классный рассказ. Рекомендую к прочтению.
А космос однозначно будет наш!
Кэролайн Черри «Волшебник Висцезана»
Seidhe, 19 августа 2024 г. 21:57
Добротный, качественный фэнтезийный рассказ от признанного автора жанра. Люблю я, когда авторы чётко следуют заявленной теме той или иной антологии. В данном случае были заявлены мечи и тёмная магия. Мечи есть? Есть. Хотя и на второстепенных, прямо сказать, ролях. Тёмная магия имеется? Имеется. Хотя тоже далеко не в центре сюжета. Потому как рассказ не столько о противостоянии тёмной магии, сколько о необходимости поверить в себя, сколь бы банально это не звучало. И герои получились вполне симпатичные — и светлый маг «в бегах», собравший вокруг себя троих мальчишек, которых пытается научить хоть чему-то, пока есть время, и один из его учеников, Виллем, вся способность которого заключается в умении наводить простенькие иллюзии. И они продолжают жить, несмотря ни на что, перебиваясь буквально с хлеба на воду, но не опуская руки. И пусть город в упадке, пусть приходится выживать, продавая заклинания, охлаждающие пиво, пусть власть захвачена узурпатором, а в башне тёмный колдун готовится впустить в мир демона, всегда найдётся возможность попытаться сделать что-то, чтобы изменить сложившееся положение, пусть для этого в городе и должен появиться, как чёртик из табакерки, представитель тех, кто «за наших».
Симпатичный рассказ. Ничего выдающегося, да и получилось всё у героев, как справедливо подмечено авторами предыдущих отзывов, слишком уж легко, но иногда приятно скоротать время и за чтением подобных историй. 8 баллов — не жалко.
Отто Биндер, Эрл Биндер «In a Graveyard»
Seidhe, 18 августа 2024 г. 21:07
В общем, дело было так: решил писатель по имени Кент Доусон написать рассказ о сверхъестественном, но о нежити и вампирах никак не писалось дома, в его душной комнате. Один из друзей Доусона в шутку предложил ему написать рассказ на кладбище, но Кент воспринял это предложение буквально. Пришёл он, значит, на кладбище, поставил пишущую машинку на одно из надгробий, атмосферой проникся, и всё у него пошло, как по маслу. Потом стемнело, но Кент приспособил на соседнюю статую фонарик и продолжал писать. А фонарик всё падает и падает! Потом — бац! — на кладбище ещё один мужик объявился, высокий и бледный. И нашему писателю говорит — давай, мол, дописывай, а я фонарик подержу. Ну наш герой и дописал. И так уж у него хорошо получилось про вампиров! Убедительно. Аж самому понравилось. Ну, он и говорит мужику, мол, спасибо за помощь, если до меня дойдём, можем откупорить бутылочку марочного вина. А незнакомец и говорит: «Спасибо, но я не пью вино», а потом... Ну вы поняли, да, что просто так бледные мужики по ночам по кладбищам не шляются?
Не знаю уж, как воспринимался этот рассказ читателями Weird Tales в далёком 1935, но по нынешним временам совсем уж предсказуемо и прямолинейно он выглядит. Не выше 5 баллов.
Попробую, конечно, почитать ещё пару-тройку произведений Биндера, но в данном рассказе обещанного «особого ностальгического блеска» мне обнаружить не удалось.
Мари де Морган «The Ploughman and the Gnome»
Seidhe, 17 августа 2024 г. 20:15
Вторая из опубликованных на ресурсе «Горький» сказок викторианской писательницы Мари де Морган.
Традиционный сказочный сюжет: пахарь заключает договор с представителем волшебного народна, в данном случае — с гномихой, согласно которому будет ему удача и богатство, но лишь в том случае, если он будет отдавать всё самое лучшее, что есть в его доме, будь то еда, отрезы ткани и так далее. Обе стороны соблюдают договор, дела у пахаря идут хорошо и вот уже он становится зажиточным фермером, а значит пора и о женитьбе подумать. Молодой жене фермер ничего не рассказывает, но гномиха начинает требовать сначала такие же наряды, как у супруги фермера, потом её волосы, так как они — лучшие в доме, а там и до прелестного лица дело доходит...
