Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «visto» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Клуб знаменитый капитанов", "Скепабулк", Capitain Danri, Enio Squeff, Frederico Jácome, Noussanne, Worldcon-1990, АБС, Авченко Василий, Агишев Р., Адамс Д., Ажаев В., Айзек Азимов, Айсингёро Пу И, Алешковский Юз, Альтов Г., Андерсон П., Андрэ Лори, Аникин Н., Анри де Графиньи, Арсеньев А.А., Арсеньев В.К., Артюхов П.И., Арцеулов К., Асриянц Г.Х., Асриянц К.Г., Афанасьев А., Бабаян А., Барлен (Ибн-Али-Бей), Безруков Л., Белов М.П., Белозерская Л.Е., Белых П., Бельды Кола, Белькампо, Беляев А.Р., Беляев С.М., Беляева М., Беляева С.А., Беляковский А., Бердник О., Битюцкий С., Бланков Г., Борисов Евг., Борисяк, Брандис Евг., Братт, Брэдбери, Булгаков, Булгакова Е.С., Булычев Кир, Буря В., Бухарин, В.А.М., Валюсинский, Васильев Г., Ваулин П., Веллер М., Водопьянов М., Волкенштейн Л.А., Волович В., Воннегут, Воронин П., Гагарин Ю., Гайдар А., Гальм, Гальперин М., Гансовская И., Гансовский С., Гаррисон Г., Гедин Свен, Глазков Б., Голланд Д., Головин А., Гомер, Гончарова С., Гончарук М., Гопло Жунь Ци, Горький М., Гофман А.Э., Грачёв А.М., Гребенщиков, Гречко Г., Грин А., Гуревич, Даттан, Дейч, Дерсу Узала, Джерри Парнэл, Джо Холдэман, Джон Уилкинс, Джошуа Стофф, Дзержинский, Диденко Г., Дмитриевский Вл., Довженко, Долматовский Е., Доманский М., Доржелес, Дорофеев А., Дубков В. Литвиненко И., Дэвид Уэб, Дэниел Грэхем, Ершов П., Ефремов И.А., Ефремова Т.И., Жежеренко Л., Жемайтис Г.А., Жемайтис С., Жинью, Жиффар, Жорж Ле-Фор, Жорж Мельес, Жуковский В.А., Жюль Верн, Завгородний Борис, Завьялов В., Захарченко А., Захарченко В., Зорге, Иванов Вс.В., Иванов Вс.Н., Иво Глос, Иессен, Исаев М.М., КЛФ "Апекс", КЛФ "Великое кольцо", КЛФ "КТК", КЛФ "Фант", КЛФ МГУ, Казакова Римма, Каменецкий, Капица П.И., Катаев В., Ким Р., Кистяковский, Клемент Х., Клерже, Ковтун В., Колчак, Конашевич В., Корниенко С., Короленко Е.В., Кошелев Н., Крамор Г., Крапивин В., Краснов А.Ф., Краюхин Д., Кручинин Г.И., Крымов Вл.П., Ксавьер Кугат, Кукель-Краевский, Кукуев Ю., Кулинич Е., Куриц Л., Куросава А., Лагутенко Илья, Ланин Г., Лаподуш Г., Ларин Ю., Ларина-Бухарина, Ларионова О., Ларичев В., Ларри Ян, Лахусен Томас, Лебедев-Кумач, Ленин, Леонтьев В., Лепский Ю., Лесков, Либединский Ю., Лопатин И.А., Макаров Ю., Маленков, Мао, Марко Поло, Мартыненко В., Маторина В.А., Матусевич, Мац, Медведев Ю., Мееров А., Мелентьев В., Мик Джаггер, Миллер А., Митчисон, Морозов Н.А., Морозова К.А., Муравьева, Муравьёв-Амурский, НФ живопись, НФ кино, НФ коллекция, НФ комикс, НФ критика, НФ ребусы, Наволочкин Н., Наголен, Нарыжная С.М., Невельский, Невельской, Никулин Л., Нусан, Окулов, Олсон Э.К., Ольридж, Орловский, Оруэлл, Осенев Н., Оссендовский, Павленко П., Павлишин Г.Д., Палей А.Р., Парнов Е.И., Парубец А., Передков В., Перельман, Пермяков Г.Г., Петров Л., Петровский Ю., Пешкова Е.П., Погорелова А.Н., Полтавские В.и В., Поплаухина И., Посадсков А.Л., Пришвин М., Пу И, Пугачёва Алла, Пушкин, Пятаков, Рафаэль Бордало Пинейро, Рейжевский А., Ремизовский В.И., Ренников А., Рихард Зорге, Роберт Боумэн, Робида, Рогаль Н., Роджер Бэкон, Рослый С., Рынин Н., Рябунский В., Савченко Ю., Саймак, Самар Г., Самар Е.В., Свифт, Семёнов, Сент-Ив д’Альвейдр, Силецкий А., Соловьев И., Сталин, Станиславский, Стивен Кинг, Стругацкие, Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н., Сузюмов Е., Сумская А.Г., Сунгоркин В., Сыч, Тальма Франсуа-Жозеф, Тачков А., Тельканов С., Титов Е., Ткачёв М., Толкин, Толстой А., Трофименко Е.А., Трошин А., Турлов А., Уиндем Дж., Урванцев А., Усольцев В., Уэллс, Федин К., Федоренков Н.К., Фитингоф, Фламмарион, Форш О., Фофанов К.М., Фукунага Киосукэ, Халымбаджа И., Ходжер Г.Г., Ходжер Т.Л., Хрущёв Н.С., Царёв В.М., Цветаева М., Циолковский К.Э., Чарльз Шеффилд, Чемалин, Чернигин Н.Ф., Чернявский О., Черняков Ю., Черткова Наталья (Н. Эстель), Чудинов П.К., Шаганов И., Шагинян, Шанина, Шевченко Тарас, Шеллер-Михайлов, Шелонский Н.Н., Шишкин О., Шмаков Ю., Шолом-Алейхем, Шпанов Н., Штерн Б., Штирлиц, Щедрин Г.И., Щепелюк А., Эдгар По, Эренбург И., Эссен, Юрагин, Янгель М., Яр-Кравченко, Ярославцев С., журнал "Мир чудес", конвент "Новомихайловский-92", конвент "Сахкон", фэнзин "Звезда Востока", фэнзин "Страж-птица"
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 27 сентября 2015 г. 01:47

