Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя hexagen на форуме (всего: 1098 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 25 апреля 2011 г. 08:54
http://read.ru/id/372395/
http://read.ru/id/84756/

сравните позиции: Штрихкод
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2011 г. 21:22

цитата Dark Andrew

Ниланд — это фэнтези


Интернет подсказал, что Эрик Ниланд писал новеллизации игрушки Halo, две его книжки выходили в издательстве "Азбука". "Слуги света, воины тьмы" (в оригинале "Mortal Coils") — первая в серии из пяти книг, на данный момент "у них" опубликованы только две, автор работает над третьей.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2011 г. 21:41

цитата k2007

hexagen возьмите еще Гильема Тудельского — для коллекции


Поддержу шутку, возьму. Так сложилось, что я как раз коллекционирую литпамятники, хоть это и моветон.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2011 г. 20:09
А может на Дёблина запись устроим? Один уже есть — я.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 23:47

цитата Dark Andrew

Придирки тут не причём, Аня просто очень возмутилась именно этой ошибке, которая на мой взгляд менее существенна.


На самом деле из всего мной перечисленного меня больше всего возмутил момент про девушку — "дренажный сток" (стр. 73), вот уж где редактор накосячил по полной.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 23:14

цитата Dark Andrew

в отличие от троллей и прочего, этот — сложнее вылавливается.


Так я могу и не писать ничего. Чую, что скоро меня начнут обвинять в придирках. Вот еще одна, страница 144:
"Не сходя с седла, он приблизился к королевскому помосту и грациозно опустился на одно колено..."
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 18:13
Еще одну блоху выловил:
в 1-м томе Байяз называет способность ведьмы Кауриб "долгий взгляд" (с. 247).
в 3-м томе на странице 136 Логен говорит, что это "длинный глаз".
Может, это авторская ирония?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 10:26

цитата Croaker

даже я бы, наверное, "ливневый сток" не стал трогать


ну да, меня тоже "ливневый сток" в контексте описания девушки немного насторожил.

P.S. еще раз нашел это место в книге — там не ливневый, а "дренажный сток". Девушка... дренажный сток, тихий ужас.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 10:02

цитата Croaker

plain as ditchwater


А переводить как нужно было? Разве не что-то вроде "невыносимо простая"?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 09:23
А кто-нибудь из читавших оригинал может пояснить, что такое "девушка, простая как ливневый сток"?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 07:01

цитата atrid

Догмен просто вспоминает свою первую любовь, тех времён, когда вся банда ещё служила Бетходу.


Значит, ошибка не такая фатальная, но она все же есть. Эту девушку во втором томе звали Шейри, а не Шерри.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 00:53
Несколько "малых" ляпов:
с. 75: "Джезаль видел суровые старческие лица лорда — маршал Варуз, верховный судья Маровия, лорд-камергер Хофф". У лорда три суровых старческих лица.
с. 91: "Логен глубоко вдохнул и медленно выдохнул воздух его в прохладную влажную ночь". Слово "его" явно лишнее.
На странице 90 так и осталось не понятно, куда делся третий северянин. Он сел и крикнул "Эй!", пока Логен добивал второго. Дальше идет поединок с четвертым воином, которого называют последним из четырёх. Третий, значит, умер от страха.
Мизинец Логена встречен на страницах 93 и 97 (так и написано: "зазор на месте мизинца").
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2011 г. 17:22
Страница 26, первые строки:
"Девушка с растрепанными темными волосами, вооруженная вилами, напомнила Ищейке Шерри. Задумчивая, суровая, она так же смотрела на него до того, как они стали делить ложе".
Кажется, девушку во втором томе звали Катиль.
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2011 г. 09:58
У повести Роберта Янга "Срубить дерево" появился еще один переводчик, некий С. Васильев
http://www.fantlab.ru/translator2064
Другие окололитературные темы > Макет. Покупка дешевых книг в Москве. > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2011 г. 18:24
Сегодня с утра немного прогулялся по Макету, ничего особенного на самом Макете не увидел. Только у Лены меня ждала приятная неожиданность — увидел несколько штук "Дом, в котором..." Мариам Петросян по 150 руб. Одну взял в подарок приятелю. По ИБ и ШФ ничего нового, всё тот же ассортимент, что и два месяца назад.
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2011 г. 18:16
Всё еще актуально:

