Жанровая классификация литературной критики весьма разнообразна. Это и литературная полемика, в основе которой лежит лингво-стилистический подход и нормативный принцип, и появившиеся позднее проблемные статьи, реплики, обзоры, заметки, и литературно-аналитические статьи, рецензии, монографии. Однако, у всех перечисленных жанров есть один существенный минус — эти работы больше рассчитаны на специалистов и знатоков. Простой читатель из обывателей начинает клевать носом со второго абзаца и, естественно, не делает никаких выводов, кроме "писатель чего-то там написал хорошего (плохого, непонятного)", потому что в литературной критике редко озвучиваются индивидуальные впечатления критиков. Для таких читателей тоже есть "свой" жанр литературной критики, встречающийся довольно редко — литературно-критическое эссе. Думаю, этот жанр литературной критики незаслуженно отодвинут на второй план. Кстати, многие отзывы лаборантов — это практически эссе, размышления на тему, передающие индивидуальные впечатления от прочитанного. Именно эта индивидуализация и привлекает неискушенного читателя, ведь по сути литературно-критическое эссе — это совет, основанный на собственном опыте.
Раньше для литературной критики этот жанр был не характерен. Слишком свободная композиция, очень широкие рамки литературного анализа, субъективность. Хотя, если вспомните, в советских школах старшеклассники учились писать именно эссе — это сочинения на заданную и свободную тему. К сожалению, сейчас эти методики министерство образования отодвигает на второй план, больше внимания уделяя тестовым и интерактивным методам.
Тем не менее, благодаря существованию интернета, литературно-критическое эссе не уйдет в историю. Ведь именно всемирная информационная сеть позволяет неограниченно и в свободной форме высказывать и точно формулировать свои собственные мнения, мысли, выводы всем, а не только узкому кругу специалистов. Много мути, конечно, всплывает при этом. Но ценной информации попадается все больше, что не может не радовать. И, возможно, неискушенный пользователь не напишет идеальное критическое эссе, возможно, его взгляд ограничен только собственными интересами и стремлениями — но это весьма ценные крупицы информации.
Одно такое миниатюрное эссе, посвященное Пелевину, попалось мне на просторах интернета. Автор, Опечаленный фотограф, ни в коем случае не претендует на лавры критика, просто делится впечатлениями о "Священной книге оборотня"...
Можно сказать, что это — книга, написанная от лица лисы. Изначально я хотела прочесть как можно больше литературы с участием любимых Кицунэ. Однако, это произведение затрагивало других лис, ху́ли-цзи́н (кит. дословно «лиса-дух», в современном разговорном языке также «соблазнительница») — в китайской традиционной мифологии лиса-оборотень, добрый или злой дух. Родственна японской кицунэ, корейской кумихо и европейским феям.
Но, по сути, какая разница?
Обзором назвать сие трудно. Однако иначе невозможно описать тот водоворот, в который вовлек Пелевин мое сознание.
Эту книгу нельзя описывать словами. Сам автор многократно намекает на неверную суть языкового объяснения, особенно в поисках того, что принято называть истиной.
Самым близким будет сравнение с музыкой: в самом начале повествования с шорохом раскрылся веер легких мелодий, приятных и понятных каждому — описание простой "лисьей" жизни в трудах выживания и знакомых каждому проблемах повседневности. Порой в простой мелодизм вплетались нити древних китайских напевов, а порой- отрывки маршей неизвестных времен. Пелевин кружил музыкальные потоки, мастерски смешивая их и выводя мелодию повествования на более и более высокий уровень. В какой-то момент создалось впечатление, что он, подобно своей героине-лисе, наводит на читателя головокружительный морок, сравнимый с полусном, неясными видениями перед тем, как сознание окончательно засыпает. То, что героиня А Хули делала хвостом со своими клиентами, автор творит с читателями, используя слова, которые по сути своей ложны. Эта книга- путь к определенной истине, и когда повествование подходит к завершению, в сознании бьется "Радужная" симфония. Однако, несмотря на красоту ее переливов, у нее- минорный оттенок. Когда открывается последняя дверь понимания, радость от открытия рука об руку идет с легкой грустью: ведь иных дверей впереди уже не будет.