Финал оказался достаточно предсказуемым, но всё равно симпатичным.
Жду оставшиеся две сказки.
Seidhe, 16 августа 2024 г. 20:26
Никогда до этого не читал художественных произведений Ханнеса Бока и вообще думал, что он только фантастические картины и обложки для журналов рисовал. Но рассказ неожиданно пришёлся по душе, что только подтверждает лишний раз тезис «талантливый человек талантлив во всём».
В центре повествования — довольно неприятная, надо сказать, семейка. Эдна Торп давно запустила себя, растолстела и только и делает, что постоянно бурчит на своих детей. Между ней и её мужем Ральфом, который находясь дома только и делает, что читает повести в журналах, давно не осталось ничего — ни любви, ни ненависти. Ну а дети, семилетняя Элейн и двенадцатилетний Джуниор — это просто дети, со своими капризами и тараканами в голове. И вот в один прекрасный день Эдна получает письмо от своей сестры Миранды, которая сетует на то, что денег от страховки после смерти матери, за которой она ухаживала, практически не осталось, и ей фактически некуда деваться. Эдна, вроде бы и не против приютить сестру, но дело осложняется тем, что в молодости Ральф был влюблён именно в Миранду, и были особые причины, из-за которых он «выбрал» Эдну. В итоге Миранда приезжает, её поселяют в мансарде, а хозяйка дома использует её чуть ли не как прислугу. А ещё у Миранды есть маленькая странность — она очень любит растения, считает их не просто живыми, а чувствующими, и всё чаще внимание её привлекает огромный дуб, растущий во дворе...
Честно говоря, сразу было понятно, что добром дело не кончится, к тому же ещё и детишки оказались редкостными сволочами, но я был уверен, что всё закончится либо совсем уж трагично и без чего-либо сверхъестественного, либо изысканно-лирично, на что ближе к развязке были все предпосылки. Однако, мистер Бок сумел удивить, выдав неожиданный сюжетный твист в самом финале. Вам хотелось weird'а, дамы и господа? Пожалуйста, это вот прям он и есть.
Одним словом, хороший рассказ с весьма убедительными психологическими портретами персонажей и довольно оригинальной концовкой. 8 баллов вполне заслуживает.
Мари де Морган «The Rain Maiden»
Seidhe, 15 августа 2024 г. 19:44
Вполне добротная авторская сказка. Ещё не фэнтези, пусть даже и «дотолкиновское», но уже и не совсем сказка. Написана практически не известным русскоязычным читателям автором Мари де Морган, которая были близка к движению «Искусства и ремёсла» (У. Моррис, Э. Берн-Джонс, У. Крейн, Дж. Рёскин и так далее), в которое также входил её старший брат, художник-керамист Уильям де Морган.
Сюжет достаточно традиционен: жена пастуха пустила в дом незнакомку в сильнейший ливень, что сделал бы далеко не каждый, незнакомка поинтересовалась, всем ли довольна в жизни хозяйка, а узнав, что у неё несколько лет назад умерла дочь, и других детей нет, пообещала, что через год у жены пастуха снова появится дочь. Далее, по всем сказочным законам, должен прозвучать какой-то запрет, который нельзя нарушать, но здесь-то и проявляется тот факт, что это уже не совсем сказочная традиция, поэтому в повествование вплетаются западноевропейские настроения и веяния конца XIX века.
P.S. Перевод выложен в свободный доступ на ресурсе «Горький», обещают ещё три штуки с интервалом в неделю, по субботам.