Эта страничка получилась случайно. В поисках информации для завершения одного из будущих материалов, бродил по просторам Интернета и наткнулся на интересную заметку, опубликованную в 1925 году в Берлине в русской эмигрантской газете "Руль". Получилось что-то вроде продолжения моих предыдущих страниц о Фердинанде Оссендовском. Чтобы освежить вашу память помещаю ссылки на них:

«Авантюрист, шантажист и доносчик», написавший «истинные шедевры»:

https://fantlab.ru/blogarticle28410

Оссендовский на испанском из почтовой коробки: https://fantlab.ru/blogarticle32912

Теперь представляю персонажей сегодняшнего материала.

Фердинанд Оссендовский (Антоний Фердинанд), русский и польский путешественник, журналист, литератор и общественный деятель. Учился в Санкт-Петербургском университете, Сорбонне.

Свен Андерс Гедин (1865-1952), шведский путешественник, географ, журналист, писатель, график, общественный деятель. В 1886-1934 годах предпринял крупные экспедиции в Тибет и Среднюю Азию. В 1920-1930 гг. Гедин был наиболее известным в мире шведом. Его книги были опубликованы во многих странах мира, в том числе в СССР. Кавалер многочисленных орденов и медалей, почётный член многих научных обществ (из некоторых исключался в связи с политической активностью). Автор множества монографий и нескольких книг воспоминаний.

Жозеф Александр Сент-Ив д’Альвейдр (1842-1909), французский оккультист. Основатель учения о синархии. Впервые употребил название Агарта. Был женат на графине Марии Ивановны Келлер, которая купила для проживания супруга французское поместье Альвейдр, по названию которого он с 1880 года стал именовать себя «маркизом д’Альвейдр» (титул маркиза предоставлен властями республики Сан-Марино).

Ибн-Али-Бей (Давид В. Барлен), антропософ и прозаик. В эмиграции жил во Франции. Окончил Политехнический институт в Гренобле. В 1928–1935 годах читал лекции в Париже по проблемам антропософии в Русском антропософском кружке, Русской антропософской группе, Кружке молодых инженеров. Автор книг «Ачи и другие рассказы» (Париж, 1927), «Русские былины в свете тайноведения» (Париж, 1932).

РАЗОБЛАЧЕННАЯ МИСТЕРИЯ

Так как я прожил несколько лет на Востоке и, по мере возможности, наблюдал за жизнью и нравами его обитателей, то, естественно, что по приезде в Европу я заинтересовался конфликтом между Свен-Гедином и доктором Оссендовским. Однако, не ознакомившись за недостатком времени с первоисточниками, я до последних дней был лишь поверхностно знаком с сутью дела.

Но вот, на днях появилась книжка Свен-Гедина "Ossendowski und die Wahrheit". (Broschiert, 1925), в которой подробно изложены причины и ход развития вышеупомянутого конфликта. Не вникая по существу в разбор всех положений и историческую суть спора, я позволю себе сказать несколько слов лишь по поводу двенадцатой главы её: "Разоблачённая мистерия мистерий".