Хоть повествование и не прерывалось, было ясно, что всего несколько страниц отделяют нас от конца: все отзвуки затихли... Кода нарастала с каким-то отрешением, традиционно подводя итог сказанному. И вдруг- музыка рассыпалась мириадами цветов и оттенков, для того, чтобы выполнить свое предназначение: поймать легкие мелодии начала за хвост и, создав этот невиданный уроборос, раствориться за обложкой книги.
"...следует помнить, что единственный верный ответ на вопрос "что есть истина?" — это молчание, а тот, кто начинает говорить, просто не в курсе".
Требуем немедленной отмены Приказа Министерства культуры РФ № 376 от 12.04.2013 «" О реорганизации федерального государственного бюджетного учреждения культуры "Государственная общественно-политическая библиотека" и федерального государственного бюджетного учреждения культуры "Государственная публичная историческая библиотека России"».
Одна из трёх крупнейших и самых знаменитых обществоведческих библиотек мира, наравне с Гуверовским институтом войны и мира (США) и Международным институтом социальной истории (Нидерланды), символ целой эпохи в истории нашей страны Государственная общественно-политическая библиотека после выполнения данного приказа просто перестанет существовать. Ее уникальные фонды станут еще менее доступными в условиях слияния с другой библиотекой.
Министр культуры В. Мединский называет в своем приказе данное действие «оптимизацией», что является неприкрытой ложью, поскольку данное слово предполагает улучшение. А о каком улучшении может идти речь, когда предлагается слить две библиотеки, при этом сохранив бюджет только одной из них, что четко зафиксировано в данном приказе. Оптимизацией можно было бы назвать включение данной библиотеки в ФЦП «Культура», определение политики оцифровки имеющихся уникальных фондов и предоставления их в открытый доступ населению, но никак не слияние двух библиотек. Именно население – налогоплательщики должно в таком случае принимать решение!
Решения о ликвидации уникальных фондов, имеющих национальное достояние, не могут приниматься в кулуарах, без мнения общественности, кому, данное достояние принадлежит, без мнения профессионального сообщества, без разработки стратегии развития библиотек в стране в целом, без разработки стратегии развития культуры в целом!
Свои обещания о том, что принципиальные решения о будущем культуры страны будут приниматься после консультаций с Общественным советом, созданным при Министерстве культуры РФ, в очередной раз оказались ложью.
Всем, кому не безразлична судьба страны, стремительно скатывающейся в бездну неграмотности, невежества и разбазаривающей культурные и исторические ценности, предлагаем выразить свою гражданскую позицию, объединиться и отстоять уникальное документальное собрание России.
Я ничего не могу с собой поделать: этот рассказ достоин был бы и самой высшей оценки, если бы не качество вычитки. Некоторые ляпы просто мозолили глаза:
цитата
Над высохшими травами проплыла белая майка...
...адское солнце окунулось за горизонт...
...ломоть мяса и полбулки хлеба...
... Бог должен удовлетворить просящего...
... дорога, идущая в ногу (с героем)...
Но это не испортило общего впечатления.
Во-первых: психологически законченные портреты всех персонажей. Даже второстепенные — Дэнни, Вика, Этайно — каждого легко представить реальным человеком. Правда, автор слегка заигрался в реалистичности образов и умудрился очеловечить нечто совсем неодушевленное:
цитата
Отблески костра падали на ботинки... целовали друг друга, кусались.
цитата
Клин распорол подбородок... и выглянул из черепа подышать свежим воздухом.
Во-вторых: странный мир гробокопов, которые ищут выхода куда-то, сами не знают куда, напомнил мистический квест с вариативным финалом. Где все вариации закончатся одной и той же фразой на мониторе: Game over. Причем, этот мир не просто нарисован или описан: несмотря на обилие ляпов, автору удалось создать эффект погружения в иную реальность.