Seidhe, 27 июля 2024 г. 08:13
В настоящий момент (лето 2024 года) «Дунг» является крайним рассказом Алексея Провоторова. И да, шутку про «крайнего из могикан» я знаю, но смешной она мне никогда не казалась. Это тот случай, когда автор стал писать очень мало, и не хочется даже думать, что рассказ может стать последним.
Потому что рассказ — отличный!
Это всё тот же узнаваемый с первых строчек Провоторов:
Если лечь спать под кронами леса, именуемого Дунг, то, быть может, птица квилин, что всегда плачет в полночь, успокоится и совьет в волосах гнездо до утра. А потом улетит, оставив спутанные волосы и такие же спутанные мысли. Волосы можно расчесать, а вот думать о чем-то связном не получится до следующего утра.
Говорят, если она запутается в прядях какого-нибудь человека и не сумеет улететь до рассвета, то такой человек забудет половину того, что знал, а остальное перемешается в его голове на целый год.
Зато он сможет ворожить, читать знаки и видеть будущее.
Говорят, иные девушки нарочно распускали волосы и ночевали ночь в чаще Дунга. Говорят, иные парни нарочно ловили скворцов и других пичуг и привязывали их прядью за лапку, чтобы издалека потешаться над перепуганной девушкой.
Я слышал историю, как одной девахе привязали к волосам гуся.
А дальше всё, как автор любит — необычный лес («О Дунг, обитель горести, где на одном краю зима, на другом лето, а внутри ты всегда найдешь место, где прямо сейчас осень. А не хочешь искать такое, так наткнешься…»), необычный конь (вернее, лошадь), далеко не простой главный герой, интерес которого не материальные блага, а годы, месяцы или даже минуты жизни, весьма любопытная концепция миров Этих и Тех, ну и без ведьмы/колдуньи с чудесным именем Тётка-Чесотка тоже, разумеется, не обошлось. Локации — одна другой краше, главный герой Врана — шикарен, лихо закрученная интрига — в наличии, а на фразе «Соль, разберись» я уже готов был поставить 11 баллов из десяти, чуть не пустив скупую мужскую слезу по небритой щеке...
Но больше всего удивляет, что беспросветная мрачность первых рассказов сборника «Костяной» сменилась настолько пронзительной историей любви с настолько .... финалом.
Браво, Алексей! Великолепная вещь! 10 баллов однозначно!
P.S. И да, я совершенно не удивлён, что Соль выиграла голосование на лучшего коня сборника! =)))
Алексей Провоторов «Способы управления»
Seidhe, 30 мая 2024 г. 11:39
Обожаю подобные истории!
Однажды ночью в славном городе Син, что стоит на пути торговых караванов, идущих на юго-запад, в тропики Мелимераты и оранжевого от орхидей Миелона, с северных окраин пустыни, из Фолх Вайна, или еще дальше, из-за моря, из ледяных, давно окаменевших лесов Пойма, на одной из площадей, которые окружают Синюю башню, пересекаются пути нескольких людей, не совсем людей и даже совсем не людей. У каждого из этих созданий свои цели и задачи, причём большая часть присутствующих — знаменитые убийцы, охотники за головами и так далее. Для понимания уровня крутости персонажей небольшая цитата:
– Кого это вы собрались убивать без меня? – спросил из темноты женский голос. Он звучал так, что все повернули головы к Южной арке, из которой на свет выступила девушка в одежде цвета ночи, расчерченной метелью. Штаны ее были заправлены в высокие сапоги из темной кожи, лоб и глаза закрывала волнистая кайма капюшона. Злой рисунок губ да светлая прядь на лбу – вот и все, что можно было разглядеть в смешанном свете синей луны и желтых фонарей, но все присутствующие сделали шаг назад. Взгляды, как мокрые пальцы, примерзли к железу клинков у нее в руках. Две рукояти виднелись над плечами. Это была Никла Четыре Меча.
– Никла! А кого ты-то здесь ищешь, вражина?! – спросил Моут в ярости. – Тебя разыскивают в четырех городах. Хочешь расширить географию?