цитата hexagen

Продам в Москве или вышлю по России:

Роджер Желязны "Порождения Света и Тьмы" http://fantlab.ru/edition26475
Роджер Желязны "Одержимый магией" http://fantlab.ru/edition20415
Роджер Желязны "Двери в песке" http://fantlab.ru/edition20416
Роджер Желязны "Хроники Амбера" http://fantlab.ru/edition350
Филип Дик "Сдвиг времени по-марсиански" http://fantlab.ru/edition43986
Клайв Баркер "Каньон Холодных Сердец" http://fantlab.ru/edition43426
Дин Кунц "Лицо страха" http://fantlab.ru/edition11444
Дин Кунц "Зимняя луна" http://fantlab.ru/edition7199
Дин Кунц "Дом ужасов" http://fantlab.ru/edition15867
Дэвид Зинделл "Хранитель Времени" http://fantlab.ru/edition4816
Дэвид Зинделл "Экстр" http://fantlab.ru/edition4723
Дэвид Зинделл "Война в небесах" http://fantlab.ru/edition4724
Эрве Жюбер Кадриль убийц. Танго дьявола. Самба "Шабаш" http://fantlab.ru/edition14446
Александр Громов "Циклогексан" http://fantlab.ru/edition40732
Андрей Лазарчук "Штурмфогель" http://fantlab.ru/edition14164
Джон Варли "Титан. Фея. Демон" http://fantlab.ru/edition11689
Нил Гейман "История с кладбищем" http://fantlab.ru/edition34635
Михаил Харитонов "Успех" http://fantlab.ru/edition14562
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 13 апреля 2011 г. 19:53

цитата sham

типа Пандемониума


Стивен Холл
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 13 апреля 2011 г. 19:15

цитата Pickman

Того же мнения.


Не совсем, я подразумевал, что пациент скорее мужчина, чем женщина. Не пробовали обдумать увиденное, исходя из такого предположения?
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2011 г. 21:01
Забрал с Read.ru свой праздничный заказ к Дню космонавтики:
Жарковский "Я-хобо" за 61 руб (тот самый)
3-й том Аберкромби
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2011 г. 17:42
"Шарада"
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2011 г. 17:12
№2 — "Правда о Чарли"
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2011 г. 15:20
Джо Аберкромби "Последний довод королей"

http://read.ru/id/1178384/
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 18:19

цитата stardust

Никак не пойму, вы говорите о центральной дороге или о немногоь влево?


Вы уже всех запутали своими вопросами. Может ну его к лешему, этого букиниста? Или давайте в личке обсудим, что у Вас не сходится.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 12:42

цитата ФАНТОМ

сегодня там Гаррисон в ШФ лежал, за 50р.
Много разной фантастики, много классики.


Да, хороший букинист, уважаю его. Его главный принцип — быстрый оборот, поэтому цены у него такие низкие.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 12:38

цитата stardust

И учтите, что они меняются(то на одной стороне...)


да, на другой стороне, если церковь слева, тоже есть лотки, но этот букинист всегда стоит на одном месте, там, где я написал.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 12:33

цитата gleb_chichikov

Можно точные координаты лотка?


Не думаю, что Вам нужны широта и долгота :-))) Лоток находится по дороге к СК Олимпийский. Если идти от кольцевой станции метро, церковь оставляем по правую руку от себя. Сначала лоток книги по 70 потом — по 50, потом букинист, тот самый, где я брал. Насчет других лотков не скажу, не видал там снежкомовских книжек. Единичные экземпляры попадались мне на Макете и в букинисте на Курской.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 08:28

цитата Veronika

Так есть в книге "Два сердца" или нет?


Да, "Последний единорог" и "Два сердца".
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2011 г. 22:07

цитата iRbos

hexagen В спойлер лучше все же спрячьте.


упс, не успел доделать, пришлось срочно на работу бежать. Но я озвучил лишь одно из возможных объяснений, которое, как мне кажется, имеет право на жизнь.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2011 г. 15:07

цитата ФАНТОМ

на многих сливных точках лежит, вижу постоянно.


значит мне впервые посчастливилось. Но всё равно меня это немного удивило.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2011 г. 15:02

цитата kv1v

У меня тоже сложилось впечатление, что главная героиня — именно она, и все события происходят у нее в голове.