В-третьих: Бог "2 in 1". Трансформация каменного идола лаконична, но и зрелищна. И главное, интересна мысль, что Бог — не есть Добро или Зло, это всего лишь две стороны одной сущности. От такого финала повеяло чуть ли не лавкрафтовской безнадегой.
А ляпы.... ляпы можно вычитать и исправить. Важно, что мир уже создан.
Красная стрела
Получилось интересное сочетание романтики фантазийных миров Александра Грина и средневековых мистических сюжетов. Но несмотря на такие сказочные ассоциации, мир "Красной стрелы" вполне реалистичен. Совсем не возвышенно романтическое начало, психологическое манипулирование толпой на рынке, мелкие бытовые сценки и эпизоды, разговорный стиль речи героев — это все не убирает налет мистики, но делает действие рассказа более близким, понятным.
И открытый финал позволяет надеяться на продолжение. Я с удовольствием почитаю, потому что слегка неожиданный сюжетный поворот финала позволяет верить — автор не опустится до примитивного фэнтези с центральной любовной сюжетной линией.
Среди сосновых игл
Бог хотел любви — Бог получил фанатизм. И вообще перестал быть почитаемым...
И Боги могут быть просто тусовкой. А люди делают им славу. Ей богу, компания идолов Капища напомнила чем-то суету шоу-бизнеса.
Спасибо автору за то, что позволил мне гордиться родом человеческим. И за то, что мне невероятно стыдно за те мифы, которые творит человек.
Рассказ оставил двойственное послевкусие. Сначала идея сформулировалась так: сопротивляться инстинктам может только человек, а перестав сопротивляться — перестанет быть человеком. Идея не новая, и в принципе — без оценочной окраски. Но по ходу развития сюжета возникли иные мысли и вопросы. Например, почему лейтмотивом через весь рассказ проходит мысль о том, что состояние "не человека" — неправильно. С точки зрения человека, не способного менять свой облик — это было бы понятно, ксенофобия, к примеру. Но с точки зрения геноморфов — странно. В контексте рассказа вообще получается, что окончательное изменение практически приравнено к смерти — вроде как теряются личностные качества. вот только откуда это известно? Как и в реальном мире никто из окончательно умерших не рассказал еще, что там, за чертой смерти, так и ни один окончательно изменившийся геноморф не сообщил никаких подробностей о своем новом состоянии.
На фоне таких размышлений тема конкурса, которая все-таки присутствует, отошла на второй план. Меня, к примеру, больше заинтересовали некоторые этические нюансы. Фактически Илька противопоставлен остальным геноморфам своей способностью мстить — месть киту по сути является кульминацией рассказа. В итоге получается, что именно человеческая суть геноморфа показана не в самом лучшем виде — остальные, пока Илька местью захвачен, занимаются продолжением рода, решением бытовых проблем. Действия изменившихся геноморфов имеют позитивный результат, действия оставшегося человеком — не имеют вообще никакого результата. Ведь, отомстив, Илька отца не вернул. Отказ от изменения и ожидание Ольхерта тоже никаких результатов не дали. То есть, автор нарисовал этический конфликт, а вот как его решить — даже не намекнул. Хотя — в данном случает читатель и сам может пофилософствовать.
Но на этом недосказанности не закончились. Меня заинтересовали противоречия между модификантами и геноморфами (как я полагаю, не только научно-этические, но и социальные, политические, возможно, религиозные). Как-то неясно озвучены цели генетического эксперимента. Конечно, в 20 т.з. эту информацию уместить сложно. Но мне именно этой предыстории и не хватило.
Ложка меда автору. В описаниях изменений геноморфов звучат отголоски древнего тотемизма и шаманизма — получилось очень интересное сочетание научного, рационального эксперимента и иррационального субъективного опыта. Этакое слияние далекого прошлого и далекого будущего, сделавшее остановку на вордовских листах.