– Ты знаешь, это не от того, что я плохая. Я просто злая.
– Что тебе здесь нужно? Эль-Хот мой, и никому другому убить его я не дам!
– А если я скажу, что ищу тебя?
Напряжение, разлитое в воздухе, передано автором великолепно. Диалоги — просто блеск! Все понимают, что вот-вот начнётся лютый замес, поэтому прикидывают пределы своих сил и возможные альянсы. Убивать-то друг друга им всем придётся по-любому, но надо понять — в каком порядке. А разговор всё продолжается, и каждый всё отчётливее понимает, что его использовали в тёмную, не сообщив много всего важного. А ещё присутствует странная фигура в белом плаще, которой вообще непонятно чего нужно...
Далее начинается ураганный экшен, при чтении которого хочется биться головой об стол и орать: «Почему? Ну, почему ещё никто не снял по этому рассказу короткометражку с графикой уровня «Аркейна»??? Написано — мастерски. Прям по-настоящему представляешь себе все эти светящиеся в воздухе заклинания, лязг мечей, стремительные броски персонажей, пронзённые тела, раскроенные и отрубленные головы, а тут ещё странный пёс под ногами героев вертится!
Шикарный текст. ОЧЕНЬ колоритные персонажи. Роскошная боёвка. Общий сюжетный твист предсказуем, разумеется, но его само название в какой-то мере спойлерит, поэтому придираться смысла не вижу. Повторюсь, но это прям готовый сценарий, практически раскадровка, для фэнтезийной короткометражки. 10 баллов. Жду экранизацию!!!
Seidhe, 29 мая 2024 г. 21:35
Я не люблю постапокалипсис. Меня мало впечатляют истории про БП, одичавшее человечество и прочие полведра студёной крови. И это не потому, что я не верю в подобное развитие событий — скорее, наоборот. Но мусолить одно и то же в разных декорациях не кажется мне правильным решением.
Другое дело, когда за дело берутся настоящие мастера. Прочитав «Железо» Провоторова, не долго думая мысленно записал автора именно в эту категорию, в мастера. Почему? Всё просто: это ОЧЕНЬ необычный постапокалипсис. Если быть честным до конца, жанр рассказа я осознал страниц за пять до финала. Определённые вопросы к мироустройству, конечно, имеются, но как же изящно автором обыграно название! И как же хорош момент, когда главный герой понимает, кого именно он ведёт через своеобразную Зону. А уж как хороша внезапно появляющаяся в повествовании сорока! =)))
Отличный постапокалипсис, демонстрирующий, что господин Провоторов чувствует себя уверенно не только в хорроре и тёмном фэнтези.
Алексей Провоторов «Чувство долга»
Seidhe, 28 мая 2024 г. 23:05
С одной стороны, я согласен с теми читателями, которые относят «Чувство долга» к поджанру dark fantasy. События действительно развиваются в не самом благоприятным для героев ключе, да и «серая» мораль всех, без исключения, участников происходящих событий общей мрачности, чего уж грех таить, повествованию добавляет.
С другой стороны, «Чувство долга» — прекрасная история о том, что и среди исключительно эгоистичных побуждений есть что-то, чем можно и нужно пожертвовать, если хочешь оставаться собой, быть человеком, если угодно. Без спойлеров рассказать о сюжете очень сложно, поэтому отсылаю к фантлабовской аннотации, но «Чувство долга» действительно очень сложная, и при этом убедительная в психологическом плане вещь.
Немаловажен и тот факт, что сюжет, вышедший из-под пера иного автора, произвёл бы на меня значительно меньшее впечатление, но за дело взялся Провоторов, поэтому в рассказе присутствует несколько моментов, которые врезаются в память прямо-таки накрепко, если не намертво. И нет в них, на первый взгляд, чего-то особенно страшного: ну, подумаешь, способен человек силой мысли делать живым — неживое. Вот и ездит на подобии коня, сплетённого из старой соломы, которому вместо ног прилажены настоящие конские кости с копытами. Три. А вместо четвёртой ноги — просто палка. Казалось бы, чего в этом страшного? Но дальше события начинают развиваться весьма стремительно, и прямо-таки ощущаешь неуютные мысли главного героя, медленно осознающего, что оживить можно не только солому в форме коня...