Это может быть вообще кто угодно, скажем так, некий пациент психушки.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ядро его личности "спит", в это время его сознанием завладели фантомные личности. Некоторые из них достаточно устойчивые, типа Наставника или Куколки, и управляют поведением остальных личностей. Цель происходящего — конечное пробуждение личности пациента, сознание которого мечтает исцелиться. Поэтому в конце Наставник говорит, что "нам предстоит еще долгий путь".
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2011 г. 14:52
Сегодня в Олимпийском купил
Дик "Бегущий по лезвию бритвы" — 390 руб.
Бигл "Последний единорог" в ИБ-мини — 130 руб.

На букинистическом лотке, где две категории книг — 20 и 40 руб., углядел небольшую кучку недавней продукции "Снежного кома" в категории "40 рублей". Все книги на вид были новые, не похоже, что их кто-нибудь читал.
В результате набрал по 40 руб:
Мерси Шелли "Деталь А" и "Деталь Б"
Хуснутдинов "Гугенот"
Трускиновская "Сиамский ангел"

Не стал брать Верова с Минаковым, Амнуэля, Хорсуна, Данихнова. Может еще про кого-то забыл.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 10:04

цитата ааа иии

А без них получится "Чикаго" под Бьорк, вряд ли достойный обсуждения на фантлабе.


Далось Вам это "Чикаго". В последний раз я нарочно задал вопросы про проработанность второго уровня, из которых Вы успешно отобрали только Чикаго и Бьорк. Не можете представить "грязные" танцы под Бьорк, Ваше право. Но это совсем не исключает возможности, что я отлично себе это представляю. Вот, не откажите в любезности, полюбопытствуйте. http://www.youtube.com/watch?v=CPgyrtSOboo
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 00:27

цитата ааа иии

И куда хотите запихнуть боевку, если место "танца" занято танцем?


Похоже, что кто-то кого-то запутал. И похоже, это про меня. Что вы имели ввиду? Боёвок как раз там очень много, и их не надо никуда запихивать, они на своём месте — на третьем уровне. А на втором — "танцев" нету, вот это и есть то "линейное, предсказуемое". По вашей логике, если девочка с неврозом, ей не может казаться, что она хорошо танцует? Или потому, что она в психушке, туда кладут только людей с ограниченной фантазией? Вообразить, что оказалась в элитном кабаре-борделе она может, а то, что сама при этом умеет танцевать, нет? Просто удивительно.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 22:07

цитата ааа иии

Что, по "Чикаго" соскучились?

Да, люблю музыкальные фильмы, даже индийские

цитата ааа иии

Потому, что это разрушит замысел. "Танец" на втором уровне это бой на третьем. Соответственно, на втором уровне, как заметила истинная арийка, "танец" Куколки — это всего лишь дерганье и стоны.


Этот замысел мне и не понравился. Правильно будет на первом — "дерганье и стоны", на втором — "танец", на третьем — "боёвка". Любая другая интерпретация была бы ущербной. И когда на втором уровне "танца" мы не увидели, это не признак наличия замысла. Почему? Потому что второй уровень — тоже фантазия девушки, и ее соотнесение с реальным миром (первым уровнем) очень слабое. Сами же написали про порез и недопрогоревшую кладовку.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 20:08

цитата ааа иии

Соответственно, "танец" — это то, что в быту называют "концерт закатывать". Не мудрено, что повар не проникся, а санитары сразу рванули к месту событий.


Ну а почему бы "концерт закатывать" не превратить в "танец" на пресловутом втором уровне. Из-за отсутствия этого простого приёма второй уровень выглядит очень статичным и неживым. Ведь с картой и зажигалкой "концерт" сработал, значит хороший был "концерт", который на втором уровне должен был казаться хорошим "танцем".
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 18:49

цитата iRbos

Я даже говорить ничего не буду, просто тихо ретируюсь.


