Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Siroga» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 28 ноября 2017 г. 10:55

Тогда проникнитесь:



Статья написана 1 июля 2016 г. 21:11

Думаю перевод не нужен, но если вдруг: 30 июня в 19.00 во Вроцлаве объявлены номинанты на премию им. Зайделя — 2015.

Ими стали

"Барабанная дробь"




Статья написана 17 мая 2016 г. 22:44

– Перед медосмотром экзоты умеют временно избавляться от «чужеродного заряда», – терпеливо пояснил Аверьян. – В результате их физиологические характеристики на некоторый срок приходят в норму. Правда, это из области наших догадок… Природа «чужеродного заряда» и механизм его нейтрализации пока остаются для нас тайной за семью печатями. Но сам по себе метод нейтрализации прост до смешного. Экзот накладывает ладонь на действующий сингуль-хроматический экран – и «чужеродный заряд» как бы стекает на экранную поверхность.

...

– Так вот, о феномене «черных следов»… Трудно поверить, однако Международному управлению космической безопасности «черные следы» известны лишь из показаний очевидцев. По большей части случайных. Лишь одному штатному сотруднику Западного филиала удалось увидеть этот таинственный феномен воочию. Увидеть – и только! Спецы научно-технической службы МУКБОПа в ярости оттого, что до сих пор не могут заполучить «черный след» в свои руки. Разумеется, виноваты мы, оперативники. Но мы ничего тут не можем поделать, потому что экзоты, заметая свои «следы», уничтожают экраны. То есть попросту разбивают их вдребезги. А после «экранной диверсии» никогда не забывают убрать кварцолитовый мусор, и все у них шито-крыто…

Теперь вы можете своими глазами увидеть таинственные черные отпечатки:




Статья написана 6 сентября 2015 г. 17:37

Так уж получилось, что после прочтения трехтомника, ознакомления с мнениями польских читателей о романе и написания в АК, то есть тогда, когда можно бы поставить жирную точку и успокоиться, но нет. Нашел я на польской Нонсенсопедии статью, которая хотя и шуточно, а местами язвительно, но довольно точно передает дух и общую направленность романа. В деталях же на откровенный стеб поляков над одной из популярнейших серий полагаться не стоит. Тем более, что основан он большей частью на первой книге цикла.

Любопытствующим предлагаю перевод этой статьи. Некоторые буквы из-за правил фантлаба заменил звездочками. Там, где я не смог не вставить свои 5 коп., вы увидите курсивное примечание, отмеченное букой S. Сначала хотел запостить текст еще и в колонку "Польская фантастика", но в публичный блог такую откровенную *** не стоит, да и перевод подчищать было лень. Так что не бейте пианиста, он играет as is.

Предупреждаю: спойлеры!!!

скорее читать!



Статья написана 23 августа 2015 г. 22:25

Ну вот я и одолел этот многостраничный роман. Да, несмотря на три отдельных тома, это не цикл, а роман-эпопея. Читал, естественно, на языке оргинала — польском, поскольку на русский роман не переводился, да и будет ли — большой вопрос. Почему? Ну хотя бы потому, что по "Ахайе" вместо словаря можно изучать польскую ненормативную лексику — настолько полно она там представлена.

обложки первого (2002-2004) издания "Ахайи"
обложки первого (2002-2004) издания "Ахайи"

Это не рецензия, расслабьтесь (кто, напротив, ожидал, приношу извинения). Это пост хвастовства. Пусть язык романа очень прост, но одолеть порядка полутора тысяч страниц — большое достижение. Я_так_щитаю.

Всё же скажу пару слов о действии в романе, опуская всех героев, кроме главной.

дальше->







  Подписка

Количество подписчиков: 28

⇑ Наверх