Одним словом — хорошо! Рассказ с очень неожиданным развитием событий, яркими персонажами и правильным моральным посылом. Хотя и грустный, конечно.
Seidhe, 27 мая 2024 г. 14:28
Я не большой знаток, поклонник и ценитель хоррора, будь то литературное или кинематографическое его воплощение. Хоррор без элементов сверхъестественного и фантастического я вообще практически не воспринимаю. Любой рассказ или фильм про очередного маньяка за редким исключением не вызывает у меня ничего, кроме скуки. Зато я безумно ценю истории, которые оставляют после себя чувство некоей неуютности, какого-то не страха даже, а липкой удушающей атмосферы, подобной той, что обволакивает тебя, проснувшегося после ночного кошмара. И понимаешь умом, вроде, что приснилась фигня какая-то, что сознанию пробудившемуся и прояснившемуся это позже покажется скорее нелепым или смешным, чем страшным, но первое время всё равно какое-то колючее неприятное чувство присутствует. Потом наступает новый день, наваливаются новые заботы, и всё это из головы улетучивается, выветривается. Другое дело — литературные произведения! Прочитать-то ты его прочитал, а вот забыть и из головы выбросить — как?
«Молоко» Алексея Провоторова — отличный пример именно такого произведения. По сути, в данном рассказе ничего особо страшного не происходит — кровь ручьями не течёт, никто никого не убивает и не режет, съехавших с катушек персонажей не наблюдается, сверхъестественные монстры на героев тоже не кидаются, но...
Но мальчик Славка, оставленный у бабушки в деревне, видит слишком странные сны, пахнущие пеплом. А ещё в детстве он терялся в лесу, и нашла его именно бабушка. А ещё он видит какое-то странное существо, больше всего похожее на чёрного зайца. А ещё он очень любит читать книжки про колдовство, и рассматривать в них картинки, и много думает о том, что произошло несколько лет назад, и всё чаще приходит к мысли, что он мог не просто потеряться в лесу, что его могла похитить ведьма, и эти мысли ему не нравятся, но как быть, если перестать думать об этом — невозможно?
И всё это в какой-то очень сновидческой, зыбкой атмосфере, как-будто всё это происходит не со Славкой, а снится именно тебе. Честно говоря, жутковатое рассказ производит впечатление. Хорошо я его на залитой солнцем полянке прочитал, ожидая, пока меня транспорт подберёт, а не ночью в одиночестве. За атмосферу — однозначно 10 баллов. Как и за описание очередной твари, в которой и нет, вроде бы, ничего по-настоящему страшного, но в память она врезается намертво.
Неисчерпаем всё-таки наш родной, славянский, бестиарий...
Seidhe, 24 мая 2024 г. 23:45
Историй о том, как охотник пытается выследить добычу, но не успевает понять, когда меняется с ней местами — огромное множество, хоть реалистичных, хоть научно-фантастических, хоть фэнтезийных. Написать сегодня очередную подобную для любого автора — своеобразный вызов. И «вытащить» такое произведение может только общая атмосфера.
На мой взгляд, Алексей Провоторов с задачей справился по полной. Впечатление производит всё — и краткость (две с половиной страницы — это вам не шутка!), и луна, на которой бушует гроза, и умело нагнетаемая атмосфера, и буквально с первых предложений ощущаемая неизбежность развязки... Но Провоторов не был бы Провоторовым, если бы не добавил пару-тройку настолько ярких и сочных штрихов, что меньше 8 баллов рука поставить не поднимается! Вы только вслушайтесь:
«Остиля волновало, правда, что каждый год Тварь приходила похуже предыдущей — позапрошлая умела прыгать не только на десяток ярдов вбок, а ещё и на пару секунд в прошлое, а прошлогодняя могла нырять в свою тень, как в прорубь».