Да и мне здесь нечего делать, а то еще подумают, что я Зака Снайдера не уважаю.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 18:26

цитата armitura

Вы, видимо, трейлер вообще не смотрели, уже оттуда было понятно все, что будет в фильме ))


Трейлер я, оказывается, смотрел, только забыл об этом. Понял где-то ближе к середине. Такой был невзрачный трейлер.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 17:56
Я досмотрел только из сострадания к режиссёру (пожалел его, бедолагу). Зевать начал уже с пятнадцатой минуты фильма, как только увидел "шаолиньский храм" и всё, что в нем происходило.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 17:47

цитата iRbos

И актрис пожалейте


Да мне уже их всех жалко, и нас за компанию :-((( А про "ни то, ни се" — так по Вашему мнению, у Снайдера получилось что-то достойное?
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 09:45

цитата iRbos

момента вроде ни разу не было, где они должны танцевать, в танц зале в начале они только разминались и все


И говорят, мы каждая танцуем свой танец. И где танцы? Забыли снять? Первый фильм, где танцовщицы говорят о танцах, но при этом их не показывают. Наверно, именно за это и ценят Зака Снайдера, он развлекает молодёжь не тупыми танцами, а концептуальными боевыми сценами.
Вот это действительно смешно.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 09:10

цитата iRbos

А вы фильмом не ошиблись?


Я смотрю и другие фильмы, если вы об этом. Но глупость происходящего на экране меня просто поразила. Стоят в танцклассе, в одежде для танцев, и просто таращатся в камеру. Ах, это воображаемый мир, в нем танцевать нельзя, можно только мочить монстров.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 01:35

цитата senoid

Танцы обещают в версии для DVD/BD, она почти на полчаса длиннее будет.


В таком случае, будем ждать блу-рей.
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 01:23

цитата PetrOFF

"Девять" Роба Маршалла, недавний "Бурлеск".


Вопрос был риторический, скорее, где они в этом фильме? Они же по сюжету должны танцевать, при этом ни одна не умеет. Это такой визуальный прием, заменить танцы тупыми спецэффектами?
Кино > Запрещенный прием (2011) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 01:05
А соблазнительные танцы так и не показали. Где они, молодые актрисы с Бродвея? Одни куклы крашеные пооставались. И те все по психушкам да борделям.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2011 г. 00:53
Интересно, издательство "Эксмо" сочло Лейбера в корне убыточным, или стоит еще надеяться на томик избранного в другом составе?
Издания, издательства, электронные книги > Книги серии "Интеллектуальный бестселлер". Мнения и рекомендации. > к сообщению
Отправлено 30 марта 2011 г. 12:07
Новинка в основной серии ИБ — "Милый Каин" Игнасио Гарсиа-Валиньо

Аннотация:
Заурядный конфликт за шахматной доской, переросший в смертельную схватку. Поединок между Николасом Альбертом, мальчиком, проводящим почти все свободное время, играя в шахматы с компьютером, и Хулио Омедасом, шахматистом международного класса и психологом. Схватка в бесконечных логических лабиринтах великой игры. Состязание, в котором Николас Альберт пытается навязать свои правила игры. Ему с малых лет приятно видеть, когда другие страдают, а еще приятнее самому заставлять других страдать. Ведь он истинный потомок Каина. Международный бестселлер от Игнасио Гарсиа-Валиньо. Впервые на русском языке.

http://read.ru/id/1164508/

Объём 560 страниц — в этот раз по 50 копеек за страницу.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 марта 2011 г. 02:22

цитата Dark Andrew

Я не озвучиваю долговременные планы.


походит на мантру
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 марта 2011 г. 21:17

цитата ааа иии

если уж кальцинирование режет глаз


Положим, что не всем режет глаз. Я за сохранение термина кальцинация, потому что он как раз алхимический. И разъяснить сноской для тех, кто в танке.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 марта 2011 г. 18:40

цитата drogozin

Но в тексте описывается именно нагревание, в процессе которого с поленом происходят метаморфозы.


В тексте описывается процесс горения полена с точки зрения алхимии, т. к. нагревание на открытом воздухе неизбежно перерастёт в горение. Переводить или не переводить это горение в алхимических терминах, вот что мы обсуждаем. У Петровой алхимическое толкование упущено в процессе "олитературивания" перевода, у Кузнецовой — неудачное слово прокаливание применительно к куску дерева.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 марта 2011 г. 17:27

цитата drogozin

И зачем он нужен, если есть простое и очевидное слово?


Это простое слово относится к полену. Для меня прокаливание полена — совсем не очевидный процесс, именно на это я всё время намекаю. Мне кажется, что прокалить полено невозможно, его можно только сжечь.
⇑ Наверх