Напомню читателям, что в разбираемой "Мистерия мистерий" речь идёт о таинственном подземном царстве Аггарта, с многочисленными населением, не ведующих зла, не знающих пороков и болезней. Государственное устройство Аггарты совершенно нового, неизвестного нам типа. Она (Аггарта) располагает многочисленными храмами, с тысячами монахов и жрецов и большим количеством университетов, поднявших науку на недоступную для нас высоту. Во главе государства стоит "Король мира" — Брахатма, окружённый пандитами и горо; ему подчинено, кроме всего населения Аггарты, до 800 миллионов жителей на поверхности земли. "Король мира" обладает необычайными мистическими знаниями и силами. Он свободно беседует с Богом, который передаёт ему свои веления, особыми огненными буквами священного языка Ватанал. В эти мгновения всё живое на земле и под нею замирает, переживая полуэкстатическое молитвенное настроение.

Д-р Оссендовский утверждает, что ему самому пришлось пережить такой момент в степи, неподалёку от Цаганлука (стр. 88). Он также неоднократно повторяет, что он лично слышал легенду об Аггарте из уст встреченных им монголов (стр. 103), которые высказывали ему свои догадки о том, где находится вход в это удивительное царство.

Г. Свен-Гедин категорически опровергает этот рассказ д-ра Оссендовского. Приводя на двадцати страницах (стр. 80 до 100) пятнадцать обширных цитат из книги французского мистика Saint-Yves d'Alexandre "Mission de I'Inde en Europe", вышедшей ещё в 1910 году (после смерти автора), он обращает внимание на необычное сходство с ними соответствующих мест из главы "Мистерия мистерий". Это сходство настолько полно, настолько очевидно даже в местах расхождений, настолько бросается в глаза читателю — что г. Свен-Гедин, наперёд опровергая все возражения, которые могут быть сделаны ему противной стороной, приходит к заключению, что очевидно "д-р Оссендовский списал у Сен-Ива, непосредственно или косвенным путём" (стр. 109).

Подчёркивая ещё раз то обстоятельство, что я, не прочитавши до сего времени основных трудов, послуживших причиною конфликта, не могу и не желаю принять участие в споре по существу деля, — я считаю, однако, своим долгом для выяснения истины опубликовать то, что мне известно по вышеуказанному вопросу:

В 1921 году, в г. Шанхае, т.е. после своего путешествия по Монголии и Тибету, г. Оссендовский, действительно, читал книгу Сент-Ива д'Альвейдра: "Миссия Индии в Европе". Он получил её от г. К., которому, по моей просьбе, её подарил мой ученик и друг г. М., привёзший её в Шанхай из Одессы. При этом следует отметить, что это был не французский оригинал, — но ставший в то время редкостью, — русский перевод.

Дело происходило летом 1921 г. в Шанхае, где я читал в английском Теософическом О-ве лекции по мистицизму и оккультизму. На одной из них я познакомился с учеником и последователем Сент-Ива, господином К., разыскивающим сочинения своего учителя для своей библиотеки. Так как мне было известно, что одно из них — "Миссия Индии в Европе" совершенно бесплодно лежит у моего друга, — г-на М., ничуть не интересовавшегося трактуемыми в ней вопросами, то я и убедил последнего подарить её г-ну К., который был осчастливлен этим подарком. В последствии я неоднократно беседовал с ним о содержании этой необыкновенной книги, высказывая своё удивление по поводу того, что ни у одного путешественника и исследователя Монголии мы не находим тех поразительных сведений, которые даёт нам Сент-Ив. Г-н К. неизменно утверждал, что слова великого Сент-Ива никоим образом не следует принимать буквально, что мистицизм не знает точек над i, что существует на свете вещи, удивительные по своей интеллектуальной гармонии, мысли о которых, однако, можно воплотить в слова лишь иносказательно.

Вскоре мы расстались с г. К., но через некоторое время встретились опять в Харбине. Разговор снова коснулся "Миссии Индии в Европе" и тут то я узнал, что в конце 1921 г. г-н К. давал эту книгу д-ру Оссендовскому, отметки которого на её полях я видел собственными глазами. Г-н К. рассказал мне, что д-р Оссендовский был страшно заинтересован книгой, просил подарить или продать её ему — но не добившись этого, сделал много подробных заметок, не скрывая, что они будут очень полезны ему для книги, подготовленной им к печати. Так как, по словам г. Оссендовского он, несмотря на свои продолжительные скитания по Монголии и Тибету, ничего подобного не слыхал и содержанием "Миссии Индии...", — а, следовательно, и с легендой об Аггарте, познакомился впервые, — то это ещё более укрепило мнение г. К., что слова Сент-Ива следует понимать иносказательно. Убеждённый почитатель и верный последователь Сент-Ива, он был очень доволен тем, что книга заинтересовала г. Оссендовского, который по его мнению может оказать содействие распространению заложенных в ней идей. Он и не подозревал, конечно того, какое последний сделает из неё употребление.