В ожидании окна
Как только в поле моего зрения... простите, чтения появилась Кира с хвостом, сразу вспомнился рассказ "Зовите меня Джо" Пола Андерсона. С одной стороны — рассказ сразу заинтересовал. С другой стороны — сравнение не в пользу автора. У Пола Андерсона герой не только до предела мотивирован, но и весь сюжет наполнен драматической динамикой до самого конца, сконцентрирован только на главном герое — остальное все где-то на втором плане. "В ожидании окна" не производит впечатления маленькой драмы. Как только прозвучало "Дурак ты, Русанов" — вся драма испарилась. Хотя юмор оказался изюминкой рассказа, но ситуация-то не настолько веселая. Мотивация героев вообще никакая. Кире, на мой взгляд, вообще уже не нужны гипотетические спасатели — она уже имеет свой мир. А что с ней будет, если спасатели явятся — тот еще вопрос. Русанов их тоже не ждет, он же умирает. Другое дело, если Русанов рассчитывал, модифицируя дочь под окружающую среду, передать ей свой пост после смерти — но все пошло не так, и Кира пост не переймет. В этом случае тема была бы раскрыта полностью. Но автор сделал слишком сильный акцент на обоюдном ожидании спасателей, которые никому не нужны — и тема прозвучала как-то невнятно.
Отмечу перевернутую композицию: весь трагизм ситуации автор перенес в финал, как бы возвращая читателя назад. Интересный способ, и он бы сработал, если бы не перебор с юмором.
Сидя на белой полосе
Я не поклонница футбола, даже правила знаю плохо. Но автору "Белой полосы" удалось заставить меня читать рассказ на тему, которая мне не интересна. Читать и не отрываться. Увлекла почти фанатичная любовь героя к игре, заинтересовала искренняя вера в свою исключительность, не ставшая примитивной гордыней. Сыграл свою роль и лейтмотив
цитата
Энфилд — мой храм.
Ливерпуль — моя религия.
Меня зовут Роберт Бернард Фаулер.
И я — Бог.
Эта текстовая формула вместе со все графической структурой рассказа создают ощущение ритма, вроде того, что звучит во время футбольного матча в хоре голосов болельщиков и монотонного бормотания комментаторов. Автор заставил меня восхищаться героем и сочувствовать ему. Ведь в финале Фаулер — таки Бог, потому что взял на себя ответственность, достойную Бога.
Но фант. допущение в рассказе относительное. Сюжет рассказа вовсе не фантастичен: достаточно просто заменить странную команду с Марса чем-то более реальным и конкретным. У меня вообще возникло ощущение, что изначально рассказ был задуман не как фантастический. Возможно, экскурс в психологию реального человека с элементами психоделики и сюрреализма — игра с демонами для зрителей-мертвецов вполне могла быть просто фантазией или галлюцинацией реального героя. Что этот эпизод включен в рассказ специально ради конкурса — я не предполагаю, потому что слишком уж органично он вписан в сюжет. Но тема как-то невнятно раскрыта: а что собственно задумывалось такое, что пошло не так? Проигрыш в финале 1996-го? Как-то мелковато для Бога. Да и не хочется притягивать тему за уши к рассказу — это только испортит впечатление.
Смею предположить, что автор (женщина?) очень хотел написать рассказ на тему "как Великая Мать хотела для своих детей, как лучше, но получилось совсем не то..." Но в процессе сочинения автор увлекся чувствами. И не мудрено. По сути, автору надо было показать два сообщества: человечество и коллективный разум во главе с Великой матерью, сформулировать из отношения. А Бабочка и Мотылек — всего лишь олицетворения двух сообществ.
Но по ходу чтения внимание акцентируется только на Мотыльке и Бабочке — автору удалась трагедия, удалось выжать из меня слезу и даже задуматься о том, что есть настоящая любовь...
Потом я перечитала еще раз.
цитата
И больше не будет Сезонов, не будет выводков. Дети наши будут как люди...
— Нечего завидовать!...
Вот с этого момента и начинается непонятно что. Кто бы мне объяснил, с чего бы это членам сообщества с коллективным разумом завидовать людям? Что не получается размножаться? Интересно, а как назвать тот процесс, который происходит в пещерах каждое утро? По мне так тоже размножение, да еще с накоплением генетической памяти. Что мотыльки — однодневки? Вот интересно, а настоящие мотыльки себя, скажем, с гусеницами сравнивают? Или с пауками?