Впервые прочитал этот микрорассказ в антологии «Бестиарий. Книга странных существ» 2017 года, поставил тогда 7 баллов, учитывая, что вереница этих самых странных существ на электронных страницах была представдлена впечатляющая. В составе авторского сборника Алексея Провоторова «Остиль» воспринимается совсем иначе, поэтому и балл накинуть не жалко. Микрорассказ — мастерский, чего уж там говорить! Не в плане сюжета, а в плане построения композиции и общей атмосферы.
Seidhe, 23 мая 2024 г. 23:45
Когда я в ранней юности начинал читать фэнтези, мне нравились истории, в которых выше главного героя, как говорится, были только звёзды, а круче — только варёные яйца, он крошил врагов пачками, но при этом имел какие-то моральные принципы, или чётко обозначенную цель, к которой шёл, несмотря ни на что, а описываемый мир был пронизан и пропитан магией. Со временем читательские вкусы мои изменились, разумеется, да и сам жанр претерпел значительные изменения, став менее прямолинейным в плане психологии и мотивации персонажей, но я порой и скучаю по фэнтези, в котором герой крут по умолчанию, и сам прекрасно осознаёт это.
Рассказ Алексея Провоторова «К Зверю» — квинтэссенция подобного фэнтези. И как же, чёрт побери, качественно он написан! Пафос сквозит из всех щелей, но это вот прям именно то, чего в современном фэнтези лично мне порой очень и очень не хватает. Здесь у главного героя есть цель к которой он идёт не то что по головам, а по всему, что угодно. Здесь ворон может стать твоим голосом, если тебя лишили возможности говорить. Здесь выдирают железный язык у одного персонажа, чтобы вложить в собственный рот и суметь произнести несколько слов. Здесь книжница неразрывно связана со своими манускриптами, поэтому выдранные страницы причиняют ей боль. Здесь внутри доспехов не обязательно находится живой человек. Здесь недавно отгремела страшная битва, и теперь один из поверженных идёт вершить не то месть, не то что-то ещё более страшное...
А какой у главного героя меч!
''Имя моему мечу было Сталь, и никакая другая сталь в мире не могла противостоять этому клинку''.
А какой у главного героя конь!
''Викл заржал, радуясь мне. Он был бледен, красные глаза его отсвечивали в темноте, шрамы на ногах чернели нитяными крестами, и железные копыта блестели в полумраке шлифованной сталью.
Мой конь, для которого не существовало непроходимых дорог.
Я вывел его под свет луны. Викл был высок; стальные, как и у кузнеца, зубы поблёскивали в отсветах молний. Он ел всё''.
А какие в рассказе диалоги!
''— Убирайся! — сказал предатель рода человеческого.
— Отдай мне дочь и меч, и я оставлю тебе одну руку и одну ногу''.
А какие в рассказе сражения!
''Они бросились на меня, обнажая мечи, защищая своего господина, за которым последовали, вынужденные стать уродами у пиршественного стола чудовищ.
Я убил половину из них, прежде чем первый коснулся меня. Его меч подсек мне ногу. Я взял его голову левой рукой и сжал так, что хрустнула кость. Он упал, и я зарубил еще двоих. Ворон так и не покинул моего плеча.
В этой битве оно было самым безопасным местом.''
А уж какой в рассказе финал! Ух, аж мурашки по коже!
А цитаты не будет! ;-) Не хочу портить никому впечатление.
Одним словом — великолепно! 10 баллов и никак иначе, прям то, что доктор прописал! Ох, не зря Алексей выбрал именно этот рассказ, чтобы нарисовать по нему обложку для всего сборника «Костяной»...