Мне думается, что вышеизложенное может пролить некоторый свет на много — а тот факт, что д-р Оссендовский пользовался не французским подлинником, а русским переводом разъяснит, пожалуй, странные порою комичные, расхождения между ним и Сент-Ивом. В частности, искажённого слова "Aum", переданное у г. Оссендовского просто "Ош" (стр. 95), вытекает из неправильной транскрипции этого слова в в русском переводе. Помнится, я в своё время обратил внимание г. К. на эту небрежность переводчика, так как не будучи даже знаком с французским оригиналом, я все же не мог допустить, чтобы столь образованный человек и выдающийся мистик как Сент-Ив, с величайшим благоговением относившийся к эзотерической традиции, Ж. мог священное слово "Aura", в самом начертании своём воплощающем Триединство, "великий восходящий Тернер", изобразить двумя, а не тремя буквами.

Мне остаётся лишь добавить, что адреса вышеназванных гг. М. и К. мне известны и что я сегодня же напишу им, прося разрешения на опубликование их полных фамилий.

Ибн-Али-Бей. "Руль" (Русская эмигрантская ежедневная газета). Берлин, 1925, 15 марта (воскресенье), № 1302, С. 7.


В качестве заключения позволю поделиться некоторыми дополнениями, которые "прилипли" во время моих поисков биографий персонажей, чьи фамилии были упомянуты в газетной заметке. Во-первых, смутило написание названия таинственной страны, географических названий (урочище Цаган Лук) и прочего ("...окружённый пандитами и горо"). Не помогло и обращение к энциклопедии: "...К сожалению, источники происхождения мифа об Агарти так и не были установлены. Исходя из анализа идентичных пересказов Сент-Ива д`Альвейдра и Ф. Оссендовского знаменитый «исследователь Традиции» Рене Генон делает вывод, что «Агартха является единственным подлинным центром эзотерического Посвящения, который противостоит демонической псевдо-духовности Шамбалы, питающий идеологию теософов, оккультистов и спиритов»". (См.: "Энциклопедия мистических терминов". М., 1998 г. С. 14). Остаётся уповать на вас, мой внимательный читатель. Во-вторых — смутил и упомянутый русский перевод в книге, привезённой из Одессы. На Алибе можно приобрести книгу Сент-Ив д'Альвейдра "Миссия Индии в Европе. Миссия Европы в Азии". Петроград, кн. изд-во "Новый Человек", 1915 г., 157 с. (цены — от 3500 до 6500 руб.). Но это 1915-й (!) год и Петроград (!) И третье — там же на Алибе имеется книга Д. Барлена (Ибн-Али-Бей) "Ачи и другие рассказы" (Париж, издание Я. Поволоцкого и Ко, 1927 г. 80 с.). Продавец утверждает: в книге есть фантастические рассказы.

В оформлении поста использована иллюстрация Д. Барлена (Ибн-Али-Бей).


А вот и упомянутая автором книжка, подтолкнувшая его выступить в печати:

http://www.amazon.de/Ossendowski-die-Wahr...


А вот реакция Оссендовского, опубликованная в предисловии к очередному изданию книги "Люди, Звери, Боги":

Совершенно неожиданно для меня ей суждено было получить еще иную, вовсе для автора нежелательную окраску — документа политического. Часть европейской критики усмотрела в ней элементы антибольшевистской пропаганды. Это совершенно ошибочное мнение, и я как автор вовсе этой цели не преследовал. Однако книгу мою стали цитировать далее в некоторых парламентах, а это вызвало борьбу со мною со стороны Советов. Во главе борьбы стали певцы советского рая г. Свен-Гедин и г. Монтандон, явившийся в Париже на диспут со мною в сопровождении коммунистов, среди которых находились корреспонденты советских газет. Г. Свен-Гедин мечет на меня громы и молнии, хочу думать, по зависти, что беженец видел и слышал то, что ускользнуло от внимания ученого путешественника. Имею много оснований полагать, что за плечами г. Свен-Гедина стоят опытные советские агитаторы, для которых моя книга, как говорится, «не в коня корм», но я не хочу распространяться об этом во имя того уважения, какое я всегда питал к этому выдающемуся путешественнику. В заключение могу сказать только одно: на все обвинения г. Свен-Гедина имею опровергающие его уверения документы и полагаю, что г. Свен-Гедин прекратит в конце концов свою кампанию, недостойную его и до невероятия нелепую.

Ф. А. Оссендовский. Варшава, январь 1925 г.


Интересные материалы о других фантазиях Ф. Оссендовского можно найти здесь:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M...


Засим прощаюсь, прошу простить, если было не очень интересно.





  Подписка

Количество подписчиков: 88

⇑ Наверх