Раньше я любил искать разные умные фразы из книг, затем старательно записывал в тетрадь, которая куда-то давным-давно пропала. Потом интерес угас и вернулся ко мне с пол года назад. Сначала цитировал по большей части для отзывов, чтобы хоть как-то приукрасить статью. Отзывы писались, цитаты то применялись, то не применялись, какие-то удалялись. А те, которым не досталось места в отзыве, скапливались и теперь пришло время обзавестись им собственной рубрикой. Ну что? Поехали!
"Из всех повелителей времен Владычества она была самой загадочной, самой легендарной, наименее исторической. Некоторые ученые называли ее величайшей красавицей в мире, утверждая, что, раз увидев ее, человек становился ее рабом до смерти."
Глен Кук. "Тени сгущаются"
Небольшая цитата, которая позволяет наиболее точно и полно создать впечатление о Госпоже. Да и сама по себе фраза
красивая, и не совсем характерная для мира Черного отряда.
"– Эй, малыш, ты чувствуешь это? – восторженно спросил он.
Я понюхал воздух.
– Да, – поперхнулся я. – Что сдохло?"
Роберт Асприн. "Еще один великолепный миф"
Эта цитата попалась мне под настроение. Да и на самом деле очень веселый разговор. Конечно таких шуток можно найти мильон в книге, но эта зацепила больше, да и плюс с понравившегося эпизода на Деве.
"— Давно он уже с нами? — спросила Леди Дасслеронд.
— Шесть лет, — ответил Джуравиль. — Он спасся от гоблинов осенью 816 года, как его называют люди, а сейчас на подходе 823."
Роберт Сальваторе. "Демон пробуждается"
Я думал стоит или не стоит оставлять эту цитату? Решил оставить, но хочу объяснить почему она меня заинтересовала. Такое происходит тогда, когда очень хочется спать, а ты продолжаешь читать и думаешь, что ты самый умный. И якобы находишь опечатку автора или переводчика. Я посчитал, что тут ошибка. Ведь разница 816 и 823 семь лет. Перечитывая цитату несколько раз, я постоянно пропускал фразу "на подходе". Такая вот история.
"— Завтра…
— Нет, — ответила Теодора почти сварливо. — Мы взрослые умные люди."
Ширли Джексон. "Призрак дома на холме"
Э-э-э. Ответ Теодоры вызвал у меня легкое замешательство. Судя по поведению девушек, приехавших в Хилл-Хаус, им далековато до взрослых, по крайней мере в умственном развитии.
На сегодня это все. Следующая подборка цитат выйдет 27 мая.
Роман "Еще один великолепный МИФ" представитель жанра юмористического фэнтези. По правде говоря никаких надежд на книгу не возлагал, ничего запредельного не ждал, просто хотелось прочитать, что-нибудь легкое и веселое, ненамного отвлечься от повседневной суеты. Хотя данный жанр я не особо люблю, но "МИФ" давно уже ждет своей очереди, так что пришлось читать.
Асприн пошел по пути наименьшего сопротивления и решил высмеять клише и штампы фэнтези, которые к тому времени уже заполонили жанр. А обыгрывать тему автор решил так: вытаскиваем мозг из черепа, засовываем обратно сено, и вуаля! Осталось только придать героям ослинноподобное выражение лица, хотя с сеном в голове оно и без автора появится. 90% юмора подается через идиотизм действующих лиц. Мне подобный подход напомнил "гениальные голивудские (и российские) кино-пародии", от которых за версту попахивает чем-то не приятным. Безусловно, в книге есть моменты, которые заставляют посмеяться, либо просто улыбнуться. И их вроде бы должно быть много, ведь юмористическое ж фэнтези, но нет. От безмерной тупости начинаешь уставать.
Сюжет в таких книгах не должен занимать особое место и быть оригинальным. Пародия как-никак. Потому останавливаться на сюжете не имеет смысла, прочитайте аннотацию и все станет ясно.
Где-то к середине книге читать становится не интересно. Изюминка, что была в самом начале пропала. Пресные буквы складываются в пресные слова, а те в предложения. И так страница за страницей. Пока наши дорогие герои не отправляются на Деву. В другое измерение. Не понимаю чем зацепил меня этот эпизод, но интерес вернулся. То ли Асприну удалось произвести впечатление, удивить, то ли эпизод попал в настроение, что я считаю мини-приключение на Деве лучшим в романе. Наверное все дело в дракончике... Здесь было весело!
Осмысливая роман, и то что написано выше, натыкаюсь на мысль — а не слишком ли я серьезно подошел к прочтению "МИФа"? Но ведь же не было неоправданных надежд! Да, не было. Может быть стоило прочитать книгу раньше? Лет в 15-17. Либо же чуть попозже. Хотя, наверное, это все-таки не мое...
Резюме: скучно, не интересно. Чрезмерная тупость одних героев и "острый" ум — других. Переизбыток однообразных шуток. Я считаю, что юмор должен быть в меру. Всего один заинтересовавший меня эпизод. Книга восторга не вызвала. Грустно...