Более чем уверен, что другой автор сделал бы из этого сюжета большую повесть, а то и небольшой роман, но Алексей уместил ураганное действо и шикарный финал в три десятка страниц. Зато каких страниц!
Seidhe, 22 мая 2024 г. 22:41
Мне всегда нравилась сказка «Марья Моревна». В ней есть всё, за что я люблю русские (и не только) сказки — женитьба сестёр главного героя на оборотнях (а как ещё назвать людей, способных превращаться в птиц?), разрубленное на куски тело, каким-то образом связанное с оставленными в других местах предметами из серебра (хотя полотенце, с которого в случае гибели героя хлещет кровь, конечно, вне конкуренции), необычные для русского фольклора волшебные помощники (желание Ивана съесть (!!!) львёнка особенно, как говорится, доставляет), знакомые с детства Баба-Яга и Кощей Бессмертный, в конце-то концов! Но главное, разумеется, это фигура самой Марьи Моревны, прекрасной королевны. Что ж это за персонаж такой, что способна она чуть ли не в одиночку и вражескую рать побить, и самого Кощея на двенадцать цепей посадить? Чувствуется за всем этим что-то такое архаичное, корневое, исконное, от чего остались небольшие фрагменты, представлявшие некогда гораздо более связное повествование.
Начиная читать рассказ Алексея Провоторова под названием «Ларец» даже не представлял, что интерпретацией именно этого фольклорного сюжета он окажется. Поэтому поначалу попросту наслаждался манерой письма автора, предпочитающего погружать читателя в непривычный и странный мир откуда-то с середины, ничего только не объясняя. Но таков ведь этот мир только для читателя? Для героев-то он привычный и родной, потому и воспринимает разбойник Явор, которого обделил при делёжке добычи вполне спокойно и встречу с болотницей, и появление Морской Козы, дочери Ясконтия (умопомрачительно шикарный образ!), и странный лес, не столько выросший, сколько кем-то созданный, и странный ларец, который Явор украл у предводителя шайки по имени Засека. А дальше становится ещё интереснее, когда появляется и сам Бессмертный, и Марья Моревна, и Засека собственной персоной, а Явор внезапно осознаёт в центре какого замеса он оказался...
Великолепный рассказ! Вот именно так фольклорные сюжеты и надо переосмысливать, старые сказки на новый лад переписывая. Не смена гендерных ролей, не чернуха/пошлятина на каждой странице, не вывернутый наизнанку сюжет, в котором от исходного сказочного мотива ничего толком и не осталось, кроме названия и имён персонажей, а именно ПО-ДРУГОМУ рассказанная, но привычная и знакомая с детства история, заигравшая новыми красками, да ещё и с добавлением элементов хоррора.
10 баллов не раздумывая.
Seidhe, 21 мая 2024 г. 23:45
Все мы хотим верить, что уж кто-то, а мы не стали бы...
Не стали бы каждый год, сложившись всей общиной, покупать рабыню с кораблей, которые приходят с Юга, чтобы принести её в жертву некоему существу, именуемому Крам, который взамен не трогает людское поселение. Ибо севернее лежат выбеленные многолетним морозом, заиндевелые навеки, мёртвые деревни. И все знают, отчего так случилось.
В этот год корабли не пришли. Но докуда смог, плавал Лета Пегий Пёс, и привёз с собой странную девушку, утверждая, что вытаяла она из старых льдов на краю одной богом забытой промысловой деревни.
Теперь и всего забот у двоих отряженных на данную миссию деревенских — примет ли Крам такую жертву, белую до прозрачности, с ледниково-голубой кровью в жилах под шершавой, будто наст, кожей и чёрными волосами до пят...
Мастерская зарисовка. Холод, зима, снежная завеса, за которой фиг пойми, что творится. Два простых человека, которых заботит только одно — примет ли Крам эту непривычную жертву?
И роскошный финал.
Всё это — на четыре с небольшим страницы.
Твёрдая «восьмёрка» и никак не меньше.