Раз начала сомневаться — попыталась найти логику в отношениях двух рас. Нету логики. Великая Мать в течение долгого времени тупо воспроизводит мотыльков-зомби, чтобы научиться их размножаться, как люди? При таких-то способностях это существо не видит других возможностей: например, попытаться не скрещивать своих детей с другим видом, а увеличивать продолжительность жизни, создавать двуполых детей. Бог, собственно, так и сделал когда-то, создав Еву из ребра Адама.)))
Не меньше удивляет мотивация человечества. Радостно предоставили для случки своих женщин? Женщины хотят скреститься с другой расой? Что радостно — автор намекнул. Там по телевидению учат, как вести себя, когда мотыльки умирают. Стало быть человеческое общество добровольно предоставило своих женщин для экспериментов. Зачем? Своих самцов не хватает, что ли? Вот не верю.
Одним словом, проблемы Великой матери и мотыльков получились необоснованными в достаточной мере. А без этого рассказ — просто красивая история о любви. А фант. элемент — только для конкурса. Потому что мотылька-зомби можно заменить приговоренным к смерти или смертельно больным, Бабочку вообще заменять не надо — и получится психологическая драма без всякой фантастики. Возможно, так было бы даже лучше.
Ласкающий лезвие
Чтобы добраться до связи названия с сюжетом — пришлось пару раз перечитать. Но это не главный недостаток.
Я не совсем поняла, зачем человечеству столь сложные технологии? Чтобы уничтожить "генетический мусор", создается дорогостоящий (полагаю) универсальный солдат+секс-бомба. Кстати, если ее планировали только как уничтожителя, зачем таки сексу научили? И вообще, можно было создать нечто ужасное вместо чего-то прекрасного: какая разница, от чего жертва впадает в прострацию? Результаты генетических экспериментов, которых потом утилизировать надо — тоже, на мой взгляд, крайне непрактично. Роботы были бы выгоднее — их дольше можно использовать. По крайней мере, робот, способный выполнять тонкие манипуляции — уже не фантастика, а генная инженерия еще только в процессе формирования.
Впрочем, если бы автор уделил больше времени этим вопросам — возможно, вопросов бы и не было. Мало ли как развивается общество: возможно, в мире "Ласкающего лезвия" как раз генетические эксперименты стоит копейки — но автор-то об этом ничего не написал.
И еще для меня за кадром остался критерий, по которому пунита распознает своих жертв. Внешний вид? Так в бригаде все как на подбор не красавцы, просто Урти "совсем не красавец". Генетические отклонения? Там все — генетические отклоненцы. Какая-то специфическая черта психики? Тогда пуниты должны путать людей и результаты генетической инженерии.
Пьяные вишни Эльдорадо
Отлично написанный рассказ, можно сказать, профессионально написанный. Это я о стиле и языке. Но — не зацепил. Изюминки нет. Хотя была масса возможностей эти изюминки сделать.
1. Характерные персонажи (Каньели, Крис). Хотя бы одного из них выделить какой-то яркой чертой — и можно было бы привязать читателя к незамысловатому сюжету. Кстати, в начале такая попытка сделана: Каньели привлекает внимание, но недостаточно. Можно было добавить Алексу харизматичности: в сочетании с заявленной в начале специальностью это не только было бы интересно, но и создавало бы интригу. Биологи с повадками спецагентов, например, явление редкое, ради такого персонажа стоит читать рассказ.
2. Участники процесса ко-эволюции: такие трогательно-пищевые отношения симбиотического характера, более эмоционально или более образно обыгранные — тоже могли сделать рассказ гораздо привлекательнее.
3. Интрига с аукционом и продажей биотехнологий "Спецтяжмаш Холдинг" — еще один способ привлечь внимание. Именно эта интрига позволила бы раскрыть тему конкурса более явно. Однако, этот момент был использован лишь для завязки и оригинальности финала.