Seidhe, 20 мая 2024 г. 09:46
Умеет всё-таки Алексей Провоторов одним-двумя предложениями задать необходимую, тревожно-неуютную атмосферу:
«Снег шёл какой-то липкий и цепкий, будто с неба падали бесконечные мелкие пауки. Так и казалось, что случайная снежинка шевельнётся, да и поползёт вверх. А то и не одна».
И рассказ получился неуютный. Страшный. Безысходный. В какие-то моменты даже омерзительный.
Но в то же время — он прекрасен! Прекрасен именно этой самой неуютной атмосферой, нарисованной скупыми мазками, когда поначалу совершенно непонятно, что происходит, но с каждым прочитанным предложением тебя обволакивает всё сильнее и сильнее тягучее понимание всей безнадёжности ситуации, в которой находится главная героиня по имени Ёлка.
А ведь казалось бы — ощущение приближающегося Рождества, когда в каждом доме должна стоять ёлка, иначе не приплывут редкие гости, нельзя будет получить хоть какую-то связь с отдалёнными людскими поселениями, потому как обитатели колонии, называемой по старой традиции Берегом, живут в условиях человеку враждебных, в краях, видимо, переживших какую-то не то глобальную катастрофу, не то вторжение чего-то чуждого, а то и потустороннего. Вот и бродит по лесу девочка Ёлка, посланная бабушкой на поиски ёлки, которую можно было бы нарядить...
Отдельная удача автора — показать всё глазами девочки, с её обрывками воспоминаний («За селом была целая дубовая роща, выращенная из желудей, что они привезли из-за моря. Были осины, липы и липовый мёд — Ёлка полагала рассказы о нём сказками для детей, — были яблони. Вот в них Ёлка могла поверить. Когда-то бабушка угощала её старыми, сморщенными, коричневыми дольками с запахом горячего, яркого лета, которого она никогда не видела, но могла представить.»), с естественным детским желанием быть рядом с мамой, которая бы не болела...
А потом автор нагонит такой жути, да ещё и ТАК перевернёт всё в финале с ног на голову, что остаёшься с каким-то опустошением в душе, и думаешь: «Блин, да как так-то!?»
Браво автору! Читать некоторые эпизоды было прям физически неприятно, но оторваться — невозможно. Высший пилотаж как в нагнетании мрачной атмосферы, так и в конструировании максимально некомфортных для существования человека условий. Разумеется, 10 баллов. Хотя я бы, честно говоря, поставил «десятку» за одно только название, которое автор придумал для существа, фигурирующего в данном рассказе. Вы только вслушайтесь:
паутень
Бррр, аж мурашки по коже...
Seidhe, 22 марта 2024 г. 22:28
Любому ценителю фольклора известно, что лепреконы хранят горшки с золотом. Однако, не совсем понятно, где это самое золото они берут.
Собственно фольклорные тексты на этот вопрос ответа не дают, но более поздние исследователи предполагали, что лепреконы могут либо находить старые клады и держать в голове их местоположение, либо получать золото от фэйри (в самом общем понятии этого термина), у которых они служат башмачниками, либо, будучи существами насквозь волшебными, это самое золото просто наделать.
Но здесь, как говорится, есть нюанс... =)))
Изящная юмористическая зарисовка на любопытную тематику. 8 баллов не жалко.
Seidhe, 20 марта 2024 г. 16:32
Много ли вы читали сингапурской фантастики?
Вот и я о том же, поэтому пройти мимо данного рассказа не смог.
Изящная и оригинальная вещица, представляющая собой попытку порассуждать на тему буквального значения фразы «для кого-то ты — целый мир». Спойлерить не стану, рассказ коротенький совсем, при желании можно и потратить несколько минут на прочтение, но понравилось, как автор вплёл в научную фантастику мифологические мотивы.
А вот главной героине, конечно, не позавидуешь! Рассказу — 8 баллов за оригинальность фантдопущения.